#FILE = EDWIN2000.EXE 'EDWin 2000 Main'

101 ~ &Au sujet de EDWin ~ &About EDWin
102 ~ &Ouvertures ~ &Apertures
103 ~ &Applications ~ &Applications
104 ~ &Sauvegarde temp. ~ &Backup
105 ~ S&chma ~ &Capture
106 ~ Nom.&Comp ~ &Comp.Name
107 ~ &Conducteurs ~ &Conductors
108 ~ &Courant ~ &Current
109 ~ Sauver projet en ASCII ~ Project ASCII Save
1010 ~ Info sur le &projet ~ &Project Info
1011 ~ &Dfaut ~ &Default
1012 ~ &Rpertoires ~ &Directories
1013 ~ Simulation &EDSpice ~ &EDSpice Simulator
1014 ~ &Exportation ~ &Export
1015 ~ &Fichiers ~ &Files
1016 ~ &Formats ~ &Formats
1017 ~ &Grille && Saut ~ &Grid && Snap
1018 ~ &Hirarchie ~ &Hierarchy
1019 ~ &Importation ~ &Import
1020 ~ Noms des &couches ~ &Layer Names
1021 ~ &Librairies ~ &Libraries
1022 ~ Simulation en &Mode mixte ~ &Mixed Mode Simulator
1023 ~ &Nouveau projet ~ &New Project
1024 ~ &Ouvrir projet ~ &Open Project
1025 ~ P&rfrences de conditionnement ~ &Packaging Preferences
1026 ~ &Piles de pastilles ~ &Padstacks
1027 ~ &Brochage ~ &Pinout
1028 ~ &Post-traitement ~ &Postpro
1029 ~ &Sauver projet ~ &Save Project
1030 ~ Catgories du &Schma ~ &Sch. Categories
1031 ~ &Simulation ~ &Simulation
1032 ~ &Tailles ~ &Sizes
1033 ~ &Textes ~ &Texts
1034 ~ &Analyse thermique ~ &Thermo Analyser
1035 ~ &Tutoriel ~ &Tutorial
1036 ~ &Utilitaires ~ &Utilities
1037 ~ &Voir fichier ~ &View File
1038 ~ (C) Copyright Visionics Europe Ltd, GB, 2000, All Rights Reserved. ~ (C) Copyright Visionics Europe Ltd, GB, 2000, All Rights Reserved.
1039 ~ (COMPOSANTS ~ (COMPONENTS
1040 ~ (Courant) ~ (Current)
1041 ~ (Dfaut) ~ (Default)
1042 ~ (degrs): ~ (degrees):
1043 ~ (NOEUDS ~ (NODES
1044 ~ (pixels): ~ (pixels):
1045 ~ (VALEURS ~ (VALUES
1046 ~ -  Textes d'implantation ~ -  Layout Texts
1047 ~ -  Pistes ~ -  Traces
1048 ~ -  Vias ~ -  Vias
1049 ~ - Pts de dflection ~ - Bending Points
1050 ~ - Componets ~ - Componets
1051 ~ - Position ~ - Position
1052 ~ - Texte ~ - Text
1053 ~ /Points de dflection ~ /Bending Points
1054 ~ /Bus ~ /Buses
1055 ~ /Valeurs composants ~ /Component Values
1056 ~ /Composants ~ /Components
1057 ~ /Composants el. ~ /Parts
1058 ~ /Comps d'implant. ~ /Lay. Comps
1059 ~ /Textes d'implant. ~ /Lay. Texts
1060 ~ /Netliste ~ /Netlist
1061 ~ /Componets schma ~ /Schematics Componets
1062 ~ /Symboles ~ /Symbols
1063 ~ /Tableaux ~ /Tables
1064 ~ /Pistes ~ /Traces
1065 ~ /Piles de vias ~ /Via Padstacks
1066 ~ /Vias ~ /Vias
1067 ~ /Wirelist ~ /Wirelist
1068 ~ > a chang. ~ > has changed.
1069 ~ A,150,100) ~ A,150,100)
1070 ~ A,3,3) ~ A,3,3)
1071 ~ Isolations ~ Agaps
1072 ~ Larg. Isol.: ~ Airgap width:
1073 ~ Formats amricains (in.): ~ American Formats (inches):
1074 ~ Angle de saut ~ Angle Snap
1075 ~ Ne s'applique qu'au projet charg ~ Applies to currently loaded Project only
1076 ~ Ne s'applique qu'aux paramtres par dfaut ~ Applies to default parameters only
1077 ~ Apps ~ Apps
1078 ~ AppsWin ~ AppsWin
1079 ~ Segment d'arc de piste - Position ~ Arc Trace Segment - Position
1080 ~ Segment d'arc de piste - rayon ~ Arc Trace Segment - radius
1081 ~ Projets ASCII (*.EDA)|*.EDA ~ ASCII Projects (*.EDA)|*.EDA
1082 ~ Fichiers ASCII (*.*)|*.* ~ ASCII Files (*.*)|*.*
1083 ~ &Aide auto ~ Auto &Help
1084 ~ AideAuto ~ AutoHelp
1085 ~ B,100,100) ~ B,100,100)
1086 ~ B,4,4) ~ B,4,4)
1087 ~ BackupInt ~ BackupInt
1088 ~ BackupON ~ BackupON
1089 ~ Les 2 combins ~ Both combined
1090 ~ Bpoint: ~ Bpoint:
1091 ~ Explorer boitiers: ~ Browse Packages:
1092 ~ Explorer symboles : ~ Browse Symbols:
1093 ~ Largeur trac de bus: ~ Bus line width:
1094 ~ C,100,80) ~ C,100,80)
1095 ~ Impossible ~ Can't
1096 ~ Cration du circuit impossible: ~ Can't Create Circuit:
1097 ~ Cration de lien de net impossible ~ Can't create Net hook
1098 ~ Effacement MAINHIER interdit ~ Can't Delete MAINHIER
1099 ~ Fichier de projet non trouv: ~ Can't find Project File:
10100 ~ Fermeture de EDWin 2000 ~ Closing EDWin 2000
10101 ~ Interprteur de commandes ~ Command Interpreter
10102 ~ Entre du composant (miroir) ~ Comp. Entry (Mirror)
10103 ~ Description du composant: ~ Component Description:
10104 ~ Nom du composant: ~ Component Name:
10105 ~ Convertir projet en <Inch> ~ Convert Project <Inch>
10106 ~ Convertir projet en <Mtrique> ~ Convert Project to <Metric>
10107 ~ Conversion hier: ~ Converting hier:
10108 ~ Conversion: Symboles ~ Converting: Symbols
10109 ~ Crer liens de net ~ Create Net hooks
10110 ~ Crer nouvelle hirarchie ~ Create New Hierarchy:
10111 ~ cr O.K ~ created O.K
10112 ~ Projet en cours ~ Current Project
10113 ~ Courant: ~ Current:
10114 ~ App E&xter. ~ Custo&m
10115 ~ Charger projet en ASCII ~ Project ASCII Load
10116 ~ Projet ~ Project
10117 ~ Conversion du projet <Inch> ~ Project <Inch> Conversion
10118 ~ Conversion du projet <Mtrique> ~ Project <Metric> Conversion
10119 ~ Conversion du projet avort ~ Project conversion failed
10120 ~ Projet converti O.K ~ Project converted O.K
10121 ~ Chargement du projet annul ~ Project load cancelled
10122 ~ Projet charg O.K ~ Project loaded O.K
10123 ~ Visualiseur de projet ~ Project Viewer
10124 ~ Projet: ~ Project:
10125 ~ Projet: ~ Project: <
10126 ~ Dfaut->Courant ~ Default->Current
10127 ~ Effacer hirarchie: ~ Delete Hierarchy:
10128 ~ Concepteur: ~ Designer:
10129 ~ Exploration composant ~ Part Browse
10130 ~ Dsirez-vous sauvegarder? ~ Do you want to save?
10131 ~ DXF - Imp&lantation ~ DXF - &Layout
10132 ~ DXF - &Schmas ~ DXF - &Schematics
10133 ~ EDA ~ EDA
10134 ~ EDSpice ~ EDSpice
10135 ~ EDSpice marqueur de noeud,5 ~ EDSpice Node Marker,5
10136 ~ Rfrence EDSpice ~ EDSpice Reference
10137 ~ EDWin 2000 - Largeurs & tailles des conducteurs ~ EDWin 2000 -  Conductor Widths & Sizes
10138 ~ EDWin 2000 - Nom du fichier ASCII de projet: ~ EDWin 2000 - ASCII Project File Name:
10139 ~ EDWin 2000 - Contour de la carte ~ EDWin 2000 - Board Outline
10140 ~ EDWin 2000 - Attribution des couleurs des couches ~ EDWin 2000 - Color Setup for Layers
10141 ~ EDWin 2000 - Attribution des couleurs des catgories d'implantation ~ EDWin 2000 - Color Setup for Layout Categories
10142 ~ EDWin 2000 - Attribution des couleurs des catgories du schma ~ EDWin 2000 - Color Setup for Schematic Categories
10143 ~ EDWin 2000 - Prfrences de conditionnement du composant courant ~ EDWin 2000 - Current Component Packaging Preferences
10144 ~ EDWin 2000 - Conversion du projet <Mtrique> ~ EDWin 2000 - Project <Metric> Conversion
10145 ~ EDWin 2000 - Info sur le projet ~ EDWin 2000 - Project Info
10146 ~ EDWin 2000 - Exportation EDWin 2000/EED3Wirelist ~ EDWin 2000 - Exporting EDWin 2000/EED3Wirelist
10147 ~ EDWin 2000 - Exportation Wirelist OrCad PCB II ~ EDWin 2000 - Exporting OrCad PCB II WireList
10148 ~ EDWin 2000 - Exportation Netlist Scicards ~ EDWin 2000 - Exporting Scicards Netlist
10149 ~ EDWin 2000 - Dfinition du pas de grille et de saut ~ EDWin 2000 - Grid & Snap Setup
10150 ~ Circuits du projet ~ Circuits in Project
10151 ~ EDWin 2000 - Etiquettes de couches ~ EDWin 2000 - Layer Labels
10152 ~ EDWin 2000 - Squence de recherche en librairie ( ~ EDWin 2000 - Library Search Sequence (
10153 ~ EDWin 2000 - Chargement du projet en ASCII ~ EDWin - Loading ASCII Project
10154 ~ EDWin 2000 - Simulation en mode mixte ~ EDWin 2000 - Mixedmode Simulator
10155 ~ Options ~ Options Setup
10156 ~ EDWin 2000 - Formats de page ~ EDWin 2000 - Page Formats
10157 ~ Sauvegarde du projet en ASCII ~ Saving ASCII Project
10158 ~ EDWin 2000 - Slectionner le projet en ASCII  charger: ~ EDWin 2000 - Select ASCII Project to Load
10159 ~ EDWin 2000 - Slectionner la Librairie de pastilles courante ~ EDWin 2000 - Select Current Padstack Library
10160 ~ EDWin 2000 - Slectionner le fichier-projet ASCII  charger: ~ EDWin 2000 - Select Project File to Load
10161 ~ EDWin 2000 - Slectionner le fichier ~ EDWin 2000 - Select File
10162 ~ EDWin 2000 - Applications au lancement ~ EDWin 2000 - Startup Applications
10163 ~ EDWin 2000 - Tailles des textes ~ EDWin 2000 - Text Sizes
10164 ~ EDWin 2000 - Nom du fichier Wirelist: ~ EDWin 2000 - Wirelist File Name:
10165 ~ EDWin 2000 - Sauvegarde auto ~ EDWin 2000 Autobackup
10166 ~ EDWin 2000 Info sur le projet ~ EDWin 2000 Project Info
10167 ~ EDWin 2000 Import ~ EDWin 2000 Import
10168 ~ EDWin/EED3 Wirelist ~ EDWin/EED3 Wirelist
10169 ~ EDWinLite - ~ EDWinLite -
10170 ~ Projet EED3 en ASCII ~ EED3 ASCII Project
10171 ~ Formats Europens (mm): ~ European Formats (mm):
10172 ~ Quitter obligatoire ~ Exit Anyway
10173 ~ Quitter EDWin 2000 ~ Exit EDWin 2000
10174 ~ avort - Erreur disque ~ failed - Disk Error
10175 ~ Chercher: ~ Find:
10176 ~ Gnrer comme prdfini dans le symbole ~ Generate as predefined in the symbol
10177 ~ Gnrer le nom de composant ~ Generate Component Name
10178 ~ Gnrer la description de dispositif ~ Generate Part Description
10179 ~ Gnrer le texte de brochage ~ Generate Pinout Text
10180 ~ Prfrences de gnration ~ Gnration Prefrences
10181 ~ Grille (inch): ~ Grille (inch):
10182 ~ inch: ~ inch:
10183 ~ mm: ~ mm:
10184 ~ Nom_Groupe = Valeur comp. ~ Group Name as Comp. Value
10185 ~ Hirarchies: ~ Hierarchies:
10186 ~ Hirarchie: ~ Hierarchy:
10187 ~ Slection immdiate ~ Instant Selection
10188 ~ Intervalle (min): ~ Interval (min):
10189 ~ &Catgories du Placement ~ Lay. &Categories
10190 ~ Boitier ~ Package
10191 ~ Etiquette de couche ~ Layer Label
10192 ~ LayGridTableM ~ LayGridTableM
10193 ~ Texte d'implant. ~ Layout Text
10194 ~ Texte d'implant. - Position ~ Layout Text - Position
10195 ~ Implant.: ~ Layout:
10196 ~ LaySnapTableM ~ LaySnapTableM
10197 ~ Li&brairie ~ Li&brary
10198 ~ Gnrateur de &Liste de librairie ~ Library &List Generator
10199 ~ &Visualiseur de librairie ~ Library &Viewer
10200 ~ Mot&eur de recherche de librairie ~ Library Search &Engine
10201 ~ Lite ~ Lite
10202 ~ Marker,5 ~ Marker,5
10203 ~ Mesures: <Inch> ~ Master unit: <Inch>
10204 ~ Mesures: <Mtrique> ~ Master unit: <Metric>
10205 ~ Mesures: ~ Measurements:
10206 ~ Rduit ~ Minimized
10207 ~ Netlist (format Scicards) ~ Netlist (Scicards format)
10208 ~ LISTE DES NETS ~ NETS LIST
10209 ~ Nouveau (&Mtrique) ~ New (&Metric)
10210 ~ Nouveau (15 caractres): ~ New (15 characters):
10211 ~ Nouvelle hirarchie: ~ New Hierarchy:
10212 ~ NODE ~ NODE
10213 ~ NODENAME ~ NODENAME
10214 ~ Fichiers OrCad PCB II (*.NET)|*.NET ~ OrCad PCB II Files (*.NET)|*.NET
10215 ~ Wirelist OrCad PCB II ~ OrCad PCB II Wirelist
10216 ~ Nom de fichier Wirelist OrCad PCB II: ~ OrCad PCB II Wirelist File Name:
10217 ~ Fichiers P-Cad .PDF ~ P-Cad .PDF files
10218 ~ Piles de pastilles: ~ Padstacks:
10219 ~ LISTE DES COMPOSANTS ~ PARTS LIST
10220 ~ Mot de passe: ~ Password:
10221 ~ Zone de pick ~ Pick Area
10222 ~ Numro de broche ~ Pin Number
10223 ~ Texte de brochage: ~ Pinout Text:
10224 ~ Prdfini par place de COMPDESC dans symb. ~ Predifined by  COMPDESC text locations in the symbol
10225 ~ Prdfini par taille de COMPDESC dans symb. ~ Predifined by  COMPDESC text size in the symbol
10226 ~ Prdfini par place de COMPNAME dans symb. ~ Predifined by  COMPNAME text location in the symbol
10227 ~ Prdfini par taille de COMPNAME dans symb. ~ Predifined by  COMPNAME text size in the symbol
10228 ~ Prdfini par place de PA dans symb. ~ Predifined by  PA text locations in the symbol
10229 ~ Les prfrences crasent les prdfinitions du symb. ~ Preferences override setting predefined in the symbol
10230 ~ Place prcdente du nom de composant ~ Previous Component Name text locations
10231 ~ Place prcdente de la description ~ Previous Description Text locations
10232 ~ Place prcdente du texte de brochage ~ Previous Pinout Text locations
10233 ~ Fich.Rcents ~ RecentFiles
10234 ~ Retour au projet sauvegard: ~ Return to saved Project:
10235 ~ Rvision: ~ Revision:
10236 ~ Rvision: ~ Revision:
10237 ~ Diamtre de pastille ronde ~ Round Pad diameter
10238 ~ Diamtres des pastilles rondes: ~ Round Pad diameters:
10239 ~ Pastilles rondes: ~ Round pads:
10240 ~ Sauver avant de quitter? ~ Save before Exit?
10241 ~ sauvegarde annule ~ save cancelled
10242 ~ Sauver projet &Sous ~ Save Project &As
10243 ~ Sauver projet: ~ Save Project:
10244 ~ Sauver? ~ Save?
10245 ~ Nom d'entre sch. ~ Sch. Entry Name
10246 ~ Symbole ~ Symbol
10247 ~ Texte schma ~ Schematic Text
10248 ~ Schma: ~ Schematics:
10249 ~ Netlist Scicards ~ Scicards Netlist
10250 ~ Nom du fichier de netlist Scicards: ~ Scicards Netlist File Name:
10251 ~ Fichiers netlist Scicards (*.NET)|*.NET ~ Scicards Netlist Files (*.NET)|*.NET
10252 ~ Slectionner hirarchie/page ~ Select hierarchy/page
10253 ~ Mot de passe ~ Set Password
10254 ~ Taille du texte: ~ Set Text Size:
10255 ~ Saut (inch): ~ Snap (inch):
10256 ~ Saut (inch): ~ Snap (inch):
10257 ~ Saut (mm): ~ Snap (mm):
10258 ~ Netlist Spice ~ Spice Netlist
10259 ~ Import de netlist SPICE ~ SPICE Netlist Import
10260 ~ Taille de pastille carre ~ Square Pad size
10261 ~ Tailles des pastilles carres: ~ Square Pad sizes:
10262 ~ Pastilles carres: ~ Square pads:
10263 ~ Largeur trac de symbole ~ Symbol Edit Line width
10264 ~ Largeur trac de symbole: ~ Symbol Edit Line widths:
10265 ~ Editeur de librairie de symboles (Edspice) ~ Symbol Library Editor (EDSpice)
10266 ~ Hauteur texte (inch): ~ Text Height (inch):
10267 ~ Hauteur texte (mm): ~ Text Height (mm):
10268 ~ Largeur ligne texte (inch): ~ Text Line Width (inch):
10269 ~ Largeur ligne texte (mm): ~ Text Line Width (mm):
10270 ~ Position du texte avec fonction ReCond.: ~ Text Location with Repack Function:
10271 ~ Tailles texte: ~ Text Sizes:
10272 ~ Botes d'outils ~ Toolboxes
10273 ~ Segment de piste - Largeur/Isol. ~ Trace Segment - Width/Gap
10274 ~ Largeur de segment de piste ~ Trace Segment width
10275 ~ Largeurs de segments de piste: ~ Trace Segment widths:
10276 ~ Segments de piste ~ Trace segments:
10277 ~ Via: ~ Via:
10278 ~ Vias - Items piles de pastilles ~ Vias - Padstack Items
10279 ~ Visualiseur ~ Viewer
10280 ~ Visibilit en arr.-plan ~ Visibility on Background:
10281 ~ sera(ont) effac(s). ~ will be cleared.
10282 ~ Largeur trace fil: ~ Wire Line width:
10283 ~ Wirelist (format OrCad PCB II) ~ Wirelist (OrCad PCB II format)
10284 ~ Wirelist (format slectionn) ~ Wirelist (selected format)
10285 ~ Fichiers Wirelist (*.WRL)|*.WRL ~ Wirelist Files (*.WRL)|*.WRL
10286 ~ Wirelist(format EDWin 2000/EED3) ~ Wirelist(EDWin 2000/EED3 format)
10287 ~ Dim-X: ~ X-size:
10288 ~ Dim-Y: ~ Y-size:
10289 ~ Analyse &Electromagntique ~ &Electromagentic Analyzer
10290 ~ Pixel ~ Pixel
10291 ~ effac ~ deleted
10292 ~ Sauver ? ~ Save ?
10293 ~ Editeur de fonte vectorielle ~ Vector Font Editor
10294 ~ Chargement de la fonte vectorielle locale impossible, celle par dfaut suppose ~ Can't load Project vector font, default assumed.
10295 ~ Gestionnaire de &Conversion ~ &Conversion Manager
10296 ~ Utilitaires internes ~ Inhouse Utilities
10297 ~ Editeur de fonte ~ Font Editor
10298 ~ Nom &Comp. ~ &Comp. Name
10299 ~ &Brochage ~ &Pinout
10300 ~ &Description ~ &Description
10301 ~ Loading application... ~ Loading application...
10302 ~ Logiciel protg par Copyright comme dcrit dans Aide - Au sujet de ~ This Program is protected by Copyright Laws as described in Help - About
10303 ~ dj cre ~ already created
10304 ~ Nom de hirarchie non valide ~ Invalid Hierarchy Name
10305 ~ nom du circuit non valide ~ not a valid circuit name
10306 ~ Chargement du projet. Patientez.. ~ Loading project.Please Wait..
10307 ~ ListesTches ~ TaskLists
10308 ~ BarreOutilsTches ~ TaskToolbar
10309 ~ Patientez, chargement... ~ Please wait. Loading
10310 ~ Utiliser mot de passe ~ Use Password
10311 ~ Nom du projet ~ Name of the Project
10312 ~ Concepteur (25) ~ Name of the Designer (25)
10313 ~ Remarques (25) ~ Remarks (25)
10314 ~ Utiliser mot de passe ~ Use Password
10315 ~ Mot de pass (8) ~ Password text (8)
10316 ~ Proprits du projet ~ Property Project
10317 ~ Mise  jour impossible des informations thermiques des composants suivants ~ Thermal Info for the following Parts could not be updated
10318 ~ Mise  jour des information lectromagnques des nets suivants ~ Electromagnetic Info for the following Nets could not be updated
10319 ~ Mise  jour des information lectromagnques des noeuds dans les nets suivants ~ Electromagnetic Info for nodes in the following Nets could not be updated
10320 ~ Ne pas excder 25 caractres ~ Can't exceed 25 charecters
10321 ~ Le mot de passe ne peut excder 8 caractres ~ Password can't exceed 8 characters
10322 ~ Emplacements des entres ~ - entry Locations
10323 ~ Page slectionne non ditable ~ Cannot edit selected page
10324 ~ Page slectionne non affichable ~ Cannot view selected page
10325 ~ Erreur de chargement du profil de l'explorateur ~ Error Loading Explorer Profile
10326 ~ Mot de passe ~ Enter Password
10327 ~ Hirarchie: ~ Hierarchy:
10328 ~ Reno&mmer ~ Rena&me
10329 ~ Co&uper ~ Cu&t
10330 ~ &Coller ~ &Paste
10331 ~ Petites &Icnes ~ S&mall Icons
10332 ~ &Lister ~ &List
10333 ~ &Dtails ~ &Details
10334 ~ &Aide sur les sujets ~ &Help Topics
10335 ~ Librairie des com&posants ~ &Part Library
10336 ~ Librairie des &symboles ~ &Symbol Library
10337 ~ Librairie des &botiers ~ Pac&kage Library
10338 ~ Librairie des &pastilles ~ Pa&dstack Library
10339 ~ Proprits de l'explorateur ~ Explorer Properties
10340 ~ Proprits du projet ~ Project Properties
10341 ~ Avancement ~ Advanced
10342 ~ Pourcentage ~ Percentage
10343 ~ Contour de symbole ~ Symbol Outline
10344 ~ Quantit ~ Quantity
10345 ~ Texte du symbole ~ Symbol text
10346 ~ Affich. tabulaire ~ Tabular View
10347 ~ License accorde : ~ This Product is Licensed to:
10348 ~ Active direction prfrentielle de  routage/Dsactive routage ~ Enable Prefered Routing Direction/Disable Routing on
10349 ~ Slection chemin pour sauvegarde rapport fichier ~ Select path to save Report File
10350 ~ Slectionn: ~ Selected:
10351 ~ Disponible: ~ Available:
10352 ~ Comme nouveau projet ~ As a new Project
10353 ~ Ajouter au projet en cours ~ Append to current Project
10354 ~ Slectionner mode d'import ~ Select Mode of Import
10355 ~ Confirmer: ~ Confirm:
10356 ~ Entits ~ Entities
10357 ~ Options par dfaut ~ Default options setup
10358 ~ Options du projet ~ Project options setup
10359 ~ Nb max de vias par piste ~ Max number of vias per trace
10360 ~ Informations sur le projet ~ Project Information
10361 ~ Sur quel mode voulez-vous importer les fichiers de circuit Spice ? ~ In which mode do you want to import Spice circuit files?
10362 ~ Elment de circuit, Composant de schma, Circuit, Nom comp. ~ Circuit Element, Schematic Component, Circuit, Part Name
10363 ~ Fermer les autres modules de EDWin avant d'excuter cette opration ~ Close all other edwin modules before executing this operation.
10364 ~ Le compactage de la librairie locale effacera les composants, symboles et botiers inutiliss. ~ Compacting Project Library will remove unused Parts, Symbols and Packages.
10365 ~ Continuer ? ~ Do you want to continue ?
10366 ~  ~ Physical
10367 ~  ~ Logical
10368 ~  ~ (Evaluation)
10369 ~  ~ EDWin 2000  Default
10370 ~  ~ Scope :
10371 ~  ~ Add Group
10372 ~  ~ Add Selected
10373 ~  ~ Remove Selected
10374 ~  ~ Remove All
10375 ~  ~ Not Used
10376 ~  ~ Password confirmation is incorrect!
10377 ~  ~ Password
10378 ~  ~ Add page
10379 ~  ~ Give new page name.
10380 ~  ~ Given page name : <
10381 ~  ~ > is not valid. Give another name.
10382 ~  ~ Page name invalid
10383 ~  ~ > exists. Give another name.
10384 ~  ~ Page name exists
10385 ~  ~ Create new page failed.
10386 ~  ~ Create failed
10387 ~  ~ ASCII Project save
10388 ~  ~ Project ASCII save successful ..
10389 ~  ~ ASCII Project load
10390 ~  ~ Project ASCII load successful ..
10391 ~  ~ Are you sure to clear contents of page <
10392 ~  ~ > ?
10393 ~  ~ Clear page
10394 ~  ~ Cleaning Page <
10395 ~  ~ > successful.
10396 ~  ~ Cannot delete MAINPAGE
10397 ~  ~ Are you sure to delete page <
10398 ~  ~ Delete page
10399 ~  ~ Delete Page <
10400 ~  ~ > successful.
10401 ~  ~ Open EDWin circuit file.
10402 ~  ~ Add circuit
10403 ~  ~ Give new circuit name.
10404 ~  ~ Given circuit name : <
10405 ~  ~ > is not valid. Give another name.
10406 ~  ~ Circuit name invalid
10407 ~  ~ > exists. Give another name.
10408 ~  ~ Circuit name exists
10409 ~  ~ Create new circuit failed.
10410 ~  ~ Create failed
10411 ~  ~ Cannot delete MAINHIER
10412 ~  ~ Are you sure to delete circuit <
10413 ~  ~ >
10414 ~  ~ Delete circuit
10415 ~  ~ Circuit <
10416 ~  ~ > deleted
10417 ~  ~ Save EDWin circuit file As ...
10418 ~  ~ Circuit <
10419 ~  ~ > saved.
10420 ~  ~ Save circuit <
10421 ~  ~ > failed.
10422 ~  ~ Open Edwin project file.
10423 ~  ~ &Open Project...
10424 ~  ~ Save Project &As...
10425 ~  ~ Project ASCII Save...
10426 ~  ~ Project ASCII Load...
10427 ~  ~ E&xit
10428 ~  ~ Task &Lists
10429 ~  ~ Task &Toolbar
10430 ~  ~ &Contents...
10431 ~  ~ Getting &Started
10432 ~  ~ &Hotkeys && Shortcuts
10433 ~  ~ How to Se&t...
10434 ~  ~ Show Me How...(&Demos)
10435 ~  ~ Visionics On the Web
10436 ~  ~ &About ...
10437 ~  ~ Would you like to append the imported netlist to current project <
10438 ~  ~ If you want to import to a new project, then click No.
10439 ~  ~ For importing to current project, click Yes.
10440 ~  ~ Select mode of import
10441 ~  ~ Select ASCII file to view.
10442 ~  ~ EDWin XP/2000 :
10443 ~  ~ Project(
10444 ~  ~ Evaluation period expired, contact your nearest dealer for original version of the software.
10445 ~  ~ Visit our website 'www.visionics.a.se' to purchase online
10446 ~  ~ Save changes.
10447 ~  ~ Would you like to Save with thick outlines?
10448 ~  ~ Save with thick outlines.
10449 ~  ~ Save EDWin project file As ...
10450 ~  ~ Circuit(
10451 ~  ~ Diagram
10452 ~  ~ PCB Layout
10453 ~  ~ Page(
10454 ~  ~ EDWin XP/2000
10455 ~  ~ Project(
10456 ~  ~ Cannot open file <
10457 ~  ~ > . The requested file, doesnt appear to be a valid EDWinXP project file.
10458 ~  ~ Cannot open Project
10459 ~  ~ Password incorrect. Please enter the correct password.
10460 ~  ~ Incorrect password
10461 ~  ~ Password incorrect. Loading new project.
10462 ~  ~ Authentication failure.
10463 ~  ~ Project Library compacted.
10464 ~  ~ Statistics:
10465 ~  ~                    Before      After
10466 ~  ~ Parts        :
10467 ~  ~ Symbols   :
10468 ~  ~ Project file :
10469 ~  ~  not found at the specified location.
10470 ~  ~ File not found
10471 ~  ~ Lite
10472 ~  ~ EDWin XP/2000
10473 ~  ~  (Evaluation)

#FILE = E2KLIBED.EXE  'EDWin 2000 Library Editor'

111 ~ Visu&alisation d'isolation ~ &Airgap View
112 ~ A&nnuler dition ~ &Cancel Edit
113 ~ &Copier ~ &Copy
114 ~ Fin d'&Edition ~ &End Edit
115 ~ No d'&Entre ~ &Entry Number
116 ~ Items t&herm ~ &Hrf Items
117 ~ Symbo&le d'implant. ~ &Package
118 ~ Texte &PA ~ &PA Text
119 ~ &Pile de pastilles ~ &Padstack
1110 ~ &Pile de pastilles ~ &Padstack
1111 ~ &Rfrences ~ &References
1112 ~ &Symbole ~ &Symbol
1113 ~ Code &Sim. ~ &Sim. Code
1114 ~ Edition &Texte ~ &Text Edit
1115 ~ '@PART' mot-cl manquant ou mal plac ~ '@PART' keyword missing or misplaced
1116 ~ - Slectionner la librairie-cible du composant ~ - Select Target Part Library
1117 ~ - Slectionner la librairie-cible de pastilles ~ - Select Target Padstack Library
1118 ~ - Slectionner la librairie-cible de symboles ~ - Select Target Symbol Library
1119 ~ @COMPOSANT ~ @PART
1120 ~ @COMPOSANT, ~ @PART,
1121 ~ [,groupes,symb.grp] ~ [,groupes,symb.grp]
1122 ~ \EDWLIBED.HLP ~ \EDWLIBED.HLP
1123 ~ Isol. hors tendue ~ Agap Out of Range
1124 ~ toujours utilis. ~ already in use.
1125 ~ ARC, ~ ARC,
1126 ~ Attributs de l'entre # ~ Attributes of Entry #
1127 ~ Memb. bus ~ Bus Memb.
1128 ~ Catgorie: ~ Category:
1129 ~ Catgorie: ~ Category:
1130 ~ Centre ~ Centre
1131 ~ Changer pile de pastilles pour pastille: # ~ Change Padstack for Pad: #
1132 ~ CERCLE, ~ CIRCLE,
1133 ~ Effacer toutes les entres/pastilles ~ Clear all entries/pads
1134 ~ Copier composant ~ Copy part
1135 ~ Copier symbole ~ Copy symbol
1136 ~ Crer 'Vide' ~ Create Empty
1137 ~ Crer freins therm. ~ Create Hrf Items
1138 ~ Crer pile de pastilles ~ Create Padstack
1139 ~ Librairie courante: ~ Current Library:
1140 ~ Effacer in&utiliss ~ Delete &Unused
1141 ~ Effacer tous les composants inutiliss ~ Delete all unused parts
1142 ~ Effacer tous les symboles inutiliss ~ Delete all unused symbols
1143 ~ Effacer malgre tout ? ~ Delete anyway ?
1144 ~ Effacer la pile de pastilles: ~ Delete Padstack:
1145 ~ Effacer les entres/pastilles slectionnes ~ Delete Selected entries/pads
1146 ~ L'effacement de cette entre/pastille peut dtriorer la netliste. ~ Deleting this entry/pad may cause netlist corruption.
1147 ~ En-tte de dipositif non valide ~ Part header invalid
1148 ~ Composant(s) de mme nom dj stocks en lib: ~ Part(s) with same names are already stored in lib:
1149 ~ Composant: * ~ Part: *
1150 ~ Editer objet(s) graphique(s) dans ~ Edit Graphic Item(s) in
1151 ~ Edition Nouv. ~ Edit New
1152 ~ EDWin 2000 - Edition de pile de pastilles ( ~ EDWin 2000 - Editing Padstack (
1153 ~ EDWin 2000 - Edition de symbole ( ~ EDWin 2000 - Editing Symbol (
1154 ~ EDWin 2000 - Editeur de librairie () ~ EDWin 2000 - Library Editor ()
1155 ~ EDWin 2000 - Charger composant(s) ~ EDWin 2000 - Load Part(s)
1156 ~ EDWin 2000 - Charger de symboles(s) ~ EDWin 2000 - Load Symbol(s)
1157 ~ EDWin 2000 - Sauver composant(s) ~ EDWin 2000 - Save Part(s)
1158 ~ EDWin 2000 - Sauver symboles) ~ EDWin 2000 - Save Symbol(s)
1159 ~ Editeur de libriairie ~ Library Editor
1160 ~ ENTREE # ~ ENTRY #
1161 ~ Nom entre: ~ Entry Name:
1162 ~ ENTREE, ~ ENTRY,
1163 ~ ENTREE: ~ ENTRY:
1164 ~ Rechercher composant: ~ Find Part:
1165 ~ Rechercher symbole: ~ Find symbol:
1166 ~ Format x,y ~ Format: x,y
1167 ~ de la librairie ? ~ from library ?
1168 ~ En-tte de groupe non valide ~ Group header invalid
1169 ~ Diamtre de trou: ~ Hole Diameter:
1170 ~ Item ~ Item
1171 ~ Item hors contexte ~ Item Out of Context
1172 ~ Librairies d'implant. (*.ELL)|*.ELL ~ Package Libraries (*.ELL)|*.ELL
1173 ~ Boitiers: ~ Packages:
1174 ~ Impression de boitier ~ Package Printout
1175 ~ Lib. pastilles ~ Lib. Padstack
1176 ~ LIGNE, ~ LINE,
1177 ~ Charger composant(s) ~ Load Part(s)
1178 ~ Charger composant: ~ Load Part:
1179 ~ Charger botier(s) ~ Load Package(s)
1180 ~ Charger symbole(s) ~ Load Symbol(s)
1181 ~ Charger symbole: ~ Load Symbol:
1182 ~ Symbole de projet: ~ Project Symbol:
1183 ~ epligne: ~ lwidth:
1184 ~ Manquant '(' ~ Missing '('
1185 ~ Manquant ')' ~ Missing ')'
1186 ~ nom,pref,symb.implant ~ nom,prefix,symb.implant.
1187 ~ Nouveau: ~ New:
1188 ~ Normalisation: ~ Normalizing:
1189 ~ Sur-criture pile de pastilles: ~ Overwrite Padstack:
1190 ~ Texte PA pour entre # ~ PA text for ENTRY #
1191 ~ Pastille # ~ Pad #
1192 ~ Pastille #1 ~ PAD #1
1193 ~ &Numros de pastilles ~ Pad &Numbers
1194 ~ PASTILLE, ~ PAD,
1195 ~ Nom de la pile de pastilles: ~ Padstack Name:
1196 ~ Impression de symbole de pile de pastilles ~ Padstack Symbol Printout
1197 ~ Libs piles de past. (*.EPL)|*.EPL ~ Padstacks Libs (*.EPL)|*.EPL
1198 ~ Libs piles de past. (*.EPX)|*.EPX ~ Padstacks Libs (*.EPX)|*.EPX
1199 ~ Assignation de broche non valide ~ Pin assigment invalid
11100 ~ Texte des broches de toutes les entres invisible ~ Pinout Text for all Entries invisible
11101 ~ Texte des broches de toutes les entres visible ~ Pinout Text for all Entries visible
11102 ~ Pastilles PMD ~ PMD Padstack
11103 ~ REC, ~ REC,
11104 ~ Rectangle ~ Rectangle
11105 ~ PointRef ~ RefPoint
11106 ~ Renumroter malgr tout ? ~ Renumber anyway ?
11107 ~ La renumrotation des entres/pastilles peut dtriorer la netlist. ~ Renumbering of entries/pads may cause netlist corruption.
11108 ~ Restaurer ~ Restore
11109 ~ Restaurer l'original : ~ Restore Original :
11110 ~ S&tyle ~ S&tyle
11111 ~ Sauver composant(s) ~ Save Part(s)
11112 ~ Sauver composant: ~ Save Part :
11113 ~ Sauver symbole(s) d'implant. ~ Save Package(s)
11114 ~ Sauver pile de pastilles: ~ Save Padstack:
11115 ~ Sauver symbole: ~ Save Symbol:
11116 ~ Symbole(s): ~ Symbols:
11117 ~ Impression du symbole ~ Symbol Printout
11118 ~ Slectionner composant: ~ Select Part:
11119 ~ Slectionner l'unit ~ Select Unit
11120 ~ Df. attributs d'entre ~ Set Entry Attributes
11121 ~ Df. attributs de trou ~ Set Hole Attribs.
11122 ~ Afficher emploi (Imp&lant.) ~ Show Usage (&Lay.)
11123 ~ Afficher emploi (&Sch.) ~ Show Usage (&Sch.)
11124 ~ Nom Sim.: ~ Sim. Name:
11125 ~ nomsim: ~ simname:
11126 ~ Taille: ~ Size :
11127 ~ Taille (inch) ~ Size(inch)
11128 ~ Taille (inch) ~ Size(inch)
11129 ~ Taille (mm) ~ Size(mm)
11130 ~ Pastilles CMS ~ SMD Padstack
11131 ~ Carre ~ Square
11132 ~ Standard: ~ Standard:
11133 ~ Niveau permut.: ~ Swap Level:
11134 ~ Origine symbole ~ Symbol Datum
11135 ~ Symbole utilis - le nb de pastilles ne peut tre infrieur a  celui du symbole d'origine ~ Symbol in use - number of pads can't be less than in original symbol
11136 ~ Symbole utilis. ~ Symbol in use.
11137 ~ TRIANGLE, ~ TRIANGLE,
11138 ~ TRIANGLE: ~ TRIANGLE:
11139 ~ Saisir en-tte composant: ~ Type in Part header:
11140 ~ Item inconnu: ~ Unknown item:
11141 ~ Mise  jour malgr tout ? ~ Update anyway ?
11142 ~ Mise  jour de la pile de pastilles: ~ Update Padstack:
11143 ~ La mise  jour de ce composant peut dtriorer la netliste. ~ Updating this part may cause netlist corruption.
11144 ~ Utilisation par componets implant. (hier: ~ Usage by Layout Componets (hier:
11145 ~ Utilisation par componets schma (hier: ~ Usage by Schematic Componets (hier:
11146 ~ utilis comme lien vers hier: ~ used as handle to hier:
11147 ~ utilis par ~ used by
11148 ~ Brochage visible ~ Visible Pinout
11149 ~ Attention! - les rfrences ne sont pas toutes affiches ~ Warning! - not all references displayed
11150 ~ Largeur hors tendue ~ Width Out of Range
11151 ~ Couche errone ~ Wrong Layer
11152 ~ X(inch) ~ X(inch)
11153 ~ X(mm) ~ X(mm)
11154 ~ Xpos,Ypos,PAx,PAy,PArot,NomEnt.,NomSim.,Swaplevel,PA-Visible ~ Xpos,Ypos,PAx,PAy,PArot,Ent.Name,Sim.Name,Swaplevel,PA-Visible
11155 ~ Xpos,Ypos,Rot,PilePast ~ Xpos,Ypos,Rot,PadStack
11156 ~ Y(inch) ~ Y(inch)
11157 ~ Y(mm) ~ Y(mm)
11158 ~ Paramtres de simulation incomplets et supprims ~ simulation parameters found incomplete and has been removed.
11159 ~ Paramtres de simulation incomplets. Retour a l'dition? ~ Simulation parameters incomplete. Return to Edit?
11160 ~ Paramtres du symbole: ~ Symbol Parameters:
11161 ~ Nom de symbole: ~ Symbol Name:
11162 ~ Nombre d'entres (Broches) ~ Number of Entries (Pins)
11163 ~ Grille placement entre (Pas): ~ Entry Placement Grid (Pitch):
11164 ~ Longueur terminaison (n*Pas): ~ Terminal Line Length (n*Pitch):
11165 ~ Paramtres de simulation mixte : ~ Mixed Mode Simulation Parameters :
11166 ~ Code Sim.: ~ Sim. Code:
11167 ~ Slectionner code simulation ~ Select Simulation Code
11168 ~ Orientation des broches ~ Orientation of Pins
11169 ~ Aj. Noms entres= noms de broches ~ Add Entry Names as Pin Name texts
11170 ~ Effacer info simul ~ Clear Simulation Info:
11171 ~ Suite >> ~ Next >>
11172 ~ Attributs de l'entre: ~ Entry Attributes:
11173 ~ << Retour ~ << Previous
11174 ~ Brochages visibles ~ All PinOut Visible
11175 ~ Brochages invisibles ~ All PinOut Invisible
11176 ~ Remplissage auto NomsSim ~ AutoFill Simnames
11177 ~ NomsSim->NomsEntres ~ Simnames->EntryNames
11178 ~ Prvisu: ~ Preview:
11179 ~ Zoom Ag. ~ Zoom Up
11180 ~ Zoom Red. ~ Zoom Down
11181 ~ Terminer >> ~ Finish >>
11182 ~ Nom symbole implant. ~ Package name
11183 ~ Nombre de broches ~ Specify number of pins
11184 ~ Type de boitier ~ Select type of package
11185 ~ Lib. pastilles ~ Library padstack
11186 ~ Crer pastille ~ Create pad explicitly
11187 ~ Spcifier dist. br.  br. (p) ~ Specify pin-to-pin distance (p)
11188 ~ Distance H. entre pastilles (q) ~ Specify horizontal pitch between pads(q)
11189 ~ Distance entre pastilles de coin (e) ~ Specify distance between corner pads (e)
11190 ~ Nb de broches, ligne du bas ~ Specify number of bottomrow pins
11191 ~ Longueur du contour du symbole (l) ~ Specify length of symbol outline (l)
11192 ~ Largeur du contour du symbole (b) ~ Specify width of symbol outline  (b)
11193 ~ Mode d'orientation ~ Specify orientation mode
11194 ~ Options ~ Options
11195 ~ No pastilles ~ Padnumbers
11196 ~ Contours de pastilles ~ Padframes
11197 ~ Cration auto de botier ~ Package Autocreate
11198 ~ ChangerPast. ~ ChangePadStack
11199 ~ CrerPast. ~ CreatePadStack
11200 ~ Termin ~ Finish
11201 ~ Vue de l'isolation ~ AirGap View
11202 ~ Dfinition de symbole incomplte ~ Symbol definition incomplete
11203 ~ Noms d'entres non uniques! ~ Entry Names should be Unique
11204 ~ Niveau de permutation des entres absent! ~ Swap Level should be present for entries
11205 ~ Paramtres de simulation manquants ~ Simulation Parameters Missing
11206 ~ Nom de simulation non unique! ~ Simulation Name should be Unique
11207 ~ Expression numrique de valeurs de niveau de permutation! ~ Swap level values should be numeric expression
11208 ~ Nom d'entre manquant pour le No d'entre: ~ Entry Name not given for Entry Number:
11209 ~ Nom d'entre multiple:Nom courant= entre No: ~ EntryNames should be Unique:Currently entered name matches with Entry No:
11210 ~ Nom Sim. en double:Nom courant= entre No: ~ SimName should be Unique:Match found at Entry No:
11211 ~ Nb de broches de DIP non multiples de 2! ~ Number of Pins should be multiple of 2 for DIP
11212 ~ Nr de broches non multiples de 4! ~ Number of Pins should be multiple of 4
11213 ~ 20 broches min. pour PGA! ~ For PGA minimum number of Pins should be 20
11214 ~ Cration de PGA selon ces spcifications impossible! ~ Can't create PGA with the given specifications
11215 ~ Slectionner une pastille dans la librairie ~ Select Pad from PadStackLibrary
11216 ~ Spcifier les broches de la ligne du bas pour la matrice de broches ~ Specify BottomRowPins for PinGridArray
11217 ~ Nombre de broches doit tre suprieur  1 ~ Number of pins should be more than one
11218 ~ Nombre de broches des connecteurs-D doit tre impair! ~ Number of pins should be odd for D-Connectors
11219 ~ Nombre de broche des connecteurs DIL doit tre pair! ~ Number of pins should be even for Dual-in-line Connectors
11220 ~ Haut ~ Top
11221 ~ Bas ~ Bottom
11222 ~ NomSim ~ Sim:Name
11223 ~ Toutes les broches  gauche ~ All Pins Left
11224 ~ Toutes les broches  droite ~ All Pins Right
11225 ~ Toutes les broches en haut ~ All Pins Top
11226 ~ Toutes les broches en bas ~ All Pins Bottom
11227 ~ Gauche/droite ~ Left/Right
11228 ~ Gauche/Haut ~ Left/Top
11229 ~ Gauche/Bas ~ Left/Bottom
11230 ~ Droite/Haut ~ Right/Top
11231 ~ Droite/Bas ~ Right/Bottom
11232 ~ Haut/Bas ~ Top/Bottom
11233 ~ Gauche/Haut/Bas ~ Left/Top/Bottom
11234 ~ Droite/Haut/Bas ~ Right/Top/Bottom
11235 ~ Gauche/Droite/Haut ~ Left/Right/Top
11236 ~ Gauche/Droite/Haut/Bas ~ Left/Right/Top/Bottom
11237 ~ Gauche/Bas/Droite/Haut ~ Left/Bottom/Right/Top
11238 ~ Orientation ~ Orientation
11239 ~ Reprage ~ Inversion
11240 ~ Brochage visible ~ Pinout Visibility
11241 ~ Niv.Permut ~ Swap Level
11242 ~ Nom Sim. ~ Sim. Name
11243 ~ Nom de l'entre: ~ Edit Entry Name:
11244 ~ Orientation de l'entre: ~ Specify Orientation of Entry:
11245 ~ Inversion de l'entre: ~ Specify Inversion for Entry:
11246 ~ Brochage de l'entre affichable: ~ Specify PinOutVisibility for Entry:
11247 ~ Niveau de permutation de l'entre: ~ Specify SwapLevel for Entry:
11248 ~ Parm.Sim de l'entre: ~ Assign Sim:Params for Entry:
11249 ~ Rotation de pastille ~ Pad Rotation
11250 ~ Charg a partir de la librairie ~ Loaded from library
11251 ~ Cr explicitement ~ Explicitly Created
11252 ~ Boitier DIL ~ Dual-In-Line-Package
11253 ~ Boitier SIL ~ Single-In-Line-Package
11254 ~ PLCC ~ PLCC
11255 ~ PGA ~ PinGridArray
11256 ~ PGAzigzag ~ PGArrayzigzag
11257 ~ Sub-D ~ D-Connectors
11258 ~ DIL ~ Dual-In-Line Connectors
11259 ~ Connecteurs en 'doigts' ~ Finger Connectors
11260 ~ No Pastille: ~ Pad No:
11261 ~ Nom de piles de pastilles: ~ Padstack Name:
11262 ~ Diam. trou: ~ Hole Dia:
11263 ~ Dtails pastille: ~ Pad Details:
11264 ~ Auto ~ Auto
11265 ~ Cration auto de symbole ~ Symbol Autocreate
11266 ~ Gauche ~ Left
11267 ~ Droite ~ Right
11268 ~ De ~ From
11269 ~ degrs ~ degrees
11270 ~ Spcifier angle entre pastilles ~ Specify angle between pads
11271 ~ Spcifier le pas entre pastilles ~ Specify distance between pads
11272 ~ Series T.O. ~ T.O Series
11273 ~ Cration impossible du botier T.O avec ces spcifications ~ Cannot create T.O Package with the given specifications
11274 ~ Diamtre du botier (D) ~ Specify case diameter (D)
11275 ~ Plus de 7 broches pour un boitier PLCC! ~ Number of pins should be more than seven for PLCC
11276 ~ Type de symbole: ~ Symbol Type:
11277 ~ Nombre total d'enroulements: ~ Total Number of Coils:
11278 ~ Type de noyau ~ Type of Core:
11279 ~ Taille de la ligne : ~ Line Size :
11280 ~ Insrer espacement (broche, broche , npas ) ~ Insert spacing (pin , pin , npitch )
11281 ~ Appliquer ~ Apply
11282 ~ Prise en (NEnroult, NSpire , NomEntre) ~ Tap at (CoilNo , TurnNo, EntryName)
11283 ~ Style de prise ~ Tapping Style:
11284 ~ Blindage magntique ~ Magnetic Shield
11285 ~ Alignement ~ Allign
11286 ~ Milieu ~ Middle
11287 ~ Gnral ~ General
11288 ~ Transformateur ~ Transformer
11289 ~ P.dfaut ~ Default
11290 ~ Type fixe  air ~ Air Core Fixed Type
11291 ~ Type variable  air ~ Air Core Variable Type
11292 ~ Noyau en poudre de fer ~ Powdered Iron Core
11293 ~ Aucun ~ None
11294 ~ Rien ~ Nothing
11295 ~ Enrlt Ext./Haut ~ Up/Outside Coil
11296 ~ Enrlt Ext./Bas ~ Down/Outside Coil
11297 ~ Enrlt Int./ Haut ~ Up/Inside Coil
11298 ~ Enrlt Int./ Bas ~ Down/Inside Coil
11299 ~ Cercle plein ~ Filled Cirle
11300 ~ Cercle ~ Circle
11301 ~ Noms des entres ~ Entry names
11302 ~ Nombre de spires ~ Number of Turns
11303 ~ Orientation ~ Orientation
11304 ~ Pt 'chaud' ~ Polarity
11305 ~ Sel. angle rotation pastille ~ Select pad rotation angle
11306 ~ Chercher boitier ~ Find Package
11307 ~ Slectionner boitier ~ Select Package
11308 ~ EDWin 2000 - Cration/Slection boitier ~ EDWin 2000 - Create/Select Package
11309 ~ EDWin 2000 - Cration/Slection symbole ~ EDWin 2000 - Create/Select Symbol
11310 ~ &Monochrome ~ &Monochrome
11311 ~ Retourne/spcifie les coordonnes du segment de ligne ~ Returns/sets the X co-ordinate of the line segment
11312 ~ Retourne/spcifie les coordonnes Y du segment de ligne ~ Returns/sets the Y co-ordinate of the line segment
11313 ~ Retourne/spcifie les coordonnes X du segment de ligne ~ Returns/sets the ending X co-ordinate of the line segment
11314 ~ Retourne/spcifie les coordonnes finales du segment de ligne ~ Returns/sets the ending Y co-ordinate of the line segment
11315 ~ Retourne/spcifie l'paisseur du segment de ligne ~ Returns/sets the line width (thickness) of the line segment
11316 ~ Retourne/spcifie l'abcisse de vertex de la base du rectangle ~ Returns/sets the base vertex X co-ordinate of the rectangle
11317 ~ Retourne/spcifie l'ordonne du vertex de la base du rectangle ~ Returns/sets the base vertex Y co-ordinate of the rectangle
11318 ~ Retourne/spcifie la largeur du rectangle ~ Returns/sets the width of the rectangle
11319 ~ Retourne/spcifie la hauteur du rectangle ~ Returns/sets the height of the rectangle
11320 ~ Retourne/spcifie l'angle de rotation du rectangle ~ Returns/sets the rotation angle of the rectangle
11321 ~ Retourne/spcifie si le rectangle est solide ou non ~ Returns/sets whether rectangle is filled or not filled
11322 ~ Retourne/spcifie l'paisseur du trac du rectangle ~ Returns/sets the line width (thickness) of the rectangle
11323 ~ Retourne/spcifie l'abcisse du premier vertex du rectangle ~ Returns/sets X coordinate of first vertex of the triangle
11324 ~ Retourne/spcifie l'ordonne du premier vertex du rectangle ~ Returns/sets Y coordinate of first vertex of the triangle
11325 ~ Retourne/spcifie l'abcisse du second vertex du rectangle ~ Returns/sets X co-ordianate of the second vertex of the triangle
11326 ~ Retourne/spcifie l'ordonne du second vertex du rectangle ~ Returns/sets Y co-ordianate of the second vertex of the triangle
11327 ~ Retourne/spcifie l'abcisse du troisme vertex du rectangle ~ Returns/sets X co-ordinate of third vertex of the triangle
11328 ~ Retourne/spcifie l'ordonne du troisime vertex du rectangle ~ Returns/sets Y co-ordinate of third vertex of the triangle
11329 ~ Retourne/spcifie si le triangle est solide ou non ~ Returns/sets whether triangle is filled or not filled
11330 ~ Retourne/spcifie l'paisseur du trac du ~ Returns/sets the line width (thickness) of the triangle
11331 ~ Retourne/spcifie l'abcisse du  centre du cercle ~ Returns/sets the X co-ordinate of the centre of the circle
11332 ~ Retourne/spcifie l'ordonne du centre du cercle ~ Returns/sets the Y co-ordinate of the centre of the circle
11333 ~ Retourne/spcifie le rayon du cercle ~ Returns/sets the radius of the circle
11334 ~ Retourne/spcifie si le cercle est solide ou non ~ Returns/sets whether circle is filled or not filled
11335 ~ Retourne/spcifie l'paisseur du trac du cercle ~ Returns/sets the line width (thickness) of the circle
11336 ~ Retourne/spcifie l'abcisse du centre de l'arc ~ Returns/sets the X co-ordinate of centre of the arc
11337 ~ Retourne/spcifie l'ordonne du centre de l'arc ~ Returns/sets the Y co-ordinate of centre of the arc
11338 ~ Retourne/spcifie le rayon de l'arc ~ Returns/sets the radius of the arc
11339 ~ Retourne/spcifie l'angle de dpart de l'arc ~ Returns/sets the starting angle of the arc
11340 ~ Retourne/spcifie l'angle d'arrive de l'arc ~ Returns/sets the ending angle of the arc
11341 ~ Retourne/spcifie l'paisseur du trac de l'arc ~ Returns/sets the line width (thickness) of the arc
11342 ~ Retourne/spcifie l'abcisse du texte ~ Returns/sets the starting X co-ordinate of the text item
11343 ~ Retourne/spcifie l'ordonne du texte ~ Returns/sets the starting Y co-ordinate of the text item
11344 ~ Retourne/spcifie l'angle de rotation du texte ~ Returns/sets the rotation angle of the text item
11345 ~ Retourne/spcifie la taille du texte ~ Returns/sets the size of the text item
11346 ~ Retourne/spcifie l'paisseur du trac du texte ~ Returns/sets the line width of the text item
11347 ~ Retourne/spcifie l'abcisse du dbut du texte ~ Returns/sets the starting X co-ordinate of the text item
11348 ~ Retourne/spcifie l'ordonne du dbut du texte ~ Returns/sets the starting Y co-ordinate of the text item
11349 ~ Retourne/spcifie l'angle de rotation du texte ~ Returns/sets the rotation angle of the text item
11350 ~ Retourne/spcifie le texte dfini par l'utilisateur ~ Returns/sets the user defined text string
11351 ~ Retourne/spcifie la taille du texte ~ Returns/sets the size of the text item
11352 ~ Retourne/spcifie l'paisseur du trac du texte ~ Returns/sets the line width of the text item
11353 ~ Retourne/spcifie l'abcisse de l'item ~ Returns/sets the starting X position of the item
11354 ~ Retourne/spcifie l'ordonne de l'item ~ Returns/sets the starting Y position of the item
11355 ~ Retourne/spcifie la largeur du numro de broche ~ Returns/sets the width of the Pin Assignment text
11356 ~ Retourne/spcifie la hauteur du numro de broche ~ Returns/sets the height of the Pin Assignment text
11357 ~ Retourne/spcifie l'angle de rotation du numro de broche ~ Returns/sets the rotation angle of the Pin Assignment text
11358 ~ Retourne/spcifie le nom de l'entre ~ Returns/sets the Entry name of the particular entry
11359 ~ Retourne/spcifie le nom de simulation de l'lment de librairie ~ Returns/sets the simulation name of the particular library element
11360 ~ Retourne/spcifie niveau de permutation de l'entre. Doit tre un entier ~ Returns/sets the swaplevel of the particular entry. Must be integer value
11361 ~ Retourne/spcifie si les dtails d'assignation  la broche sont visibles ou  non ~ Returns/sets whether PinAssignment details are visible or not visible
11362 ~ Retourne/spcifie l'abcisse de l'item ~ Returns/sets the starting X position of the item
11363 ~ Retourne/spcifie l'ordonne de l'item ~ Returns/sets the starting Y position of the item
11364 ~ Retourne/spcifie l'angle de rotation de l'lment de librairie ~ Returns/sets the rotation angle of the library element
11365 ~ Effacer tous les boitiers inutiliss ~ Delete all unused Packages
11366 ~ Cliquer 2 fois pour diter les attributs ~ Double click to edit attributes
11367 ~ Editeur de librairie - Proprits (Symbole) ~ Library Editor - (Symbol) Properties
11368 ~ Editeur de librairie - Proprits (Botier) ~ Library Editor - (Package) Properties
11369 ~ Editeur de librairie - Proprits (Pastille) ~ Library Editor - (Padstack) Properties
11370 ~ Informations sur le symbole ~ Symbol Info
11371 ~ Informations sur le botier ~ Package Info
11372 ~ Retracer pour montrer le symbole en entier ~ Redraw to fit and show entire symbol
11373 ~ Retracer pour montrer le botier en entier ~ Redraw to fit and show entire package
11374 ~ Retracer pour montrer la pastille en entier ~ Redraw to fit and show entire padstack
11375 ~ Slectionner/afficher le diamtre courant ~ Select/Display current diameter
11376 ~ Slectionner/afficher la longueur courante ~ Select/Display current side length
11377 ~ Afficher le texte PA ~ Display PA Text
11378 ~ Afficher le No d'entre ~ Display Entry Number
11379 ~ Afficher les couches actives ~ Display Active Layers
11380 ~ Afficher en taille relle ~ Display True Size
11381 ~ Afficher les contours de pastilles ~ Display Pad Frames
11382 ~ Afficher l'isolation ~ Display Airgap View
11383 ~ Afficher les freins thermiques ~ Display Hrf Items
11384 ~ Afficher les Nos de broches ~ Display Pad Numbers
11385 ~ Outils pour travailler sur les composants ~ Tools to work with parts
11386 ~ Outils pour travailler sur les symboles ~ Tools to work with symbols
11387 ~ Outils pour travailler sur les pastilles ~ Tools to work with padstacks
11388 ~ Outils pour travailler sur les botiers ~ Tools to work with packages
11389 ~ nSpires ~ nTurns
11390 ~ Symboles items ~ Symbol Item(s)
11391 ~ Pastilles items ~ Padstack Item(s)
11392 ~ Botiers items ~ Package Item(s)
11393 ~ Sauvegarde dans les librairies-systme impossible ~ Can't save part to system libraries
11394 ~ Nom de composant non indiqu. Dtails incomplets ~ Part name not mentioned.Part details incomplete
11395 ~ Symbole non trouv. Composant non chargeable ~ Symbol not found.Cannot load part
11396 ~ Sauvegarde du symbole impossible. Erreur inattendue ~ Can't save symbol.Unexpected error
11397 ~ Dtails du composant incomplets. Chargement impossible ~ Part details incomplete.Cannot load part
11398 ~ Sauvegarde dans librairie-systme impossible. Slectionner un autre chemin pour continuer ~ Cannot save in system library. Select a different library path to continue
11399 ~ Un symbole de mme nom existe dj dans le projet ~ Symbol with same name already exists in project
11400 ~ Symbole utilis. Cration/dition des entres impossible ~ Symbol in use.Cannot create/edit entries
11401 ~ Symbole utilis. Effacement des entres impossible ~ Symbol in use.Cannot delete entries
11402 ~ Botier utilis. Cration/dition des pastilles impossible ~ Package in use.Cannot create/edit pads
11403 ~ Botier utilis. Effacement des pastilles impossible ~ Package in use.Cannot delete pads
11404 ~ Composant ne pouvant comporter plus d'un groupe sans botier spcifi ~ Part cannot have more than one group with no package mentioned
11405 ~ Nom de composant non spcifi ~ Part name not specified
11406 ~ Prfixe du composant non spcifi ~ Part prefix not specified
11407 ~ Nom de pastille non spcifi. Dtails incomplets ~ Padstack name not mentioned. Padstack details incomplete
11408 ~ Botier non spcifi. Continuer le traitement du composant? ~ Package not specified.Continue processing part?
11409 ~ EDWin 2000 - Edition des pastilles ~ EDWin 2000 - Edit Padstack
11410 ~ Position X ~ X - Position
11411 ~ Position Y ~ Y - Position
11412 ~ Editer &Botier ( ~ Edit &Package (
11413 ~ &Effacer botier ( ~ Delete Pac&kage (
11414 ~ Editer &Symbole ( ~ Edit &Symbol (
11415 ~ Effacer &Groupe ( ~ Delete &Group (
11416 ~ Editer Pa&stille ( ~ Edit Pad&Stack (
11417 ~ Pastille - Type ~ Padstack Type
11418 ~ Pastille - Forme ~ Padstack Shape
11419 ~ Pastille - Description ~ Padstack Description
11420 ~ Les dtails du composant courant seront effacs. Continuer? ~ Current part details will be cleared.Do you wish to continue ?
11421 ~ Paramtres thermiques: ~ Thermal Parameters:
11422 ~ Dcodage des  profils du Browser... ~ Parsing Browser Profiles ...
11423 ~ Construction des rfrences du Browser... ~ Bulding Browser references ...
11424 ~ Construction des rfrence d'analyse thermique... ~ Bulding Thermal Analysis references ...
11425 ~ Donner un nom  la pile de pastilles avant de continuer l'dition ~ Give name for PadStack before continuing with editing
11426 ~ Les dtails de la pastille courante seront effacs. Continuer? ~ Current padstack details will be cleared. Do you wish to continue ?
11427 ~ [Shift+U - ZoomAg, Shift+D - ZoomRed, Shift+F - Centre] ~ [Shift+U - ZoomUp, Shift+D - ZoomDwn, Shift+F - Focus]
11428 ~ &Nouvelle pastille ~ &New PadStack
11429 ~ E&xplorateur de librairie ~ Library E&xplorer
11430 ~ &Browser de librairie ~ Library &Browser
11431 ~ &Fin d'dition du composant ~ En&d Part Edit
11432 ~ &Fin d'dition de la pastille ~ En&d PadStack Edit
11433 ~ Editer &botier ~ Edit &Package
11434 ~ Editer &symbole ~ Edit &Symbol
11435 ~ Editer pa&stille ~ Edit Pad&Stack
11436 ~ Effacer b&otier ~ Delete Pac&kage
11437 ~ Effacer s&ymbole ~ Delete S&ymbol
11438 ~ Editer symbole ~ Edit Symbol
11439 ~ Editer botier ~ Edit Package
11440 ~ Effacer groupe ~ Delete Group
11441 ~ Effacer botier ~ Delete Package
11442 ~ &Nom de librairie: ~ Library &name:
11443 ~ &Botier ~ Pac&kage
11444 ~ &Proprits ~ &Properties
11445 ~ No de broche hors tendue. ~ Pin number out of range.
11446 ~ Sauver symbole ~ Save Symbol
11447 ~ Sauver le botier ~ Save Package
11448 ~ Spcifier par slection comment le symbole/botier sera cr:- ~ Select how you would like your Symbol/Package created:-
11449 ~ Crer un symbole (Avec l'Assistant) ~ Create Symbol ( Use Wizard )
11450 ~ Utiliser une pastille de la librairie ~ Use Padstack from Library
11451 ~ C&rer ~ C&reate
11452 ~ Marier Nos de broches ~ Match No Pins
11453 ~ Renommer le composant ~ Rename Part
11454 ~ Nouveau nom du composant: ~ Give new part name
11455 ~ R&enommer le composant ~ R&ename Part
11456 ~ R&enommer la pastille ~ R&ename Padstack
11457 ~ Renommer la pastille ~ Rename Padstack
11458 ~ Nouveau nom de pastille: ~ Give new padstack name:
11459 ~ SimCode MM ~ MM simcode
11460 ~ Modle/SousCirc. ~ Model/Sub ckt
11461 ~ EDWin 2000 - Edition botier ( ~ EDWin 2000 - Editing Package (
11462 ~ nom composant non valide ~ part name not valid.
11463 ~ Sauver composant... ~ Save Part...
11464 ~ botier et symbole ne peuvent tre non dfinis ensemble ~ package and symbol cannot be undefined together.
11465 ~ Librairie-source ~ Source Library
11466 ~ Mettre  jour le projet avec les changements du composant ~ Update Project with changes in Part
11467 ~ Editeur de composants ~ Part Editor
11468 ~ Editeur de pastilles ~ Padstack Editor
11469 ~ avant de continuer ~ before continuing
11470 ~ Crer un botier (utiliser l'assistant) ~ Create Package ( Use Wizard )
11471 ~ Editer composant ~ Part Edit
11472 ~ Autres informations ~ Other Info
11473 ~ Editer pastille ~ Padstack Edit
11474 ~ Type de botier thermique ~ Thermal Package Type
11475 ~ Comment voulez-vous crer le symbole ? ~ Select how you would like your symbol created ?
11476 ~ Comment voulez-vous crer le botier ? ~ Select how you would like your package created ?
11477 ~ Slectionner le mode de cration ~ Select mode of creation
11478 ~ Crer botier ~ Create Package
11479 ~ &Nouveau composant ~ &New Part
11480 ~ &Raliser pastille... ~ &Make Padstack ...
11481 ~ Types de botiers thermiques enregistrs ~ Thermal Package Registered Types
11482 ~ &Ouvrir composant pour dition... ~ &Open Part for Editing...
11483 ~ &Ouvrir pastille pour dition... ~ &Open Padstack for Editing...
11484 ~ Re&staurer symbole ~ Re&store Symbol
11485 ~ Re&staurer botier ~ Re&store Package
11486 ~ Re&staurer pastille ~ Re&store Padstack
11487 ~ Slectionner composant ~ Select Part
11488 ~ Slectionner pastille ~ Select Padstack
11489 ~ Nom du composant: ~ Give part name:
11490 ~ Nom de la pastille: ~ Give PadStack Name:
11491 ~ Sauver pastille: ~ Save pad :
11492 ~ avant de continuer? ~ before continuing?
11493 ~ Description du botier ~ Package Description
11494 ~ Type de symbole ~ Symbol Type
11495 ~ Mettre  jour dans la librairie du projet ~ &Update to Project Library
11496 ~ Librairie-source de composants ~ Part Source Library
11497 ~ Librairie-source de botiers ~ Package Source Library
11498 ~ Paramtres de simulation ~ Simulation Parameters
11499 ~ Fonction de sim. mixte ~ MM Simulation Function
11500 ~ Librairies sur disque ~ Disk Librarie(s)
11501 ~ Nouveau/Editer ~ New/Edit
11502 ~ DIP ~ Dual In Line Package(DIP)
11503 ~ SIP ~ Single In Line Package(SIP)
11504 ~ PLCC plast. ~ Plastic Leaded Chip Carrier(PLCC)
11505 ~ Matrice PGA,BGA, ... ~ Grid Array(PGA,BGA, ...)
11506 ~ Matrice GA ZizZag ~ Grid Array ZigZag
11507 ~ Connecteurs Sub-D ~ D Connectors
11508 ~ Connecteurs DIL ~ Dual In Line Connectors(DIL)
11509 ~ Paramtres de simulation de l'entre incomplets : ~ Simulation parameters incomplete for entry :
11510 ~ Corriger avant de continuer ~ Correct it before continuing.
11511 ~ Paramtre de simulation introuvable ~ Simulation parameter not found
11512 ~ Paramtres de simulation EDSpice de l'entre incomplets : ~ EDSpice parameters incomplete for entry :
11513 ~ Paramtre EDSpice introuvable ~ EDSpice parameter not found
11514 ~ Noms d'entre en double pour : ~ Duplicate entry names found for :
11515 ~ Noms d'entrs incorrects ~ Improper Entrynames
11516 ~ Paramtres de simulation en double pour: ~ Duplicate simulation parameters found for :
11517 ~ Paramtres de simulation incorrects ~ Improper simulation parameters
11518 ~ Paramtres de simulation EDSpice en double sur entre: ~ Duplicate EdSpice parameters found at entry :
11519 ~ Paramtres de simulation EDSpice incorrects ~ Improper EDSpice parameters
11520 ~ (Aucun) ~ (None)
11521 ~ Sous-circuit ~ Sub-Circuit
11522 ~ Librairies s/disque ~ Disk Libraries
11523 ~ Pastilles de botiers ~ Package Pads
11524 ~ Nouv./Editer pastille ~ New/Edit Padstack
11525 ~ Afficher couches ~ &Show Layers
11526 ~ &Effectuer >> ~ &Make >>
11527 ~ Dim./Cat. du trou: ~ Hole Diam/Cat:
11528 ~ < &Retour ~ < &Back
11529 ~ < &Mettre  jour lib. locale ~ &Update Project Library
11530 ~ &Nom ~ &Name:
11531 ~ Assistant de cration du botier ~ Package Creation Wizard
11532 ~ L'assistant est un interface de cration facile d'un botier ~ Package Wizard provides an easier interface to create a Package
11533 ~ Spcifier le NOM du botier et slectionner le TYPE voulu ~ Specify the  package NAME and select the required TYPE
11534 ~ No&m du botier ~ Package Na&me
11535 ~ Cliquer SUITE pour continuer... ~ Click NEXT to continue...
11536 ~ &Suite> ~ &Next >
11537 ~ [Etape 4] Les paramtres du contour du botier sont modifiables ici ~ [Step - 4] Component outline parameters may be changed here
11538 ~ Les paramtres du contour du composant sont modifiables et affichs dans la bote ~ Parameters of the component outline may be changed and previewed in the box provided
11539 ~ Editer contour du composant ~ Component Outline Edit
11540 ~ L&argeur ~ &Width:
11541 ~ &Longueur ~ &Length:
11542 ~ Dcalage X: ~ &X - Offset:
11543 ~ Dcalage Y: ~ &Y - Offset:
11544 ~ &Appliquer >> ~ &Apply >>
11545 ~ A&juster contour ~ &Fit Outline
11546 ~ [Etape 2] Remplir les paramtres voulus ~ [Step - 2] Fill in the required parameters
11547 ~ Les paramtres ci-dessous sont spcifiques au type de botier choisi dans la fentre prcdente. ~ Parameters listed below is specific for the type of package chosen in the previous window.
11548 ~ Lgende du type de botier: ~ Legend for package type:
11549 ~ [Etape 3] Les  paramtres du botier sont modifiables ici ~ [Step - 3] The padstack parameters may be changed from here
11550 ~ Une pastille diffrente peut tre slectionne ou les paramtres lists tre modifis. ~ Different padstack may be selected or the listed padstack parameters may be changed accordingly.
11551 ~ Fin de l'assistance de cration du botier ~ Completing the Create Package Wizard
11552 ~ Cration du BOITIER russie. ~ You have succesfully completed the PACKAGE creation.
11553 ~ Cliquer FIN pour quitter cette fentre ~ Click Finish to exit this window.
11554 ~ Bienvenue dans dans l'assistant de cration de symbole ~ Welcome to the Symbol Creation Wizard
11555 ~ L'assistant est un interface de cration facile d'un symbole ~ Symbol Wizard provides an easier interface to create a Symbol
11556 ~ Spcifier le NOM du  symbole et le TYPE voulu ~ Specify the  symbol NAME and select the required TYPE
11557 ~ No&m symbole ~ Symbol Na&me	
11558 ~ Symbole &gnral ~ &General symbol	
11559 ~ &Transformateur ~ &Transformer symbol
11560 ~ [Etape 1] Remplir les paramtres voulus ~ [Step - 2] Fill in the required parameters
11561 ~ Les paramtres ci-dessous sont spcifiques au type de symbole choisi dans la fentre prcdente. ~ Parameters listed below is specific for the type of symbol chosen in the previous window.
11562 ~ Lgende du type de symbole: ~ Legend for symbol type:
11563 ~ Etape- 4] [Changement slectif de l'intervalle entre deux entres de broche. ~ Step - 4] [Change Pitch between two Entry pins selectively.
11564 ~ L'intervalle entre deux entres de broche peut tre modifi slectivement. Utiliser des flches pour ajouter et annuler les slections ~ The pitch between two entry pins may be changed selectively. Use arrows to add and remove settings.
11565 ~ NEnrlt, NSpire, NomEntre ~ CoilNo , TurnNo , EntryName
11566 ~ Fin de l'Assistant de cration de symbole ~ Completing the Create Symbol Wizard
11567 ~ Cration du symbole est russie. ~ You have succesfully completed the SYMBOL creation.
11568 ~ [Etape 3] Editer les attributs du nom d'entre ~ [Step - 3] Edit Entry name attributes
11569 ~ Les attibuts des noms des entres sont modifiables ~ Entry names attribute may be changed accordingly
11570 ~ Nouveau composant au moyen de l'Assistant ~ New Part Using &Wizard
11571 ~ &Mettre  jour composant dans librairie locale ~ &Update Part in Project Library
11572 ~ &Ouvrir composant ~ &Open Part
11573 ~ &Auto assigner ~ &Auto Assign
11574 ~ &Vers les dtails du composant ~ &Back to Part details
11575 ~ &Afficher broxser ~ Show &Browser
11576 ~ &Premier groupe ~ &First Group
11577 ~ Groupe p&rcdent ~ &Previous Group
11578 ~ Groupe &suivant ~ &Next Group 	
11579 ~ &Dernier groupe ~ &Last Group 	
11580 ~ &Effacer groupe ~ &Delete Group 	
11581 ~ E&diter brochage ~ E&dit Pinout 	
11582 ~ Editer &botier ~ Edit &Package
11583 ~ Editer &symbole ~ Edit &Symbol
11584 ~ Afficher &Explorateur ~ Show &Explorer
11585 ~ Proprits du &groupe ~ &Group Properties
11586 ~ Supp&rimer assignations ~ &Remove Assignments
11587 ~ &Sauver composant ~ &Save Part
11588 ~ S&auver sous... ~ Save Part &As ... 	
11589 ~ Slectionner &groupe ~ Select &Group
11590 ~ Afficher &fentre du botier ~ Show Pac&kage Window
11591 ~ non trouv. Vrifier l'orthographe. ~ not found. Check whether you have spelt the name correctly.
11592 ~ Symbole non trouv. ~ Symbol not found.
11593 ~ Botier non trouv. Vrifier l'orthographe. ~ Package not found. Check whether you have spelt the name correctly.
11594 ~ Les noms de botiers sont sensibles  la casse. ~ The Package names are case sensitive.
11595 ~ Botier non trouv. ~ Package not found.
11596 ~ EDWin 2000 - Editeur de librairie (Edition ~ EDWin 2000 - Library Editor (Editing
11597 ~ &Plus de groupes... ~ &More groups ...
11598 ~ Botier: ~ Package :
11599 ~ Les noms sont ~ The 	
11600 ~ sensibles  la casse. ~ names are case sensitive.
11601 ~ non trouv. ~ not found.
11602 ~ Dtails du composant ~ Part Details
11603 ~ Groupes constitutifs ~ Constituent Groups
11604 ~ entres non assignes: ~ UnAssigned entries :
11605 ~ N non assign ~ No UnAssigned
11606 ~ Entres non assignes ~ Un-Assigned Entries
11607 ~ Au moyen de l'Assistant ~ Using &Wizard
11608 ~ pour diter ~ for Editing 	
11609 ~ &Sous... ~ &As ...
11610 ~ Au moins un symbole ou botier ncessaire pour un composant. ~ Atleast one Symbol or Package is required for a part.
11611 ~ non valide. ~ Not valid.	
11612 ~ &Effacer grpoupe: ~ &Delete Group : 	
11613 ~ Editer &symbole: ~ Edit &Symbol :
11614 ~ Editer &botier: ~ Edit &Package :
11615 ~ Valeurs hors tendue. corriger et continuer? ~ Values Out of Range. Would you like to correct the values and continue?
11616 ~ Pas assez de broches pour assignation aprs n broche: ~ Not enough pins for assignment after pin number :
11617 ~ . Corriger les valeurs et continuer? ~ . Would you like to correct the values and continue?	
11618 ~ Fin de l'auto assignation. ~ Auto Assignment complete.
11619 ~ Auto assignation ~ Auto Assignment
11620 ~ Ceci supprimera l'assignation d'une tendue de broches. ~ This will remove pin assignments for a range of pins.	
11621 ~ Supprimer assignation ~ Remove Assignment
11622 ~ Fin de suppression d'assignation. ~ Remove Assignment complete.	
11623 ~ nouveau nom pour ~ Give New name for the
11624 ~ La restauration de ~ Restoring a
11625 ~ remplacera l'dition ~ will replace the edited
11626 ~ par l'original. ~ with the original one.
11627 ~ Continuer la restautration? ~ Would you like to continue restore?
11628 ~ Lignes ~ Line(s)	
11629 ~ Triangles ~ Triangle(s)	
11630 ~ Rectangles ~ Rectangle(s)	
11631 ~ Cercles ~ Circle(s)	
11632 ~ Arcs ~ Arc(s)	
11633 ~ Textes ~ Text(s)	
11634 ~ Ouvrir pour dition ~ Open for editing	
11635 ~ donner le nom pour ~ Give the 	
11636 ~ ouvrir pour diter: ~ name to open for Editing: 	
11637 ~ Nb de broches ~ No. of Pins	
11638 ~ Pastille p; dfaut ~ Default Padstack	
11639 ~ Distance br.  br. (p) ~ Pin to Pin Distance (p)
11640 ~ Entraxe entre pastilles (q) ~ Horizontal Pitch between Pads (q)
11641 ~ Longueur du contour du botier (l) ~ Length of Package Outline (l)
11642 ~ Largeur du contour du botier (b) ~ Width of Package Outline (b)	
11643 ~ Distance entre pastilles d'angle (e) ~ Distance between Corner Pads (e)	
11644 ~ Nb de broches de la ligne inf. ~ No. of Bottom Row Pins	
11645 ~ Mode d'orientation ~ Orientation Mode
11646 ~ Distance br.  br. (p/q) ~ Pin to Pin Distance (p/q)	
11647 ~ Angle entre pastilles (0) ~ Angle between Pads (0)	
11648 ~ Diam. pastille (d) ~ Pad Circle Diameter (d)	
11649 ~ Diam. botier (D) ~ Case Diameter (D)	
11650 ~ Type de botier ~ Package Type	
11651 ~ Description botier ~ Package Description	
11652 ~ Nom JEDEC ~ JEDEC Name	
11653 ~ Le Nb de br. du PLCC doit tre un multiple de 4. ~ No of pins for PLCC should be a multiple of 4.	
11654 ~ Erreur de spcification ~ Specification Error	
11655 ~ Le Nb de broches du connecteur D doit tre un nombre impair. ~ No of pins for D-Connector should be an odd number.	
11656 ~ Nb de broches pour un DIL doit tre un nombre impair. ~ No of pins for Dual-In-Line Connector should be an even number.	
11657 ~ Nom de la past. ~ Pad Name
11658 ~ Chemin de la past. ~ Pad Path	
11659 ~ Rot. de la past. ~ Pad Rot.	
11660 ~ Descr. de la past. ~ Pad Descrp.	
11661 ~ ralis, avec les caractristiques suivantes: ~ , made with the following characterisitcs:	
11662 ~ Nom botier         : ~ Package Name        : 	
11663 ~ Nb de broches       : ~ No of pins          : 	
11664 ~ Pas horizontal      : ~ Horizontal Pitch    : 	
11665 ~ Pas vertical        : ~ Vertical Pitch      : 	
11666 ~ Largeur du contour  : ~ Outline Width       : 	
11667 ~ Longueur du contour : ~ Outline Length      : 	
11668 ~ Pas                 : ~ Pitch               : 	
11669 ~ Largeur du contour  : ~ Outline Width       : 	
11670 ~ Longueur du contour : ~ Outline Length      : 	
11671 ~ Pas horizontal      : ~ Horizontal Pitch    : 	
11672 ~ Pas vertical        : ~ Vertical Pitch      : 	
11673 ~ Dist. past. de coin : ~ Corner pad distance : 	
11674 ~ Pas horizontal      : ~ Horizontal Pitch    : 	
11675 ~ Pas vertical        : ~ Vertical Pitch      : 	
11676 ~ Placement           : ~ Placement           : 	
11677 ~ Pas                 : ~ Pitch               : 	
11678 ~ Placement           : ~ Placement           : 	
11679 ~ Rayon de la broche  : ~ Pin Circle radius   : 	
11680 ~ Diam. botier       : ~ Case Diameter       : 	
11681 ~ Angle entre past.   : ~ Angle between Pads  :	
11682 ~ Type de botier     : ~ Package Type        :	
11683 ~ Descrp. du botier  : ~ Package Descrp.     : 	
11684 ~ Nom JEDEC           : ~ JEDEC Name          : 	
11685 ~ Donner un nom de symbole valide avant de continuer. ~ Give a valid Symbol name before continuing.	
11686 ~ Nom de symbole incorrect ~ Incorrect symbol name	
11687 ~ (vecteur) ~ (vector)	
11688 ~ (user.def.) ~ (user.def.)	
11689 ~ Symbole gnral ralis avec les caractristiques suivantes: ~ General symbol made with the following characterisitcs:	
11690 ~ Nb d'entres     : ~ No of entries    :
11691 ~ Aff. NomEntres  : ~ Show Entry Names :
11692 ~ Utliser Simcode  : ~ Use Simcode      :
11693 ~ Simcode          : ~ Simcode          :
11694 ~ Simcode Descrp.  : ~ Simcode Descrp.  :
11695 ~ Utiliser EDSpice : ~ Use EDSpice      :
11696 ~ Code d'lment   : ~ Element Code     :
11697 ~ Modle/S-circuit : ~ Model/Sub Ckt.   :
11698 ~ Variante/Lib.    : ~ Variant/Library  :
11699 ~ Type de symbole  : ~ Symbol Type      :
11700 ~ Descrp. symbole  : ~ Symbol Descrp.   :
11701 ~ Nom symbole      : ~ Symbol Name      : 	
11702 ~ Symbole de transformateur ralis avec les caractristiques suivantes: ~ Transformer symbol made with the following characterisitcs:	
11703 ~ Nb d'enroults      : ~ No of coils      :
11704 ~ Affich. nomEntres : ~ Show Entry Names :
11705 ~ Aligner enroult.   : ~ Align coils      :
11706 ~ Blingage magnetique: ~ Magnetic Shield  :
11707 ~ Type de noyau      : ~ Core Type       :
11708 ~ Type de prise      : ~ Tap Style       :
11709 ~ Type de symbole    : ~ Symbol Type     :
11710 ~ Descrp. symbole    : ~ Symbol Descrp.  :
11711 ~ [entreN1,entreNo2,nPas] ~ [entryNo1,entryNo2,nPitch]	
11712 ~ [NoEnrlt,NoSpire,NomEntre] ~ [coilNo,turnNo,entryName]	
11713 ~ Nb. d'entres (n entres) ~ No. of Entries (n entries)	
11714 ~ Grille de placement d'entre(Pas) ~ Entry placement grid (Pitch)	
11715 ~ Longeur de terminaison (n*pas) ~ Terminal line length (n*Pitch)	
11716 ~ Afficher noms des entres ~ Display entry names as text	
11717 ~ Orientation des entres: ~ Orientation of Entries:	
11718 ~ - Gauche ~ - Left	
11719 ~ - Droite ~ - Right	
11720 ~ - Haut ~ - Top	
11721 ~ - Bas ~ - Bottom	
11722 ~ Assigner params de simulation mixte ~ Assign MixedMode Simulation params.	
11723 ~ - Simcode ~ - Simcode	
11724 ~ - Description ~ - Description	
11725 ~ Assigner params de simulation EDSpice ~ Assign EDSpice Simulation params.	
11726 ~ - Elment-Code ~ - ElementCode	
11727 ~ - ModleCode ~ - ModelCode	
11728 ~ - Sous-Circuit ~ - Sub-Circuit	
11729 ~ - Variante ~ - Variant	
11730 ~ - Librairie ~ - Library	
11731 ~ Positions: ~ Positions:	
11732 ~ - Nom composant ~ - Component Name	
11733 ~ - Description composant ~ - Component Description	
11734 ~ Nom d'entre ~ Entry Name
11735 ~ Orienter ~ Orient	
11736 ~ Inverser ~ Invert
11737 ~ Permuter ~ Swap	
11738 ~ Noeud Spice ~ Spice Node	
11739 ~ Nb. d'enrlts ~ No. of coils (n coils)	
11740 ~ Type de noyau ~ Type of core	
11741 ~ Style de bornage ~ Tapping style	
11742 ~ n Spires ~ n Turns	
11743 ~ Ajouter ~ Add Setting	
11744 ~ Annuler ~ Remove Setting	
11745 ~ Appliquer au symbole ~ Apply to Symbol	
11746 ~ Pour utiliser ce symbole en Simulation mixte, passer les  paramtres avant de continuer. ~ If you want to use this symbol for Mixed mode simulation purposes, Give simulation parameters before continuing	
11747 ~ Garder valide la simulation pour ce symbole? ~ Do you still want to keep simulation for this symbol enabled?	
11748 ~ Simcode non slectionn ~ Simcode not selected	
11749 ~ Pour utiliser ce symbole en Simulation EDSpice, passer les  paramtres avant de continuer; ~ If you want to use this symbol for EDSpice simulation purposes, Give simulation parameters before continuing.	
11750 ~ Garder valide la simulation EDSpice pour ce symbole? ~ Do you still want to keep EDSpice simulation for this symbol enabled?	
11751 ~ Marier Nb de broches - ( ~ Match No. of Pins - (	
11752 ~ broches) ~ pins)	
11753 ~ nom incorrrect. Corriger et continuer. ~ name not proper. Correct it and continue.	
11754 ~ est une librairie-systme. Sauvegarde interdite. ~ is a system library. Saving to system library is not allowed.	
11755 ~ Sauvegarde impossible dans la librairie-sysrme ~ Cannot save in System Library	
11756 ~ existe en librairie ~ exists in library 	
11757 ~ . Ecraser le ~ . Would you like to overwrite the 	
11758 ~ Ecraser ~ Overwrite 	
11759 ~ Sauver ~ Save 	
11760 ~ &Nom: ~ &Name:	
11761 ~ Incrment d'espacement ~ Spacing Increment	
11762 ~ Donner l'incrment d'espacement: ~ Give increment for spacing : 	
11763 ~ Dcrment d'espacement ~ Spacing Decrement	
11764 ~ Donner le dcrment d'espacement: ~ Give decrement for spacing : 	
11765 ~ Symbole/Botier adquoit: ~ Suitable Symbol/Package :	
11766 ~ Erreur de nom ~ Name error	
11767 ~ Nom de librairie incorrect. corriger et continuer. ~ Library name not proper. Correct it and continue.	
11768 ~ Erreur de nom de lib. ~ Lib Name error	
11769 ~ pour composant: ~ for Part : 	
11770 ~ introuvable en libairie. ~ cannot be found in the library.	
11771 ~ Symbole/botier non trouv! ~ Symbol/Package not found!	
11772 ~ Symbole/botier de librairie locale: ~ Project library Symbol/Pacakge : 	
11773 ~ incompatible avec composant: ~ incompatible with Part : 	
11774 ~ Symbole/botier incompatible ~ Symbol/Package incompatible	
11775 ~ pour composant: ~ for Part : 	
11776 ~ Paramtres de simulation manquants/i ~ Simulation Parameters missing/i	
11777 ~ Rrreur. Parms de simulation ~ Simulation Params. Error	
11778 ~ Composant introuvable: ~ Can't find Part : 	
11779 ~ Composant introuvable ~ Part not found	
11780 ~ Entrer critres de recherche du noeud (Utiliser '*','?' comme jokers): ~ Enter Node Search Criteria (Use '*','?' for wildcard matching):	
11781 ~ Paramtres de simulation EDSpice ~ EDSpice Simulation Params.	
11782 ~ EDSpice modle de simulation ~ EDSpice Simulation Model	
11783 ~ Rsistance jonction-botier ~ Junction case resistance ( 	
11784 ~ Rsistance botier air ~ Case air resistance ( 	
11785 ~ dans la librairie de projet ~ in Project Library	
11786 ~ Voulez-vous corriger les valeurs avant de poursuivre ? ~ . Would you like to correct the values before continuing?	
11787 ~ Ajouter/diter position de la bobine du transformateur ~ Add/ edit tapping position of a transformer coil.  	
11788 ~ Reprer l'enroulement du transformateur en spcifiant le numro de la bobine, le nombre de spires auquel elle est enregistre et spcifier un nom d'entre. Utiliser les flches pour valider ou invalider les slections. ~ Tap the transformer coil by specifying the coil number, the turn number at which the coil is to be tapped and specify an entry name. Use arrows to add and remove settings.
11789 ~ Supprimer l'assignation pour le groupe ~ Remove Assignment for Group -
11790 ~ Modle/Sous-cirsuit de Simulation EDSpice. ~ EDSpice Simulation Model/Sub Ckt.	
11791 ~ dans composant ~ in Part	
11792 ~ Entres non assignes ou nom d'entre incohrent. ~ UnAssigned entries or entry names mismatch.	
11793 ~ Composant non valide ~ Not valid part.	
11794 ~ Sauvegarde du symbole impossible. Assignation de simulation incomplte ou Nb d'entres du symboles non quivalent au nombres d'entres de simulation. ~ Cannot save symbol. Simulation assignment incomplete or no. Number of symbol entries not equal to simulation entries.	
11795 ~ Symbole erron ~ Improper symbol	
11796 ~ Continuer... en effaant tout ? ~ Are you sure to continue, with delete all	
11797 ~ sauf #1? ~ but #1?	
11798 ~ Nombre d'entres (n) ~ No. of Entries (n)	
11799 ~ Placement grille d'entre (P) ~ Entry placement grid (P)	
11800 ~ Nombre de pastilles pour longueur ligne terminale (nP) ~ No of pitch for Terminal line length (nP)	
11801 ~ Bienvenue dans l'assistant de cration de botiers ~ Welcome to the Package Creation Wizard
11802 ~ Assistant de cration de symboles ~ Symbol Creation Wizard	
11803 ~ Entre &Spice: ~ &Spice Entry:
11804 ~ &Prserver l'assignation lors du changement de symbol ~ &Preserve Assignment while change symbol
11805 ~ Items ~ Items	
11806 ~ Voulez-vous continuer avec suavegarde? ~ Would you still want to Proceed with save?
11807 ~ Effacer slectionn ~ Delete Selected
11808 ~ utilis par composant ~ in use by part.
11809 ~ Renumrotation de ~ Renumbering of
11810 ~ peut gnrer la dtrioration de l'assignation netlist/broche ~ may cause netlist/pin assignment corruption.
11811 ~ Renumrotation impossible ~ Can't renumber
11812 ~ Paramtres ~ Parameters
11813 ~ Modle-code ~ Model Code
11814 ~ &Ajouter groupe ~ &Add Group
11815 ~ Confirmer ~ Confirm
11816 ~ Ajouter un groupe au composant ~ Add a Group to Part
11817 ~ Donner NomGroupe, Symbole,(Insrer auparavant) ~ Give the GroupName,Symbol,[Insert before]
11818 ~ AutoAssignateur tablira automatiquement les assignations d'une suite de broches. ~ Auto Assigner will automatically establish pin assignments for a range of pins.
11819 ~ Donner GroupeDpart,EntreDpart,(GroupeFin,EntreFin),(BrocheDpart) ~ Give StartGroup,StartEnrty,[EndGroup],[EndEnrty],[StartPin]
11820 ~ Donner BrocheDpart,(NbBroches) ~ Give StartPin,[NoofPins]
11821 ~ Assignation auto ~ Auto Assignment
11822 ~ Groupe ~ ) Group :
11823 ~ &Nouveau ~ &New
11824 ~ Edition ~ Editing
11825 ~ Nom du Botier JEDEC ~ Package JEDEC Name
11826 ~  ~ Set the swap level
11827 ~  ~ Set the rotation of PA Text
11828 ~  ~ Set the visibility of PA Text
11829 ~  ~ Set the padstack
11830 ~  ~ Set X position of PA Text with respect to its entry
11831 ~  ~ Set Y position of PA Text with respect to its entry
11832 ~  ~ PA Rotation
11833 ~  ~ Pad(s)
11834 ~  ~ Entry(s)
11835 ~  ~ Select a default Padstack before continuing.
11836 ~  ~ Padstack is already stored in lib:
11837 ~  ~ Scale  :
11838 ~  ~ Roll=
11839 ~  ~ Pitch=
11840 ~  ~ Yaw=
11841 ~  ~ Clear all 3D items
11842 ~  ~ Bottom vertex
11843 ~  ~ Top vertex
11844 ~  ~ Side edge
11845 ~  ~ Bottom edge
11846 ~  ~ Top edge
11847 ~  ~ Ref.point X,Y,Z (
11848 ~  ~ Symbol 3D Item(s)
11849 ~  ~ Polyshape(s)
11850 ~  ~ Repeat
11851 ~  ~ Enter: Steps,dX, dY, dZ (in
11852 ~  ~ Enter: Steps,Zrotation (in degrees
11853 ~  ~ Stretch
11854 ~  ~ Convert to polyshape
11855 ~  ~ Rectangular Strip
11856 ~  ~ Rectangular Bar
11857 ~  ~ Cylindrical Bar
11858 ~  ~ Semi-cylindrical Strip
11859 ~  ~ Semi-cylindrical Bar
11860 ~  ~ Triangular Bar
11861 ~  ~ Package(3D)
11862 ~  ~ Tools to edit 3D item in packages
11863 ~  ~ None of selected objects is a polyshape
11864 ~  ~ Block of 3D Items Block
11865 ~  ~ Polyshape
11866 ~  ~ Block of Polyshapes
11867 ~  ~ Use components own color
11868 ~  ~ Color for base surfaces
11869 ~  ~ Color for top surfaces
11870 ~  ~ Color for side surfaces
11871 ~  ~ Color for wire lines
11872 ~  ~ Components in wire view only
11873 ~  ~ Display top pads
11874 ~  ~ Display bottom pads
11875 ~  ~ Display holes
11876 ~  ~ Display top side silkscreen
11877 ~  ~ Display bottom side silkscreen
11878 ~  ~ Display top side traces
11879 ~  ~ Display bottom side traces
11880 ~  ~ Color for board top side
11881 ~  ~ Color for board bottom side
11882 ~  ~ Color for board edge
11883 ~  ~ Color for board wire lines
11884 ~  ~ Use item's own color
11885 ~  ~ Wire view only
11886 ~  ~ Display board surface
11887 ~  ~ Display top silkscreen
11888 ~  ~ Display bottom silkscreen
11889 ~  ~ Color for cursor X Axis
11890 ~  ~ Color for cursor Y Axis
11891 ~  ~ Color for cursor Z Axis
11892 ~  ~ Display board outline
11893 ~  ~ Color for board outline
11894 ~  ~ Blow-up ratio
11895 ~  ~ Selected net(s) to display
11896 ~  ~ Display copper items
11897 ~  ~ Color for copper items
11898 ~  ~ Display copper pour
11899 ~  ~ Color for copper pour
11900 ~  ~ Display silk screen
11901 ~  ~ Display comp. pads
11902 ~  ~ Color for comp. pad holes
11903 ~  ~ Display vias
11904 ~  ~ Color for via holes
11905 ~  ~ Highlight color for surfaces
11906 ~  ~ Highlight color for wires
11907 ~  ~ Highlight color for lines
11908 ~  ~ 3D Package View
11909 ~  ~ 3D Board View
11910 ~  ~ 3D Traces View
11911 ~  ~ Set the X position
11912 ~  ~ Set the Y position
11913 ~  ~ Set the Z position
11914 ~  ~ Set selected vertex X position
11915 ~  ~ Set selected vertex Y position
11916 ~  ~ Set selected vertex Z position
11917 ~  ~ Set the height
11918 ~  ~ Set the Z rotation
11919 ~  ~ Set the X rotation
11920 ~  ~ Set the Y rotation
11921 ~  ~ Set the bottom surface ON/OFF
11922 ~  ~ Set the top surface ON/OFF
11923 ~  ~ Set the side surface(s) ON/OFF
11924 ~  ~ Set the length of the strip
11925 ~  ~ Set the A size of the base
11926 ~  ~ Set the B size of the base
11927 ~  ~ Set the A lenth of the base
11928 ~  ~ Set the B lenth of the base
11929 ~  ~ Set interpolation step
11930 ~  ~ Set number of side vertices
11931 ~  ~ Select the color for wire lines
11932 ~  ~ Set the bottom wire ON/OFF
11933 ~  ~ Set the top wire ON/OFF
11934 ~  ~ Set the side wires(s) ON/OFF
11935 ~  ~ Select the color for bottom wire lines
11936 ~  ~ Select the color for top wire lines
11937 ~  ~ Select the color for side wire lines
11938 ~  ~ Z Pos
11939 ~  ~ Z rotation
11940 ~  ~ X rotation
11941 ~  ~ Y rotation
11942 ~  ~ With bottom surface
11943 ~  ~ With top surface
11944 ~  ~ With side surface(s)
11945 ~  ~ Base length
11946 ~  ~ Base A size
11947 ~  ~ Base B size
11948 ~  ~ Base A length
11949 ~  ~ Base B length
11950 ~  ~ Base C length
11951 ~  ~ Angular Step
11952 ~  ~ No. of Vertex
11953 ~  ~ Color of wire lines
11954 ~  ~ Vertex Z Pos
11955 ~  ~ With bottom wire
11956 ~  ~ With top wire
11957 ~  ~ With side wire(s)
11958 ~  ~ Color bottom
11959 ~  ~ Color top
11960 ~  ~ Color side(s)
11961 ~  ~ Color bottom wire
11962 ~  ~ Color top wire
11963 ~  ~ Color side(s) wire
11964 ~  ~ 3D View Control
11965 ~  ~ Package Datum
11966 ~  ~ Padstack Datum
11967 ~  ~ Cabinet Datum
11968 ~  ~ Select PCB to add to cabinet view
11969 ~  ~ X/Y(/Z) Coords:
11970 ~  ~ Cabinet PCB(s)
11971 ~  ~ and rotate
11972 ~  ~ Remove board from cabinet view:
11973 ~  ~ Board Cabinet
11974 ~  ~ View Cabinet
11975 ~  ~ Cabinet
11976 ~  ~ 3D Cursor
11977 ~  ~ X/Y(/Z)
11978 ~  ~ Redraw to fit and show entire board cabinet
11979 ~  ~ Redraw on 3D cursor position
11980 ~  ~ All boards already in cabinet
11981 ~  ~ Sim Description :
11982 ~  ~ - Sim Function
11983 ~  ~ - Sim Description
11984 ~  ~ Simulation Function not selected
11985 ~  ~ Display via holes
11986 ~  ~ Display Boards
11987 ~  ~ Perspective
11988 ~  ~ Edit Views
11989 ~  ~ Cursor Position
11990 ~  ~ Relative to current X,Y,Z position
11991 ~  ~ Z Position
11992 ~  ~ 3D Board Cabinet View
11993 ~  ~ Set board X position
11994 ~  ~ Set board Y position
11995 ~  ~ Set board Z position
11996 ~  ~ Set board thickness
11997 ~  ~ Set board Z rotation
11998 ~  ~ Set board X rotation
11999 ~  ~ Set board Y rotation
111000 ~  ~ Board X Pos
111001 ~  ~ Board Y Pos
111002 ~  ~ Board Z Pos
111003 ~  ~ Group of Boards
111004 ~  ~ Cannot delete
111005 ~  ~ On top of &Search Sequence

#FILE = E2KLIBSV.EXE  'EDWin 2000 Library Viewer'

121 ~ Composants &Alias ~ &Alias Parts
122 ~ &Associer Codes Index Externes ~ &Associate External Index Codes
123 ~ &Explorer ~ &Browse
124 ~ A&nnuler ~ &Cancel
125 ~ &Conv lib symboles implant. en <Inch> ~ &Conv. Package Lib to <inch>
126 ~ &Conv lib symboles implant. en <Mtrique> ~ &Conv. Package Lib to <Metric>
127 ~ &Conv lib pastilles en <Inch> ~ &Conv. Padstack Lib to <inch>
128 ~ &Conv lib pastilles en <Mtrique> ~ &Conv. Padstack Lib to <Metric>
129 ~ &Crer fichiers gabarit ~ &Create Template Files
1210 ~ &Vide ~ &Empty
1211 ~ Symbo&le d'implantation ~ &Package
1212 ~ &Prfixe ~ &Prefix
1213 ~ &Sauver ~ &Save
1214 ~ &Chercher ~ &Search
1215 ~ &Unitaire ~ &Single
1216 ~ Mise  Jo&ur librairie composants ~ &Update Part Library
1217 ~ &Utilisation ~ &Usage
1218 ~ ' nom sim.: ' ~ ' sim. name: '
1219 ~ (Prfixe) ~ (Prefix)
1220 ~ (Joker) ~ (Wildcard)
1221 ~ ) Composants dans ~ ) Parts in
1222 ~ - Chargement composant impossible: ~ - Can't load Part:
1223 ~ - Sauvegarde composant impossible: ~ - Can't save Part:
1224 ~ - Association courante avec EID ~ - Current Association with EID
1225 ~ - Composant: ~ - Part:
1226 ~ - non trouv dans les librairies de primitives ~ - not found in Primitive Libraries
1227 ~ - Positions des pastilles & Info pile pastilles ~ - Pad Positions & Padstack Info
1228 ~ - Info pile de pastilles pour pastille No. ~ - Padstack info for Pad No.
1229 ~ - Slectionner librairie-objet ~ - Select Target Library
1230 ~ /NomComposant(espace)NomEntier|CodeIndexExterne|ReferenceSimulation ~ /Partname(space)Fullname|ExternalIndexCode|SimulationReference
1231 ~ /Exemples: ~ /Examples are:
1232 ~ /Le format de mise  jour est: ~ /The format for updation is as follows:
1233 ~ /Est un utilitaire de mise  jour de librairie de composants EDWin 2000 ~ /This is a facility to update EDWin 2000 Part Library
1234 ~ /TL031 Enhanced JFET OPAMP|TL031N|@TL031_30 ~ /TL031 Enhanced JFET OPAMP|TL031N|@TL031_30
1235 ~ <&Mtrique> Libs Implant.&& Pastilles ~ <&Metric> Pack.&& Padstack  Libs
1236 ~ Conversion librairie <Inch>--><Mtrique> ~ <Inch> to <Metric> Library Conversion
1237 ~ Conversion librairie <Mtrique>--><Inch> ~ <Metric> to <Inch> Library Conversion
1238 ~ Tout invisible ~ All Invisible
1239 ~ Toutes les librairies ~ All Libraries
1240 ~ Tout visible ~ All Visible
1241 ~ Assigner la fonction de simulation ~ Assign Simulation Function
1242 ~ Noms d'entres de ce symbole assignes a la simulation: ~ Assigned Simulation Entry Names in this symbol are:
1243 ~ ASSOCIER ~ ASSOCIATE
1244 ~ Associer : ~ Associate :
1245 ~ Mode d'association : ~ Associate Mode :
1246 ~ Association du composant ~ Associating part
1247 ~ Patientez, association des composants avec EID en cours... ~ Associating parts with External Info Project, Please wait ...
1248 ~ Association de codes d'index externes ~ Association of External Index Codes
1249 ~ BROWSER ~ BROWSE
1250 ~ Chargement composant impossible : ~ Can't load Part :
1251 ~ Mise  jour composant impossible : ~ Can't Update Part :
1252 ~ Ouverture impossible ~ Cannot open
1253 ~ Cat. ~ Cat.
1254 ~ Changer toutes les librairies ~ Change for all Libraries
1255 ~ Changer paramtres de simulation ~ Change Simulation Parameters
1256 ~ Cliquer 'Mise  Jour' pour lancer le traitement ~ Click 'Update' to start processing
1257 ~ ferm ~ closed
1258 ~ Convertir librairies EED3 ~ Convert EED3 libraries
1259 ~ Converti ~ Converted
1260 ~ Conversion: ~ Converting:
1261 ~ Crer ~ Create
1262 ~ Cration OK ~ created OK
1263 ~ Cration de gabarit de librairie de composants ~ Creating Part Library Update Template
1264 ~ Cration de fichiers de gabarit ~ Creating Template Files
1265 ~ Brochages dfinis pour No groupe # ~ Defined Pinouts for Group number #
1266 ~ Composant : ~ Part :
1267 ~ Mise  jour code index externe de composant(s) ~ Part(s) External Index Code Update
1268 ~ dispositfs mis  jour ~ parts updated
1269 ~ Composants avec brochage et fonctions quivalents ~ Parts with Equivalent Pinout and Gating
1270 ~ Diamtre ~ Diameter
1271 ~ Rpert. pour libs  de &composants ~ Dir. for &Part Libs
1272 ~ Rpert. pour libs  de symboles imp&lant. ~ Dir. for &Package Libs
1273 ~ Rpert. pour libs  de symboles &Sch. ~ Dir. for &Symbol Libs
1274 ~ Editer niveau permut. de l'entre slectionne ~ Edit SwapLevel for the Selected Entry
1275 ~ Editer decalage PA ~ Edit PA Shift
1276 ~ Editer dplac.t de texte d'assignation de broche d'Entre,Visibilit && NiveauPermut d'Entre ~ Edit Pin Assignment text displacement from Entry,Visibility && Entry Swaplevel
1277 ~ Editer brochages && NiveauPermut. de l'entre # ~ Edit Pinouts && SwapLevel for Entry #
1278 ~ Editer CodeSim ~ Edit SimCode
1279 ~ EDWin 2000 - Librairie de composants mise  jour globale ~ EDWin 2000  - Part Library Mass Update
1280 ~ EDWin 2000 - Conversion Librairie EED3 ~ EDWin 2000 - EED3 Library Conversion
1281 ~ EDWin 2000 - Conversion de Libraire de boitiers <Mtrique> ~ EDWin 2000 - Package Library <Metric> Conversion
1282 ~ EDWin 2000 - Visualisation de librairie ~ EDWin 2000 - Library Viewer
1283 ~ EDWin 2000 - Info positions des pastilles & Pile de pastilles ~ EDWin 2000 - Pad Positions & Padstack Info
1284 ~ EDWin 2000 - Nom fichier de liste CodeSim: ~ EDWin 2000 - SimCode list File Name:
1285 ~ EDWin 2000 - Mise  jour composant ~ EDWin 2000 - Update Part
1286 ~ EDWin 2000 - Mise  jour librairie..... Erreurs ~ EDWin 2000 Library updating..... Errors
1287 ~ EDWin 2000 - Visualisation de librairie ~ EDWin 2000 Library Viewer
1288 ~ EDWin 2000 - Primitives de simulation ( ~ EDWin 2000 Simulation Primitives (
1289 ~ lements convertis OK ~ elements converted O.K
1290 ~ Info sur entre ~ Entry Info
1291 ~ Excution mise  jour globale librairie dipositifs ~ Executing Mass Part Library Update
1292 ~ La base de donnes externe n'a pas de champs valides ~ External Database has no valid fields
1293 ~ La base de donnes externe n'a pas d'enregistements valides ~ External Database has no valid records
1294 ~ Base de donnes non slectionne ~ External Database Not Selected
1295 ~ Codes d'index externes des composants en librairie: ~ External Index Codes for Parts in Library:
1296 ~ Associateur d'info de base de donnes externes ~ External Info Database Associater
1297 ~ Browser d'info de base de donnes externe ~ External Info Database Browser
1298 ~ Fichiers d'info externes de base de donnes ~ External Information Database Files
1299 ~ Corriger ~ Fix
12100 ~ Corriger tous les PA ~ Fix All PA
12101 ~ Corriger PA ~ Fix PA
12102 ~ Corriger dplacement d'assignation de broches de toutes les entres ~ Fix Pin Assignment Displacement for All Entries
12103 ~ Corriger dplacement d'assignation de broches de l'entre sel. ~ Fix Pin Assignment Displacement for Selected Entry
12104 ~ Corriger: ~ Fix:
12105 ~ trouv dans les librairies suivantes: ~ found in following libraries:
12106 ~ De: ~ From:
12107 ~ fonction: ~ function:
12108 ~ Trou ~ Hole
12109 ~ Catg.Trou: ~ HoleCategory:
12110 ~ est utilis dans les composants suivants: ~ is used in following parts:
12111 ~ Boitier (*.ELL)|*.ELL|Librairies de boitiers (*.ELX)|*.ELX ~ Package (*.ELL)|*.ELL|Package Libraries (*.ELX)|*.ELX
12112 ~ Librairies de boitiers (*.ELX)|*.ELX| Librairies de boitiers (*.ELL)|*.ELL ~ Package Libraries (*.ELX)|*.ELX|Package Libraries (*.ELL)|*.ELL
12113 ~ Boitier ~ Package.
12114 ~ Boitier ~ Package
12115 ~ Boitier : ~ Package :
12116 ~ Librairies de boitiers: ~ Package Libraries:
12117 ~ Boitiere(s) ~ Package(s)
12118 ~ Boitiers ~ Packages
12119 ~ Boitiers: ~ Packages:
12120 ~ Librairie: ~ Library :
12121 ~ Erreur Chargt/Sauv. lment librairie - rejet du fichier: ~ Library Element Load/Save failed - discard file:
12122 ~ Type de librairie: ~ Library Type:
12123 ~ Librairie: ~ Library:
12124 ~ librairie: ~ library:
12125 ~ Ligne # ~ Line #
12126 ~ Liste des primitives de simulation: ~ List of Simulation Primitives:
12127 ~ Liste des symboles pour la Simulation en mode mixte ~ Listing of Symbols set for Mixed-Mode Simulator
12128 ~ Composant charg: ~ Loaded Part :
12129 ~ Chargement des composants ... ~ Loading part ...
12130 ~ Chargement base de donnes info externes ... ~ Loading External Info Database ...
12131 ~ Etablir une liste pour tous les codes ~ Make list for all codes
12132 ~ nom: ' ~ named: '
12133 ~ Pas d'association avec EID slectionne ~ No association with currently selected EID
12134 ~ Pas de composant dans la librairie slectionne ~ No Part in the selected library
12135 ~ Pas de composant slectionn ~ No Part Selected
12136 ~ Pas d'alias possible dans la librairie ~ No Possible Alias in the Library
12137 ~ Pas de code simulation assign. ~ No Simulation Code assigned.
12138 ~ Pas de symboles dfinis pour ce code ~ No symbols set for this code
12139 ~ Pas toutes les librairies recherches ~ Not all libraries searched
12140 ~ Pas toutes les librairies explores! ~ Not all Libs Scanned!
12141 ~ Rien  mettre  jour dans ~ Nothing to update in
12142 ~ Aucune mise  jour dans ~ Nothing updated in
12143 ~ ouvert, traitement.... ~ opened, processing....
12144 ~ ou joker ex. 74L??? ~ or wildcard ex. 74L???
12145 ~ ou joker ex. DI????? ~ or wildcard ex. DI?????
12146 ~ ou joker ex. RE??? ~ or wildcard ex. RE???
12147 ~ Librairie de sortie: ~ Output Library:
12148 ~ Ecraser ~ Overwrite
12149 ~ Dcalage X de PA: ~ PA Shift X:
12150 ~ Dcalage Y de PA: ~ PA Shift Y:
12151 ~ PA Visible ~ PA Visible
12152 ~ Pastille ~ Pad
12153 ~ Taille globale pastille ~ Pad Overall size
12154 ~ Librairies piles pastilles: ~ Padstack Libraries:
12155 ~ Libs pastilles (*.EPL)|*.EPL|Padstack Libs (*.EPX)|*.EPX ~ Padstack Libs (*.EPL)|*.EPL|Padstack Libs (*.EPX)|*.EPX
12156 ~ Libs pastilles (*.EPX)|*.EPX|Padstack Libs (*.EPL)|*.EPL ~ Padstack Libs (*.EPX)|*.EPX|Padstack Libs (*.EPL)|*.EPL
12157 ~ Dplac.t d'assignation de broche en X pour l'entre slectionne ~ Pin Assignment Displacement in X direction for Selected Entry
12158 ~ Dplac.t d'assignation de broche en Y pour l'entre slectionne ~ Pin Assignment Displacement in Y direction for Selected Entry
12159 ~ Position ~ Position
12160 ~ Alias possible : ~ Possible Alias :
12161 ~ Prfixe ex. 74* ~ Prefix ex. 74*
12162 ~ Prfixe ex. DIP* ~ Prefix ex. DIP*
12163 ~ Prfixe ex. R* ~ Prefix ex. R*
12164 ~ Traitement composant : ~ Processing Part :
12165 ~ Prt ~ Ready
12166 ~ Enregistrements affichs ~ Records Displayed
12167 ~ Retracer symbole ~ Redraw Symbol
12168 ~ Le rsultat peut tre incomplet ~ Results may not be complete
12169 ~ Rot. ~ Rot.
12170 ~ Sauver modif. vers symbole en cours d'dition ~ Save Changes To the Currently Editing Symbol
12171 ~ Symbole ~ Symbol
12172 ~ Symbole(s) ~ Symbol(s)
12173 ~ Symboles ~ symbols
12174 ~ Recherche annule ~ Search Cancelled
12175 ~ Slectiooner une ligne(Composant) du tableau ~ Select a row(Part) from table
12176 ~ Slectionner fichier librairie de composants ~ Select Part Library File
12177 ~ Slectionner texte sim. pour entre # ~ Select Sim. Text for Entry #
12178 ~ Slectionner la fonction de simulation ~ Select Simulation Function
12179 ~ Slectionner code(s) simulation: ~ Select Simulation Code(s):
12180 ~ Slectionner texte simulation ~ Select Simulation text
12181 ~ Slectionner fichier gabarit ~ Select Template file
12182 ~ Slectionner fichier gabarit pour m..j. lib. compos. ~ Select Template file for Part Library update
12183 ~ Librairie slectionne ~ Selected Library
12184 ~ Slection du fichier gabarit ~ Selecting Template File
12185 ~ Toutes les entres invisibles ~ Set All Entry Pinouts to Invisible
12186 ~ Toutes les entres visibles ~ Set All Entry Pinouts to visible
12187 ~ Broches d'entre invisibles pour slection ~ Set Entry Pinouts to Invisible for selected Entry
12188 ~ Broches d'entre visibles pour slection ~ Set Entry Pinouts to visible for selected Entry
12189 ~ Dfinir le Niveau de permutation de l'entre slectionne ~ Set SwapLevel For the Selected  Entry
12190 ~ Code Sim ~ Sim Code
12191 ~ InfoSim. ~ Sim.Info
12192 ~ Code de simulation: ~ Simulation Code:
12193 ~ Codes de simulation ~ Simulation Codes
12194 ~ Info de simulation sur symbole: ~ Simulation info for symbol:
12195 ~ Liste des primitives de simulation ~ Simulation Primitive List
12196 ~ Fichiers de primitives de simulation dans les fichiers suivant: ~ Simulation Primitives stored in following files:
12197 ~ Niveau de permutaion: ~ Swap Level:
12198 ~ Symbole(s) ~ symbol(s)
12199 ~ Nom du fichier gabarit: ~ Template File Name:
12200 ~ Fichier gabarit: ~ Template file:
12201 ~ Gabarit: ~ Template:
12202 ~ Fichiers texte (*.TXT)|*.TXT |Tous Fichiers (*.*)|*.* ~ Text Files (*.TXT)|*.TXT |All Files (*.*)|*.*
12203 ~ Total de ~ Total of
12204 ~ Total: ~ Total:
12205 ~ Saisir le nom ~ Type in name
12206 ~ Mettre  jour les Codes d'Index Externes ~ Update of External Index Codes
12207 ~ Mis  jour ( ~ Updated (
12208 ~ Mise  jour termine ~ Updating completed
12209 ~ Mise  jour avorte ~ Updating Failed
12210 ~ Mise  jour  partir du fichier gabarit: ~ Updating from Template file:
12211 ~ Mise  jour de la librairie composants... Etat ~ Updating the Part library... Status
12212 ~ au moyen de la pile de pastilles No. # ~ using Padstack No. #
12213 ~ Les noms valides d'entre de simulation pour ce code sont: ~ Valid Simulation Entry Names for this code are:
12214 ~ Visualiser ~ View
12215 ~ Visu &Composants [tous] ~ View &Parts [all]
12216 ~ Visu Symboles Imp&lant. [tous] ~ View &Packages [all]
12217 ~ Visu Symboles &schma [tous] ~ View &Symbols [all]
12218 ~ Visu Composants ~ View Parts
12219 ~ Visu Composants [ ~ View Parts [
12220 ~ Visu des boitiers ~ View Packages
12221 ~ Visu des boitiers[ ~ View Packages[
12222 ~ Visu Lib. Piles de pastilles ~ View Padstack Lib.
12223 ~ Visu des Symboles ~ View Symbols
12224 ~ Visu des Symboles [ ~ View Symbols [
12225 ~ seront changs. ~ will be changed.
12226 ~ avec Base de donnes externes ... ~ with External Info Database ...
12227 ~ avec Base de donnes externes, patientez ... ~ with External Info Database, Please wait ...
12228 ~ Vous allez mettre  jour la librairie des composants. ~ You are going to update Part library.
12229 ~ Pas toutes les librairies explores! - Trop d'lments ~ Not all Libs Scanned! - Too many elements
12230 ~ &Editer composant ~ &Edit Part
12231 ~ &Editer pastille ~ &Edit Padstack

#FILE = E2KSCHED.EXE  'EDWin 2000 Schematic Editor'

131 ~ &Assigner  la grille par prfixe ~ &Assign to Pattern by Prefix
132 ~ Conditionnement &Auto ~ &Autopackaging
133 ~ &Catgorie ~ &Category
134 ~ &Nettoyer ~ &Clean
135 ~ &Grille ~ &Grid
136 ~ Nom de net &instantan ~ &Instant Net Name
137 ~ &Zone interdite ~ &Keep Off Zone
138 ~ &Page ~ &Page
139 ~ Origine &page ~ &Page Datum
1310 ~ &Prcharger les fils ~ &Preload Wires
1311 ~ &Renommer ~ &Rename
1312 ~ Pas du &routage ~ &Route Step
1313 ~ &Sauver les fils ~ &Save  Wires
1314 ~ &Style ~ &Style
1315 ~ Non ro&uts ~ &Unroutes
1316 ~ &Fils&&Bus ~ &Wires&&Buses
1317 ~ (nomm sous: ~ (named as:
1318 ~ - Sauver Notes de projet ~ - Save Design Notes
1319 ~ - Sauver Notes de page ~ - Save Page Notes
1320 ~ - Slectionner Notes de projet  charger ~ - Select Design Notes to Load
1321 ~ - Slectionner Notes de page  charger ~ - Select Page Notes to Load
1322 ~ Ajouter texte: ~ Add text:
1323 ~ Alignement : ~ Alignment :
1324 ~ Toute la page ~ All Page
1325 ~ comme membre: ~ as member:
1326 ~ Assigner nom de bus: ~ Assign Bus Name:
1327 ~ Routeur auto... ~ Auto Router...
1328 ~ &Routage auto ~ Auto&route
1329 ~ Conditionnement auto termin ~ Autpackaging completed
1330 ~ Conditionnement auto en cours.. ~ Autpackaging in progress..
1331 ~ Fichiers de bloc(*.ESM)|*.ESM ~ Block files(*.ESM)|*.ESM
1332 ~ Bloc charg O.K ~ Block Loaded O.K
1333 ~ Bloc sauvegard O.K ~ Block saved O.K
1334 ~ Bloc de fils ~ Block Wires
1335 ~ Texte membre de bus: ~ Bus member text:
1336 ~ Texte de nom de bus: ~ Bus name text:
1337 ~ Bus a effacer: ~ Bus to Delete:
1338 ~ En X : ~ By X :
1339 ~ En Y : ~ By Y :
1340 ~ Cration symbole pour les lignes de grille impossible ~ Can't create symbol for Pattern lines
1341 ~ Assignation de numro au prfixe impossible: D-cond. ~ Cant't assign number to Prefix: Unpck
1342 ~ Cellules: ~ Cells :
1343 ~ Changer par prfixe: ~ Change to Prefix:
1344 ~ Changer texte de membre de bus: ~ Change Bus member text:
1345 ~ Changer texte de nom de bus: ~ Change Bus name text:
1346 ~ Changer couleurs de catgories ~ Change Category Colors
1347 ~ Changer description comp. ~ Change Comp.description
1348 ~ Changer texte nom comp.: ~ Change Comp.name text:
1349 ~ Changer texte comp.: ~ Change Comp.text:
1350 ~ Changer valeur comp.: ~ Change Comp.value:
1351 ~ Changer valeur comp.: ~ Change Comp.value:
1352 ~ Changer texte nom net: ~ Change Net Name text:
1353 ~ Changer texte brochage: ~ Change Pinout text:
1354 ~ Changer pas de routage ~ Change Routing Step
1355 ~ Changer pas de routage... ~ Change routing step...
1356 ~ Remplacer par: ~ Change to:
1357 ~ Nettoyer page: ~ Clean Page:
1358 ~ Nettoyer de la page: ~ Cleaning Page:
1359 ~ Espaces entre composants : ~ Clearances between components :
1360 ~ Colonnes: ~ Columns :
1361 ~ Descript. comp. ~ Comp. Descript.
1362 ~ Entre comp. ~ Comp. Entry
1363 ~ Nom comp. ~ Comp. Name
1364 ~ Contour comp. ~ Comp. Outline
1365 ~ Texte comp. ~ Comp. Text
1366 ~ Valeur comp. ~ Comp. Value
1367 ~ Texte comp.: ~ Comp.text:
1368 ~ Composant: ~ Component:
1369 ~ Composants ~ Components
1370 ~ Connecter au net existant: ~ Connect to existing Net:
1371 ~ Continuer... ~ Continue...
1372 ~ coordmode = P donc  partir origine page ~ coordmode = P then from page datum
1373 ~ Effacement de fils ~ Deleting Wires
1374 ~ Effacer tous les fils ~ Delete All Wires
1375 ~ Effacer tous les fils de la page courante ~ Delete All wires in current page
1376 ~ Effacer tous les fils de la page courante ... ~ Delete all wires on current Page ...
1377 ~ Effacer tous les fils: Touche Espace pour excuter.. ~ Delete all wires: Press Space key if yes..
1378 ~ Effacer lignes de bus? ~ Delete Bus lines?
1379 ~ Effacer membre de bus: ~ Delete Bus Member:
1380 ~ Effacer point du bus? ~ Delete Bus Point?
1381 ~ Effacer segment du bus? ~ Delete Bus Segment?
1382 ~ Effacer bus: ~ Delete Bus:
1383 ~ Effacer points de fil libres ~ Delete Free Wire Points
1384 ~ Effacer net ~ Delete Net
1385 ~ Supprimer page: ~ Delete Page:
1386 ~ Effacer fil slectionn ~ Delete selected wire
1387 ~ Effacer fil slectionn... ~ Delete selected Wire...
1388 ~ Effacer fil slectionn: Touche Espace pour excuter.. ~ Delete selected Wire: Press Space key if yes..
1389 ~ Effacer un seul segment de fil ~ Delete single Wire segment
1390 ~ Effacer tout le fil? ~ Delete whole Wire?
1391 ~ Effacer point du fil? ~ Delete Wire Point?
1392 ~ Effacer segment de fil? ~ Delete Wire Segment?
1393 ~ Effacer fils dans un net ~ Delete wires in one net
1394 ~ Effacer fils dans un net (Page courante) ... ~ Delete Wires in one net (current Page) ...
1395 ~ Effacer fils dans un net: Touche Espace pour executer... ~ Delete Wires in one net: Press Space key if yes..
1396 ~ Effacement de tous les fils ~ Deleting all wires
1397 ~ Notes de projet(*.EDN)|*.EDN ~ Design Notes(*.EDN)|*.EDN
1398 ~ Editer repositionnement composant dans: ~ Edit Component Relocation in :
1399 ~ Condionnement auto ~ Automatic Packaging
13100 ~ Condionnement du composant ~ Component Packaging
13101 ~ Format de page ~ Page Format
13102 ~ EDWin 2000 - Editeur de schma ( ~ EDWin 2000 - Schematic Editor (
13103 ~ Aide EDWin 2000 ~ EDWin 2000 Help
13104 ~ EDWin 2000- Saisie de schmas ~ EDWin 2000- Schematics Capture
13105 ~ Code d'erreur ~ Error Code
13106 ~ permutation des fonctions avorte ~ exchange of gates failed
13107 ~ Trouver 'libre' ~ Find free
13108 ~ pour composant ~ for component
13109 ~ Coins du format: ~ Format corners:
13110 ~ Format du rectangle: ~ Format rectangle:
13111 ~ Format: ~ Formats:
13112 ~ Numro de fonction: ~ Gate number:
13113 ~ Info. gnrales sur le projet ~ General Project Info.
13114 ~ Gnration: ~ Gnration :
13115 ~ Paramtres globaux ~ Global parameters
13116 ~ Aller vers fonctions d'effacement ... ~ Go to Delete functions ...
13117 ~ Aller vers fonctions d'effacement... ~ Go to Delete functions...
13118 ~ Aller vers fonctions de routage ... ~ Go to Routing functions ...
13119 ~ Aller vers fonctions de routage... ~ Go to Routing functions...
13120 ~ Grille # 1 ~ Grid # 1
13121 ~ Grille # 2 ~ Grid # 2
13122 ~ Grille # 3 ~ Grid # 3
13123 ~ Grille # 4 ~ Grid # 4
13124 ~ Groupe: ~ Group:
13125 ~ Horizontal ~ Horizontal
13126 ~ Dans bus: ~ In Bus:
13127 ~ Dans composant: ~ in Part:
13128 ~ In&fo ~ In&fo
13129 ~ Objets ~ Items
13130 ~ Nom botier: ~ Package name:
13131 ~ Charger Notes de conception ~ Load Design Notes
13132 ~ Charger Notes de page ~ Load Page Notes
13133 ~ Chargement... ~ Loading ...
13134 ~ Mmoire ~ Memory
13135 ~ Menu ~ Menu
13136 ~ n - nomm ~ n - named
13137 ~ Prfixes de nom trouvs: ~ Name prefixes found:
13138 ~ Information net ~ Net Information
13139 ~ Texte nom de net: ~ Net Name text:
13140 ~ nomnet[,n] ou [,p] ~ netname[,n] or [,p]
13141 ~ Nets ~ Nets
13142 ~ Nouveau nom de page: ~ New page name:
13143 ~ Nouveau prfixe ~ New prefix
13144 ~ Pas de composants ou symboles ~ No Components or Symbols
13145 ~ Aucune slection des limites d'impression ~ No printing boundaries selected
13146 ~ pas de fil  supprimer ~ No wire to delete
13147 ~ Pas de fil  router ~ No wire to Route
13148 ~ Pas de fils  supprimer ~ No wires to delete
13149 ~ Pas de fils  router ~ No wires to Route
13150 ~ OnLine ~ OnLine
13151 ~ p - Pwr/Gnd ~ p - Pwr/Gnd
13152 ~ Boit.: ~ Pack:
13153 ~ &Format page ~ Page &Format
13154 ~ Cont&ours de page ~ Page &OutLines
13155 ~ Cot de page: ~ Page edge :
13156 ~ Notes de page(*.EPN)|*.EPN ~ Page Notes(*.EPN)|*.EPN
13157 ~ Page(s): ~ Page(s):
13158 ~ Paire non slectionne ~ Pair not selected
13159 ~ Grille # 5 : ~ Pattern # 5 :
13160 ~ Sans grille ~ Pattern Off
13161 ~ Texte brochage: ~ Pinout text:
13162 ~ 			~ Autoplace
13163 ~ Grilles de placement ~ Placement Patterns
13164 ~ Pointer la fonction  permuter avec: ~ Point gate to swap with:
13165 ~ Prfixe dans compos.: ~ Prefix in Part:
13166 ~ Prcharger fils existants du projet... ~ Preload existing Wires from Project ...
13167 ~ Prchargement en cours ... ~ Preload in progress ...
13168 ~ Prchargement termin. ~ Preload is completed.
13169 ~ Paramtre de prchargement ... ~ Preload SetUp ...
13170 ~ Prchargement des fils ... ~ Preloading Wires ...
13171 ~ Bouton retracer ~ Redraw button
13172 ~ moderef = s donc numerogroupe=0,nomref = nom symbole ~ refmode = s then groupnumber=0,refname = symbol name
13173 ~ Re-conditionner composants dans le bloc? ~ Repack Components in Block?
13174 ~ Rptition du fil ~ Repeating wire
13175 ~ Retour au menu suprieur ... ~ Return to Upper Menu ...
13176 ~ Router tous les fils de la page courante. ~ Route all wires on current Page.
13177 ~ Router les connexions de composants de la page courante. ~ Route Component connections on current Page.
13178 ~ Router dans le bloc. ~ Route in Block.
13179 ~ Router net dans la page courante. ~ Route Net on current Page.
13180 ~ Router paire. ~ Route Pair.
13181 ~ Router fils ~ Route Wires
13182 ~ Lignes : ~ Rows :
13183 ~ Sauver notes de projet ~ Save Design Notes
13184 ~ Sauver notes de page ~ Save Page Notes
13185 ~ Sauver fils routs et prchargs dans le projet ... ~ Save routed and preloaded Wires in Project ...
13186 ~ Sauvegarde ... ~ Saving ...
13187 ~ Sauvegarde du bloc ~ Saving Block
13188 ~ Echelle: ~ Scale:
13189 ~ Autorouteur du schma ~ Schematic Autorouter
13190 ~ Catgories du schma ~ Schematic Categories
13191 ~ Routeur du schma ~ Schematics Router
13192 ~ RouteurSch - Erreur ~ SCRouter - Error
13193 ~ Slectionner l'orientation des composants par prfixe du nom ~ Select Comps Orientation by Name Prefixes
13194 ~ Slectionner nouvelle page ~ Select New Page
13195 ~ Slectionner page / impr. ~ Select Page / Print
13196 ~ Dfinir couleurs ~ Set Colors
13197 ~ Dfinir valeur: ~ Set value:
13198 ~ Rglages ~ Settings
13199 ~ Fil seul ~ Single Wire
13200 ~ No. dpart: ~ Start Number:
13201 ~ No. dpart: ~ Start Number:
13202 ~ Statistiques ~ Statistics
13203 ~ Barres de dfilement M/A. ~ Switch scrollbars ON/OFF.
13204 ~ vers bus ~ to Bus
13205 ~ Aide en ligne M/A ~ Toggle On-line Help ON/OFF
13206 ~ Entrer nom du net ~ Type Net Name
13207 ~ UNBUS ~ UNBUS
13208 ~ D-conditionner ~ Unpack
13209 ~ D-conditionner composants du bloc? ~ Unpack Components in Block?
13210 ~ Utilis par: ~ Used by:
13211 ~ Fentre de reprage ~ ViewPort
13212 ~ Maintenant, pr-charger les fils du schma ... ~ You may now preload Wires from the Schematics ...
13213 ~ Zoom ~ Zoom
13214 ~ Chargement... ~ Loading...
13215 ~ Ok, charg ~ Loaded Ok
13216 ~ Copie... ~ Copying...
13217 ~ Slectionner le symbole de groupe dans le composant: ~ Select Symbol Group from Part:
13218 ~ Composant du schma ~ Schematic Component
13219 ~ Texte du fil ~ Wire Text
13220 ~ Composant d'implantation ~ Layout Component
13221 ~ Texte du composant d'implantation ~ Layout Component Text
13222 ~ Texte du composant du schma ~ Schematic Component Text
13223 ~ Copie ralise ~ Copied OK
13224 ~ Slectionner/afficher la valeur de prcision en cours ~ Select/Display current value for precision
13225 ~ Augmenter la prcision courante ~ Increase current precision
13226 ~ Rduire la prcision courante ~ Decrease current precision
13227 ~ Zoom du bloc ~ Zoom block
13228 ~ Slectionner un bloc  zoomer ~ Select a block to zoom
13229 ~ Retracer dans le mode slectionn ~ Redraw in currently selected mode
13230 ~ Slectionner/afficher la grille ~ Select/Toggle display of grid
13231 ~ Slectionner/afficher le pas de la grille ~ Select/Display current value for grid
13232 ~ Saut linaire  et angulaire ~ Snap and Angular snap
13233 ~  ~
13234 ~ Slectionner/afficher la valeur du saut ~ Select/Display current value for snap
13235 ~ Saut angulaire ~ Angular Snap
13236 ~ Slectionner/afficher la valeur du saut angulaire ~ Select/Display current value for angular snap
13237 ~ Grille de lignes ~ Line grid
13238 ~ Slectionner une grille de lignes ~ Select line grid
13239 ~ Grille de points ~ Dot grid
13240 ~ Slectionner la grille de points ~ Select dot grid
13241 ~ Grille de croix ~ Cross grid
13242 ~ Slectionner la grille de croix ~ Select cross grid
13243 ~ Retracer avec la prcision courante ~ Redraw in current precision
13244 ~ Retacer et recentrer dans la prcision courante ~ Redraw and pan to center in current precision
13245 ~ Retracer et afficher la page entire ~ Redraw to fit and show entire page
13246 ~ Retracer le composant avec la prcision courante ~ Redraw on component in current precision
13247 ~ Pages ~ Pages
13248 ~ Slectionner/afficher la page courante ~ Select/Display current page
13249 ~ TailleTexte ~ TextSize
13250 ~ Slectionner/afficher la valeur courante de TailleTexte ~ Select/Display current value for textSize
13251 ~ Type de fonte ~ Font Type
13252 ~ Slectionner/afficher la fonte courante des textes ~ Select/Display current font for texts
13253 ~ Gras ~ Bold
13254 ~ Italique ~ Italics
13255 ~ Soulign ~ Under line
13256 ~ Barr ~ Strike through
13257 ~ Style de ligne ~ Line Style
13258 ~ Slectionner le style courant de ligne ~ Select current line style
13259 ~ Epaisseur de ligne ~ Line Size
13260 ~ Slectionner/afficher l'paisseur courante de ligne ~ Select/Display current line size
13261 ~ Style continu ~ Solid Style
13262 ~ Style tirets ~ Dash Style
13263 ~ Style pointills ~ Dot Style
13264 ~ Point-tiret ~ Dash Dot
13265 ~ Style points-tirets ~ Dash Dot Style
13266 ~ Point-point-tiret ~ Dash Dot Dot
13267 ~ Style points-points-tirets ~ Dash Dot Dot Style
13268 ~ Pos X ~ X Pos
13269 ~ Pos Y ~ Y Pos
13270 ~ Units ~ Units
13271 ~ Units de travail courantes ~ Set current working unit
13272 ~ Coordonnes ~ Coordinates
13273 ~ Coordonnes en cours (XY/Dist) ~ Set current coordinates (XY/Distance)
13274 ~ Affichage en In. ~ View units in inches
13275 ~ Affichage en Mm. ~ View units in millimeters
13276 ~ XY ~ XY
13277 ~ Coordonnes XY ~ Set current coordinates in XY
13278 ~ Distances Dx ~ Set current coordinates in Distance
13279 ~ Afficher les noeuds ~ View Nodes
13280 ~ Afficher le chevelu ~ View Ratsnest
13281 ~ Afficher les notes de page ~ View Page Notes
13282 ~ Afficher les notes du projet ~ View Design Notes
13283 ~ Afficher les bitmaps ~ View BitMaps
13284 ~ Afficher les entres ~ View Entries
13285 ~ Afficher le contour de page ~ View Page Outline
13286 ~ Rgle ~ Ruler
13287 ~ Afficher la rgle en units courantes ~ View Ruler in current units
13288 ~ Infobulle ~ ToolTip
13289 ~ Afficher l'infobulle ~ View ToolTip
13290 ~ Afficher en monochrome ~ View Monochrome
13291 ~ Grilles ~ Patterns
13292 ~ Afficher la grille ~ View Pattern
13293 ~ Grille n1 ~ Pattern 1
13294 ~ Afficher la grille n1 ~ View Pattern 1
13295 ~ Grille n2 ~ Pattern 2
13296 ~ Afficher la grille n2 ~ View Pattern 2
13297 ~ Grille n3 ~ Pattern 3
13298 ~ Afficher la grille n3 ~ View Pattern 3
13299 ~ Grille n4 ~ Pattern 4
13300 ~ Afficher la grille n4 ~ View Pattern 4
13301 ~ Outils pour les composants ~ Tools to work with Components
13302 ~ Fils ~ Wires
13303 ~ Outils pour les fils ~ Tools to work with Wires
13304 ~ Outils pour les notes du projet ~ Tools to work with Design Notes
13305 ~ Outils pour les nets ~ Tools to work with Nets
13306 ~ Outils pour les blocs ~ Tools to work in block
13307 ~ Outils pour le contour de page ~ Tools to work with Page Outline
13308 ~ Outils pour les notes de page ~ Tools to work with Page Notes
13309 ~ Outils pour les bitmaps ~ Tools to work with bitmaps
13310 ~ Outils pour les grilles de placement ~ Tools to work with Placement Patterns
13311 ~ Zone interdite ~ KeepOff Zone
13312 ~ Outils pour les zones interdites ~ Tools to work with KeepOff Zones
13313 ~ Pointer la broche suivante ~ Point Next Pin
13314 ~ Effacer Bloc/Objet slectionn ~ Delete Block / Selected Objects
13315 ~ L'outil de fonction pour les nets a t supprim ~ Function tool for net was removed
13316 ~ Outil de fonction de reconnection du net supprim ~ Function tool for net reconnect was removed
13317 ~ Plein ~ Filled
13318 ~ Position X de dpart (X1) ~ Set the starting X position : (X1)
13319 ~ Position Y de dpart (Y1) ~ Set the starting Y position : (Y1)
13320 ~ Slectionner la couleur ~ Select the color
13321 ~ Slectionner l'paisseur du trac ~ Select the line width (Thickness)
13322 ~ Spcifier la rotation ~ Set the rotation
13323 ~ Slectionner le style ~ Select the style
13324 ~ Position X finale (X2) ~ Set the ending X position : (X2)
13325 ~ Position Y finale (Y2) ~ Set the ending Y position : (Y2)
13326 ~ Largeur du rectangle (dx) ~ Set the width of the rectangle (dX)
13327 ~ Hauteur du rectangle (dy) ~ Set the height of the rectangle (dY)
13328 ~ Position X du centre (X) ~ Set the X position for the centre (X)
13329 ~ Position Y du centre (Y) ~ Set the Y position for the centre (Y)
13330 ~ Rayon (r) ~ Set the Radius (r)
13331 ~ Position X du texte :(X) ~ Set the X position (X) of text
13332 ~ Position Y du texte :(Y) ~ Set the Y position (Y) of text
13333 ~ Placer le texte ~ Set the text
13334 ~ Slectionner la taille du texte ~ Select the size of the text
13335 ~ Slectionner la police ~ Select the font of the text
13336 ~ Slectionner le style du texte (Polices vect. seules) ~ Select the thickness of the text (Only Vector Font)
13337 ~ Arc de cercle - Spcifier l'angle de dpart ~ Set the starting angle of the arc
13338 ~ Arc de cercle - Spcifier l'angle final ~ Set the ending angle of the arc
13339 ~ Spcifier la position X du 1er sommet du triangle (X1) ~ Set X position of first vertex of the triangle (X1)
13340 ~ Spcifier la position Y du 1er sommet du triangle (Y) ~ Set Y position of first vertex of the triangle (Y1)
13341 ~ Distance X du 2me vertex du triangle p. rapp. au 1er (dX2) ~ Set X distance of second vertex of the triangle from the first (dX2)
13342 ~ Distance Y du 2me vertex du triangle p. rapp. au 1er (dY2) ~ Set Y distance of second vertex of the triangle from the first (dY2)
13343 ~ Distance X du 3me vertex du triangle p. rapp. au 1er (dX3) ~ Set X distance of third vertex of the triangle from the first (dX3)
13344 ~ Distance X du 3me vertex du triangle p. rapp. au 1er (dX3) ~ Set Y distance of third vertex of the triangle from the first (dY3)
13345 ~ Slectionner le style de fonte (Polices TrueType) ~ Select Font Style (Only True Type Font)
13346 ~ Palette ~ Palette
13347 ~ Dpart X ~ Start X
13348 ~ Dpart Y ~ Start Y
13349 ~ Couleur ~ Color
13350 ~ Largeur des lignes ~ Line Width
13351 ~ Style ~ Style
13352 ~ Fin X ~ End X
13353 ~ Fin Y ~ End Y
13354 ~ Taille X ~ Size X
13355 ~ Taille Y ~ Size Y
13356 ~ Centre X ~ Centre X
13357 ~ Centre Y ~ Centre Y
13358 ~ Rayon ~ Radius
13359 ~ Taille ~ Font Size
13360 ~ Police ~ Font
13361 ~ Espacement ~ Font Width
13362 ~ Angle A ~ Angle A
13363 ~ Angle B ~ Angle B
13364 ~ Sommet Ax ~ Vertex Ax
13365 ~ Sommet Ay ~ Vertex Ay
13366 ~ Sommet Bx ~ Vertex Bx
13367 ~ Sommet By ~ Vertex By
13368 ~ Sommet Cx ~ Vertex Cx
13369 ~ Sommet Cy ~ Vertex Cy
13370 ~ Style de police ~ Font Style
13371 ~ Proprits ~ Property
13372 ~ Dplacemt vectoriel X ~ Vector Move X
13373 ~ Dplacemt vectoriel Y ~ Vector Move Y
13374 ~ Aligner X ~ Align X
13375 ~ Aligner Y ~ Align Y
13376 ~ Description du symbole ~ Symbol Description
13377 ~ Conditionn ~ Packaged
13378 ~ Fonction ~ Gate
13379 ~ Modle-code MM ~ MM Model Code
13380 ~ Code EDSpice ~ EDSpice Code
13381 ~ Id EDSpice ~ EDSpice Id
13382 ~ Nom du botier et description du composant ~ Package Name and Part Description
13383 ~ Simulateur mixte Modle-code ~ MixedMode Simulator Model Code
13384 ~ Code EDSpice : [ Elment ]  [ Modle/Sous-circuit ]  [ Variante ]  [ Famille ] ~ EDSpice Code : [ Element ]  [ Model/Subcircuit ]  [ Variant ]  [ Family ]
13385 ~ Nom Sim MM ~ MM Sim Name
13386 ~ Dans net ~ In Net
13387 ~ Proprits des composants du schma ~ Property Sch Components
13388 ~ Bus non slectionn ~ Bus Not Selected
13389 ~ Slectionner le net ~ Select Net
13390 ~ N de membre de bus  effacer: ~ Bus menber number to delete:
13391 ~ Membres ~ Members
13392 ~ N de membre ~ Member Number
13393 ~ Proprits du bus ~ Property Bus
13394 ~ Power/Ground ~ Power/Ground
13395 ~ Dans le bus ~ In Bus
13396 ~ Nom du composant de schma ~ Sch Comp Name
13397 ~ Connect (Sch) ~ Connected (Sch)
13398 ~ Nom de la page ~ Page Name
13399 ~ Nom du comp. implant. ~ Lay Comp Name
13400 ~ Connect (Implant.) ~ Connected (Lay)
13401 ~ Connect ~ Connected
13402 ~ SCOMPNAME ~ SCOMPNAME
13403 ~ SCONNECTED ~ SCONNECTED
13404 ~ LSCOMPNAME ~ LSCOMPNAME
13405 ~ LCONNECTED ~ LCONNECTED
13406 ~ Proprits du net (Sch.) ~ Property Nets(Schematics)
13407 ~ Espacement inter-composants en X ~ Clearance between Components by X
13408 ~ Espacement inter-composants en Y ~ Clearance between Components by Y
13409 ~ Alignement des composants ~ Components Alignment
13410 ~ Bord de la page ~ Page Edge
13411 ~ Gnration ~ Generation
13412 ~ Non connect ~ Unconnected
13413 ~ Non conditionn ~ Unpacked
13414 ~ Conditionn ~ Packed
13415 ~ Non applicable ~ Not Applicable
13416 ~ Retracer ~ Redraw :
13417 ~ Composants &Implantation ~ &Lay Components
13418 ~ Composants &Schma ~ &Sch &Components
13419 ~ &Botiers ~ Pac&kages
13420 ~ S&ymboles ~ S&ymbols
13421 ~ Informations sur les composants d'implantation ~ Layout Components Informations
13422 ~ Informations sur les composants du schma ~ Schematic Components Informations
13423 ~ Informations sur les composants ~ Parts Informations
13424 ~ Informations sur les botiers ~ Packages Informations
13425 ~ Informations sur les symboles ~ Symbols Informations
13426 ~ Informations sur les nets ~ Nets Informations
13427 ~ Informations sur les bus ~ Buses Informations
13428 ~ Composants d'implantation: ~ Layout Components :
13429 ~ Composants du schma: ~ Schematic Components :
13430 ~ Informations sur la pile hirarchique courante ~ Current Hierarchy Stack Informations
13431 ~ Pile hirarchique courante ~ Current Hierarchy Stack
13432 ~ *** Pile de structure hirarchique courante: *** ~ *** Hierarchy Structure Current Stack: ***
13433 ~ Autre hirarchie ~ Other Hierarchy
13434 ~ Hirarchie courante ~ Current Hierarchy
13435 ~ Circuit ~ Circuit
13436 ~ Composant de schma avec sous-circuit ~ Schematic Component with Sub Circuit
13437 ~ Cration impossible, texte trop long ~ Unable to create text, String is too long
13438 ~ Slectionner le circuit: ~ Select Circuit:
13439 ~ Slectionner le nouveau circuit: ~ Select New Circuit:
13440 ~ Circuit courant: ~ Current circuit:
13441 ~ Du circuit: ~ From circuit:
13442 ~ Ajuster ~ Fit
13443 ~ Quatre pages ~ Four sheets
13444 ~ Page suivante ~ Next page
13445 ~ Une page ~ Single sheet
13446 ~ Pages prcdentes ~ Previous sheets
13447 ~ Deux pages ~ Two sheets
13448 ~ Dec-X: ~ X-Off:
13449 ~ Dec-Y: ~ Y-Off:
13450 ~ Dcalage X ~ X-Offset
13451 ~ Dcalage Y ~ Y-Offset
13452 ~ Pages: ~ Sheet(s):
13453 ~ Circuit non dfini ~ Undefined circuit
13454 ~ Circuit: ~ Circuit:
13455 ~ Cration du prototype du cadre de page impossible ~ Can't create prototype of page frame
13456 ~ Format de la page ~ Page format
13457 ~ (Sous)circuit: ~ (Sub)circuit:
13458 ~ Assignation du circuit impossible ~ Can't assign Circuit
13459 ~ comme sous-circuit ~ as Subcircuit
13460 ~ Vrifier la taille de la page & les grilles de placement ~ Check Page Size & Placement Patterns.
13461 ~ Noeud Sch. dupliqu: ~ Duplicated Sch.Node:
13462 ~ Noeud Implant. dupliqu: ~ Duplicated Lay.Node:
13463 ~ nud erron supprim ~ faulty node removed
13464 ~ net vide supprim ~ empty net removed
13465 ~ Netlist - OK ~ Netlist - OK
13466 ~ Netlist - Erreur(s) dtecte(s) et supprime(s) ~ Netlist - Error(s) Discovered and Fixed
13467 ~ 2. Vrification des pistes ~ 2. Checking Traces
13468 ~ Piste du net ~ Trace of Net
13469 ~ piste errone efface ~ faulty trace removed
13470 ~ Pistes - OK ~ Traces - OK
13471 ~ Pistes - Erreur(s) dtecte(s) et supprime(s) ~ Traces - Error(s) Discovered and Fixed
13472 ~ 3. Vrification des fils ~ 3. Checking Wires
13473 ~ Fil du net ~ Wire of Net
13474 ~ fil erron supprim ~ faulty wire removed
13475 ~ Fils - OK ~ Wires - OK
13476 ~ Fils - Erreur(s) dtecte(s) et traite(s) ~ Wires - Error(s) Discovered and Fixed
13477 ~ Impression des erreurs ~ Printing Error
13478 ~ Dcalage en X impossible ~ Unable to set X-Offset
13479 ~ Dcalage en Y impossible ~ Unable to set Y-Offset
13480 ~ Echelle non valide ~ Invalid Scale
13481 ~ Attributs de l'imprimante non disponibles ~ Printer attributes not available
13482 ~ Contour de page non dfini ~ Pageoutline not defined
13483 ~ Contour de carte non dfini ~ Board Outline not defined
13484 ~ Couleurs standard ~ Standard Color
13485 ~ Couleurs de la catgorie ~ Category Color
13486 ~ Prfixe du nom ~ Name prefix
13487 ~ Prfixe d'orientation ~ Orientation Prefix
13488 ~ Couleurs personnalises ~ Custom colors
13489 ~ Couleurs solides ~ Solid colors
13490 ~ Structure de la hirarchie ~ Hierarchy structure
13491 ~ Options de slection rptition ~ Select Repeat Options
13492 ~ Assigner composants au nom par prfixe de grille: ~ Assign Components to Name by Pattern Prefix :
13493 ~ Slectionner l'orientation des composants par prfixe du nom: ~ Select Components Orientation by Name Prefix :
13494 ~ Paramtres gnraux ~ Setup Global Parameters
13495 ~ Ajouter bus ~ Add bus
13496 ~ Ajouter membre ~ Add Member
13497 ~ Effacer membre ~ Delete Member
13498 ~ Composants Sch ~ SchComponents
13499 ~ Conditionner ~ Pack
13500 ~ Reconditionner ~ RePack
13501 ~ Dconnecter du fil ~ Disconnect from Wire
13502 ~ Dconnecter du net ~ Disconnect from Net
13503 ~ Effacer les fils ~ Delete Wires
13504 ~ Reconnecter les fils ~ Reconnect Wires
13505 ~ Effacer le fil ~ Delete Wire
13506 ~ Reconnecter le fil ~ Reconnect Wire
13507 ~ Tables de rapports ~ Maps
13508 ~ Menus ~ Menus
13509 ~ Zoom du composant du schma ~ Zoom on schematic Component
13510 ~ Nom d'implantation: ~ Layout name:
13511 ~ Outils optionnels ~ Option Tools
13512 ~ Vue schmatique ~ Schematic view
13513 ~ &Texte d'infobulle ~ &Tooltip Text
13514 ~ &Rgle ~ &Ruler
13515 ~ &Curseur Long ~ Long &Cursor
13516 ~ Facteur de zoom : (1.1  10) ~ Set Zoom Factor : (Range = 1.1 to 10)
13517 ~ (Etendue 1.1  10) ~ (Range = 1.1 to 10)
13518 ~ Facteur de zoom ~ Zoom Factor
13519 ~ Nom existant dj dans la table locale ~ Name already exists in Project map
13520 ~ Personnaliser... ~ Customize...
13521 ~ Personnaliser la barre d'outil... ~ Customize ToolBar...
13522 ~ Outils: ~ Tools:
13523 ~ &Classeurs: ~ &Folders:
13524 ~ Lister les fichiers de type: ~ List files of type:
13525 ~ &Lecteurs: ~ Dri&ves:
13526 ~ Fichiers ~ Disk files
13527 ~ Fichiers de projets ~ Project files
13528 ~ Bitmaps dans la librairie locale ~ Bitmaps in Project library
13529 ~ Vrif1 ~ Check1
13530 ~ Paramtres de slection/rptition: ~ Select Repeat Params:
13531 ~ Informations sur les bus ~ Buses Informations
13532 ~ &Nouvelle page ~ &New Page
13533 ~ N&ettoyer page ~ &Clean Page
13534 ~ &Renommer page ~ &Rename Page
13535 ~ &Supprimer page ~ &Delete Page
13536 ~ Refaire ~ Redo
13537 ~ Tout slectionner ~ Select All
13538 ~ Format ~ For&mat
13539 ~ Outils de fonction ~ Function Tools
13540 ~ &Outils ~ &Tools
13541 ~ Slectionner un style. Remplissage inapplicable aux lignes et aux arcs. ~ Select the style. Filled is not applicable for line and arc.
13542 ~ Nom du bitmap: ~ Bitmap Name:
13543 ~ Nom de fonte, taille et espacement: ~ Font Name, Size and Pitch:
13544 ~ Espacement: ~ Pitch:
13545 ~ N de fonction: Nom de groupe ~ Gate Number : Group Name
13546 ~ Cliquer sur la grille pour changer de groupe ~ Click on grid to change group
13547 ~ &Etiquette immdiate du fil ~ Instant Wire &Label
13548 ~ Pages ~ Page(s)
13549 ~ Aligner  gauche ~ Align Lefts
13550 ~ Aligner au centre ~ Align Centers
13551 ~ Aligner  droite ~ Align Rights
13552 ~ Aligner en haut ~ Align Tops
13553 ~ Aligner au milieu ~ Align Middles
13554 ~ Aligner en bas ~ Align Bottoms
13555 ~ Equilibrer espacement horizontal ~ Horizontal Spacing Make Equal
13556 ~ Augmenter espacement horizontal ~ Horizontal Spacing Increase
13557 ~ Rduire espacement horizontal ~ Horizontal Spacing Decrease
13558 ~ Supprimer espacement horizontal ~ Horizontal Spacing Remove
13559 ~ Equilibrer espacement vertical ~ Vertical Spacing Make Equal
13560 ~ Augmenter espacement vertical ~ Vertical Spacing Increase
13561 ~ Rduire espacement vertical ~ Vertical Spacing Decrease
13562 ~ Supprimer espacement vertical ~ Vertical Spacing Remove
13563 ~ Permuter objets slectionns ~ Snap selected items
13564 ~ Editer format ~ Form Edit
13565 ~ A gauche ~ Lefts
13566 ~ Au centre ~ Centers
13567 ~ A droite ~ Rights
13568 ~ En haut ~ Tops
13569 ~ Au milieu ~ Middles
13570 ~ En bas ~ Bottoms
13571 ~ Equilibrer ~ Make Equal
13572 ~ Augmenter ~ Increase
13573 ~ Rduire ~ Decrease
13574 ~ Aligne sur la gauche les objets slectionns p. rapp. au dernier objet slectionn ~ Aligns the selected objects to the left w.r.t. the last selected object
13575 ~ Aligne sur le centre les objets slectionns p. rapp. au dernier objet slectionn ~ Aligns the selected objects to the center  w.r.t. the last selected object
13576 ~ Aligne sur la droite les objets slectionns p. rapp. au dernier objet slectionn ~ Aligns the selected objects to the right w.r.t. the last selected object
13577 ~ Aligne le haut des objets slectionns p. rapp. au haut du dernier objet slectionn ~ Aligns the tops of selected objects w.r.t the top position of last selected object
13578 ~ Aligne le milieu des objets slectionns p. rapp. au dernier objet slectionn ~ Aligns the middle of selected objects w.r.t the position of last selected object
13579 ~ Aligne le bas des objets slectionns p. rapp. au dernier objet slectionn ~ Aligns the bottoms of selected objects w.r.t the position of last selected object
13580 ~ Espacement horizontal entre les objets slectionns galis ~ Horizontal Spacing between selected objects are made equal
13581 ~ Incrmente l'espacement horizontal entre objets slectionns ~ Increments the Horizontal Spacing between selected objects
13582 ~ Dcrmente l'espacement horizontal entre objets slectionns ~ Decrements the Horizontal Spacing between selected objects
13583 ~ Supprime l'espacement horizontal entre objets slectionns ~ Removes the Horizontal Spacing between selected objects
13584 ~ Espacement vertical entre les objets slectionns galis ~ Vertical Spacing between selected objects are made equal
13585 ~ Incrmente l'espacement vertical entre objets slectionns ~ Increments the Vertical Spacing between selected objects
13586 ~ Dcrmente l'espacement vertical entre objets slectionns ~ Decrements the Vertical Spacing between selected objects
13587 ~ Supprime l'espacement vertical entre objets slectionns ~ Removes the Vertical Spacing between selected objects
13588 ~ Aligne les objets slectionns sur le saut le plus proche slectionn ~ Aligns the selected objects to the nearest Snap value selected
13589 ~ Niveau de DRC valide pour le net ~ Design Rules level valid for Net
13590 ~ Effacer Bus ~ Delete Bus	
13591 ~ Nets: ~ Nets: 	
13592 ~ Appliquer&&&Connecter ~ Apply&&&Connect	
13593 ~ Rglages des DRC ~ DRC Setup	
13594 ~ &Utiliser DRC ~ &Use Design Rules	
13595 ~ &Puces ~ &Bullets	
13596 ~ Choisissez une sous catgorie pour rgles de conception ~ Select a sub category to set the Design Rules ...	
13597 ~ Rglages DRC pour net : ~ DRC Setup for Net : 	
13598 ~ Rglages DRC pour nets slectionns ~ DRC Setup for Selected Nets	
13599 ~ Rglages DRC pour composant ~ DRC Setup for Component : 	
13600 ~ Rglages DRC pour composants slectionns ~ DRC Setup for Selected Components	
13601 ~ Valider/invalider routage ~ Enable/Disable Routing on	
13602 ~ Largeur de vrif. de piste seule ~ Single Trace Check width	
13603 ~ Orientation composant ~ Component orientation	
13604 ~ Placement du nom par rapport au contour du composant aprs orientation ~ Component name placement in reference to component outline frame after orientation	
13605 ~ Positionnement nom du composant ~ Component name placement	
13606 ~ Orientation nom du composant (rotation finale vue par l'utilisateur) ~ Component name orientation (final rotation as visible to the user)	
13607 ~ Orientation nom du composant ~ Component name orientation	
13608 ~ Distance du nom du composant au contour exter. aprs orientation ~ Component name distance from outer frame after orientation	
13609 ~ Distance nom composant ~ Component name distance	
13610 ~ Saut composant ~ Component Snap	
13611 ~ Distance au composants externes (contour de pastilles) ~ Distance to surrounding components (pad frames)	
13612 ~ Distance aux composants ~ Distance to components	
13613 ~ Vrifier distance pendant placement du repre ~ Check distance while placing flag	
13614 ~ Vrifier distance ~ Check distance	
13615 ~ Comme dfini dans le botier ~ As defined in the package	
13616 ~ O (Horizontal) ~ 0 degrees (Horizontal)	
13617 ~ 90 ( Vertical) ~ 90 degrees (Veritical)	
13618 ~ Slectionner  diter ~ Select Bus to edit	
13619 ~ Slectionner membre bus ~ Select Bus Member	
13620 ~ Ajouter net slectionn au bus ~ Add selected Net to Bus
13621 ~ Effacer membre bus slectionn ~ Delete selected Bus Member	
13622 ~ Dplacer membre bus slectionn vers le bas ~ Move selected Bus Member Down	
13623 ~ Dplacer membre bus slectionn vers le haut ~ Move selected Bus Member Up	
13624 ~ Mettre  jour bus ~ Update Bus:	
13625 ~ Editeur bus ~ Bus Editor	
13626 ~ Effacer bus: ~ Delete Bus: 	
13627 ~ Membres de: ~ Members of : 	
13628 ~ Relier  ~ Connect to	
13629 ~ Broches comp. ct gauche ~ Component Left-hand side pins	
13630 ~ Broches comp. ct droit ~ Component Right-hand side pins 	
13631 ~ Broches comp. au dessus ~ Component Bottom side pins	
13632 ~ Broches comp. au dessous ~ Component Top side pins	
13633 ~ Dim. du chanfrein ~ Miter Size	
13634 ~ Longueur minimale ~ Minimal Length	
13635 ~ Etiquette ~ Label	
13636 ~ Nom de la police ~ Font Name	
13637 ~ Taille de la police ~ Font Size	
13638 ~ Vrifier si obstacles ~ Check for obstacles	
13639 ~ Effacer les membres prrouts ~ Remove prerouted members	
13640 ~ Redessiner pendant le routage ~ Redraw while routing	
13641 ~ Lien de page pour le net: ~ Page Link for Net: 	
13642 ~ Net/Bus ~ Net/Bus	
13643 ~ Puces ~ Bullets	
13644 ~ Buses ~ Buses:
13645 ~ Slectionner nets  connecter ~ Select Nets to connect
13646 ~ Processus disponibles ~ Available schemes
13647 ~ Rgles d'autoconnection ~ Autoconnect rules
13648 ~ Affichage dfauts ~ Set Defaults
13649 ~ Connecter en utilisant la frquence suivante : ~ Connect using following scheme sequence:
13650 ~ Router au net d'une seule broche par des segments de fils ~ Route single pin net link stub wires
13651 ~ Router horizontalement les liaisons broche  broche ~ Route straight horizontal pin to pin connections
13652 ~ Router verticalement les liaisons broche  broche ~ Route straight vertical pin to pin connections
13653 ~ Router par liaisons en chane ~ Route daisy chain connections
13654 ~ Router avec des segments de dgagement horizontaux ~ Route connections with horizontal escape segments
13655 ~ Router avec des segments de dgagement verticaux ~ Route connections with vertical escape segments
13656 ~ Router les liaisons des broches aux jonctions existantes ~ Route connections from pins to existing junctions
13657 ~ Router les liaisons non rsolues de la gauche vers la droite ~ Route leftover connections from left to right
13658 ~ Router les liaisons non rsolues de la droite vers la gauche ~ Route leftover connections from right to left
13659 ~ Router les liaisons non rsolues avec des segments de pistes ~ Route leftover connections as net link stub wires
13660 ~ Tentative pour crer des liaisons directes en T ~ Attempt to create straight T-connection
13661 ~ Router les liaisons non rsolues aux noeuds les plus proches ~ Route leftover connections to closest nodes
13662 ~ Tentative de liaisons directe de noeuds en T ~ Attempt to T-connect nodes
13663 ~ Router les liaisons C ~ Route C-connections
13664 ~ (en progrs) ~ (in progress ..)
13665 ~ Supprime les liaisons existantes ~ Removing existing connections
13666 ~ Routage des liaisons Net ~ Routing Net(s)connections
13667 ~ Termin ~ Finished
13668 ~ Autoconnecter les fils pour le Net ~ Autoconnect Wires for Net
13669 ~ Autoconnecter les fils - selection Net ~ Autoconnect Wires - Select Net
13670 ~ Autoconnecter les fils ~ Autoconnect Wires
13671 ~ ' Rerouter liaisons composants permuts? ~ ' Reroute swapped components' connections?
13672 ~ Reroutage des liaisons composants permuts ~ Rerouting swapped components' connections
13673 ~ Routage de liaison ~ Routing connection
13674 ~ Reroutage de liaisons de composants ~ Rerouting component connections
13675 ~ Routage des membres Bus ~ Routing Bus Members
13676 ~ Routage des liaisons Net(s) ~ Routing Net(s)connections
13677 ~ Augmenter ~ Scale up
13678 ~ Rduire ~ Scale down
13679 ~ Routage net point  point vers les extrmits des fils ~ Routing single pin net link stub wires
13680 ~ Routage horizontal des liaisons broche  broche ~ Routing straight horizontal pin to pin connections
13681 ~ Routage vertical des liaisons broche  broche ~ Routing straight vertical pin to pin connections
13682 ~ Routage en chane des liaisons ~ Routing daisy chain connections
13683 ~ Routage des liaisons des broches vers les jonctions existantes ~ Routing connections from pins to existing junctions
13684 ~ Routage avec segments de dgagement verticaux ~ Routing connections with vertical escape segments
13685 ~ Routage avec segments de dgagement horizontaux ~ Routing connections with horizontal escape segments
13686 ~ Routage des liaisons non rsolues de gauche  droite ~ Routing leftover connections from left to right
13687 ~ Routage des liaisons non rsolues de droite  gauche ~ Routing left over connections from right to left
13688 ~ Tentative de cration de liaisons directes en T ~ Attempt to create straight T-connection
13689 ~ Tentative de liaision des noeuds en T ~ Attempt to T-connect nodes
13690 ~ Routage au plus court des liaisons non rsolues" ~ Routing leftover shortest connections"
13691 ~ Routage des liaisons non rsolues comme fils de liens de nets ~ Routing leftover connections as net link stub wires
13692 ~ Routage des liaisons en C ~ Routing C-connections
13693 ~ Tout reconnecter ~ Reconnect All
13694 ~ Relier au prroutage ~ Connect to prerouted
13695 ~ Mode ~ Mode
13696 ~ Dgagement min. de broche ~ Minimal Pin Escape
13697 ~ Pas de dcrochement du segment de fil ~ Wire Segment Shove Step
13698 ~ Projet ~ Project :
13699 ~ Editeur de schmas ( ~ Schematic Editor (
13700 ~ Rgles de conception (Net slectionn) ~ Design Rules (Selected Net)
13701 ~ Connecter fil ~ Connect Wires
13702 ~ Connecter fils ~ Connect  Wire
13703 ~ &Autorouter connexions "br.  br." ~ &Autoroute "to pin" connections
13704 ~ Rerouter connexion du composant aprs &Dplacer ~ Reroute component connections after &Move
13705 ~ Effacer toutes connexions dans le circuit ~ Delete all conectivity in current circuit.
13706 ~ Ceci effacera tout cuivre, pistes et fils. D'accord? ~ This will remove all copper, traces and wires. Are you sure?
13707 ~ Chargement du composant spcial impossible ~ Unable to load special part
13708 ~ dans Editeur de schma car sans symbole ~ in Schematic editor because it has no symbol
13709 ~ Zoom sur le composant (Nom Comp / N Groupe, [Nom Entre] [Texte brochage] ~ Zoom on component : ( Comp Name / Group No , [Entry Name] [Pinout Text]
13710 ~ Entre introuvable: ~ Entry not Found:
13711 ~  ~ Number of components in 'LARGE' bin
13712 ~  ~ Number of components in 'MEDIUM' bin
13713 ~  ~ Number of components in 'SMALL' bin
13714 ~  ~ Number of components in 'GROUPED' bin
13715 ~  ~ Number of components in 'DO NOT PLACE' bin
13716 ~  ~ Component description placement
13717 ~  ~ Component description orientation
13718 ~  ~ Component description distance
13719 ~  ~ Component value placement
13720 ~  ~ Component value orientation
13721 ~  ~ Component value distance
13722 ~  ~ Pinout text X displacement
13723 ~  ~ Pinout text Y displacement
13724 ~  ~ Pinout text inside component frame
13725 ~  ~ Component clearance
13726 ~  ~ Placement Rule
13727 ~  ~ Components using symbol:
13728 ~  ~ Placement Rules
13729 ~  ~ Only on Page (Manual Only)
13730 ~  ~ Only Large
13731 ~  ~ Only Medium
13732 ~  ~ Only Small
13733 ~  ~ No Pattern (Manual Only)
13734 ~  ~ Page center
13735 ~  ~ Page lower left corner
13736 ~  ~ Page upper left corner
13737 ~  ~ Page upper right corner
13738 ~  ~ Page lower right corner
13739 ~  ~ As defined in the symbol
13740 ~  ~ Place ALL components in bins outside of the page
13741 ~  ~ Place UNLOCKED components in bins outside of the page
13742 ~  ~ Currently set
13743 ~  ~ Autogroup
13744 ~  ~ Check assignment of Subcircuit nodes
13745 ~  ~ is not a handle to subcircuit
13746 ~  ~ Strategy
13747 ~  ~ Could not copy component value
13748 ~  ~ Sim. Function
13749 ~  ~ EDSpice Model
13750 ~  ~ Mixed Mode Simulation Function
13751 ~  ~ EDSpice Model : [ Element ]  [ Model/Subcircuit ]  [ Variant ]  [ Family ]

#FILE = E2KLAYED.EXE  'EDWin 2000 Layout Editor'

141 ~ &Arizona ~ &Arizona
142 ~ &Bus ~ &Buses
143 ~ &Erreurs ~ &Errors
144 ~ &Znes interdites ~ &Keep Off Zones
145 ~ &Maxroute ~ &Maxroute
146 ~   ~ &Autoplace
147 ~ Pile de &Vias ~ &Via Padstack
148 ~ (<Esc> pour Annuler) ~ (<Esc> to Cancel)
149 ~ ,aucun, ~ ,none,
1410 ~ - Contrle d'isolation ~ - Clearance Check
1411 ~ - entirement connect ~ - fully connected
1412 ~ - Mmoire insuffisante pour contrle d'isolation ~ - Insufficient Memory for Clearance Check
1413 ~ - Mmoire insuffisante pour stocker les messages d'erreur ~ - Insufficient Memory to store error messages
1414 ~ Entre non valide de contrle d'isolation ~ - Invalid Clearance Check Input
1415 ~ Seules les 100 premires erreurs rapportes ~ - Only first 100 errors reported
1416 ~ . Couche: ~ . Layer:
1417 ~ :Test des empreinte de pistes ~ :Fanout Test
1418 ~ [FaceComp.] ~ [Comp.Side]
1419 ~ [FaceSoud.] ~ [Sold.Side]
1420 ~ 1. Pastilles trop proches ~ 1. Pads to Close
1421 ~ 2. Pastille sur pastille ~ 2. Pad on Pad
1422 ~ 3. Pastille/Piste/Item trop proches ~ 3. Pad/Trace/Items to Close
1423 ~ 4. Pastille sur Piste/Item ~ 4. Pad on Trace/Item
1424 ~ 5. Piste/Item trop proches ~ 5. Trace/Item to Close
1425 ~ 6. Croisement de Piste/Item ~ 6. Trace/Item X-sing
1426 ~ 7. Pistes non orthogonales ~ 7. NonOrthoganal Trace(s)
1427 ~ Alignement ~ Alignment
1428 ~ Alignement: ~ Alignment:
1429 ~ Tous ~ All Nets
1430 ~ Tous les nets totalement connects ~ All Nets fully connected
1431 ~ Tous les autres nets totalement connects ~ All other Nets fully connected
1432 ~ Comme pr-rout par l'autoroutage ~ as pre-routed by autorouter
1433 ~ Assigner la grille au prfixe ~ Assign to Pattern by Prefix
1434 ~ &Vrification auto ~ Auto&check
1435 ~ &Routeurs auto ~ Auto&routers
1436 ~ Re&numrotation auto ~ Autore&number
1437 ~ Vias &enterrs ~ B&ury Vias
1438 ~ Fichiers bloc(*.ELM)|*.ELM ~ Block files(*.ELM)|*.ELM
1439 ~ C&ontour de carte ~ Boar&d Outline
1440 ~ Coin de carte: ~ Board Corner:
1441 ~ Bord de carte: ~ Board edge:
1442 ~ Face de carte de la grille: ~ Board side of pattern location:
1443 ~ Branche ~ Branch
1444 ~ Branche: ~ Branch:
1445 ~ Branche: ~ Branch:
1446 ~ BrdChk ~ BrdChk
1447 ~ &Vias enterrs ~ Buried &Vias
1448 ~ Selon X: ~ By X:
1449 ~ Selon Y: ~ By Y:
1450 ~ Impossible de crer prototype de format de carte ~ Can't create prototype of board frame
1451 ~ Impossible crer symbole pour lignes de cellules ~ Can't create symbol for Cell lines
1452 ~ Lecture entre impossible: ~ Can't read entry:
1453 ~ Lecture noeud impossible: ~ Can't read node:
1454 ~ Lecture broche impossible: ~ Can't read pin:
1455 ~ Annulation vrif isolation ~ Cancel Clearance Check
1456 ~ Taille de cellule trop petite pour calcul ~ Cell size too small to compute
1457 ~ Cellules: ~ Cells:
1458 ~ Changer couche du segment ~ Change Segment Layer
1459 ~ Changer couche du texte ~ Change Text Layer
1460 ~ Changer couche de piste ~ Change Trace Layer
1461 ~ Largeur du canal de vrif. de piste unique: ~ Channel width for Single Trace Check:
1462 ~ Canal: ~ Channel:
1463 ~ Vrif. ~ Check
1464 ~ Vrif. ~ Check
1465 ~ Surface de vrif. trop grande - Utiliser une plus petite fentre ~ Check Area too large - Use smaller Check Window
1466 ~ Vrif. couches: ~ Check layers:
1467 ~ Vrif. pistes non-orthogonales ... ~ Checking for nonorthogonal traces ...
1468 ~ Vrifications && Isolations ~ Checks && Clearances
1469 ~ Vrif. d'isolation annule ~ Clearance Check Canceled
1470 ~ Vrif d'isolation termine ~ Clearance Check Completed
1471 ~ Isolations entre composants: ~ Clearances between components:
1472 ~ Cliquer sur une colonne pour info d'erreurs ~ Click on column for Error info
1473 ~ Tout fermer ~ Close All
1474 ~ Colonnes ~ Columns
1475 ~ Colonnes: ~ Columns:
1476 ~ Centre comp. ~ Comp. Centre
1477 ~ Pastilles de composants ~ Component Pads
1478 ~ Face composants ~ Component side
1479 ~ composants sur diffrentes faces de la carte ~ components on different board sides
1480 ~ Composants hors du contour de carte. Calcul du graphe de densit impossible ~ Components Placed OutSide the Board OutLine. Cannot Compute Density Graph
1481 ~ Composants: ~ Components:
1482 ~ Calculer ~ Compute
1483 ~ Graphe de densit des connexions (Act.) ~ Connections Density Graph (Actual)
1484 ~ Graphe de densit des connexions (Theor.) ~ Connections Density Graph (Theoretical)
1485 ~ Branches de rupture des connexions: ~ Connections split in following branches:
1486 ~ Test de connectivit ~ Connectivity Test
1487 ~ Test de connectivit OK ~ Connectivity Test O.K
1488 ~ Test connectivit/empreinte de pistes ~ Connectivity/Fanout Test
1489 ~ noeuds connects: ~ connects nodes:
1490 ~ Coordonnes: ~ Coordinates:
1491 ~ Plans de cuivre ~ Copper Planes
1492 ~ Cration des donnes  afficher ~ Creating data for Display
1493 ~ Test de connectivit.... ~ Creating data for Display....
1494 ~ Erreurs d'isolation releves: ~ Currently recorded clearance errors:
1495 ~ Effacer le texte d'tiquette d'erreur? ~ Delete Error Label text?
1496 ~ Effacement du bloc ... ~ Deleting Block ...
1497 ~ Graphe de densit(Actuel) ~ Density Graph(Actual)
1498 ~ Graphe de densit(Theor.) ~ Density Graph(Theoretical)
1499 ~ le composant n'est pas le mme dans: ~ part is not the same in:
14100 ~ Direction: ~ Direction:
14101 ~ Afficher ~ Display
14102 ~ Afficher bargraphe ~ Display BarGraph
14103 ~ Afficher composants ~ Display Components
14104 ~ TRACER ~ DRAW
14105 ~ Edition de pile de vias ~ Edit Via Padstack
14106 ~ Edition de pile de vias: # ~ Edit Via Padstack: #
14107 ~ EDWin 2000 - Vrif. des isolations en cours ~ EDWin 2000 - Clearance Check in progress
14108 ~ Rglages de la vrification d'isolation ~ Clearance Check Setup
14109 ~ Statistiques des errreurs d'isolation ~ Clearance Error Statistics
14110 ~ Editeur d'implantation ~ Layout Editor
14111 ~ erreurs rapportes ~ errors recorded
14112 ~ Erreurs: ~ Errors:
14113 ~ Exclure du test ~ Exclude from Test
14114 ~ Test prrouts ~ Fan Out Test
14115 ~ Test des pr-routages O.K ~ Fanout Test O.K
14116 ~ Net(s) dfectueux ~ Faulty Net(s)
14117 ~ 1re ~ First
14118 ~ Br.1 en bas ~ First pin down
14119 ~ Br.1 en bas ~ First pin down
14120 ~ Br.1  gauche ~ First pin left
14121 ~ Br.1  droite ~ First pin right
14122 ~ Br.1 en haut ~ First pin up
14123 ~ pour connectivit ~ for Connectivity
14124 ~ pour empreinte de pistes ~ for Fanout
14125 ~ Pastilles de vias libres ~ Free Via Pads
14126 ~ FRMACTIVE ~ FRMACTIVE
14127 ~ fonctions non de mme type ~ gates not of the same type
14128 ~ Gnration: ~ Gnration:
14129 ~ Paramtres globaux ~ Global parameters
14130 ~ objets graphiques ~ Graphic Items
14131 ~ Cacher ~ Hide
14132 ~ Diamtre du trou ~ Hole Diameter
14133 ~ Inclure dans test des prrouts ~ Include in Fanout Test
14134 ~ est OK ~ is O.K.
14135 ~ Al: ~ La:
14136 ~ Nom couche ~ Layer Name
14137 ~ LayPlace.DLL ~ LayPlace.DLL
14138 ~ Bas-Gauche ~ Lower Left
14139 ~ Bas-Droite ~ Lower Right
14140 ~ Ll: ~ Ls:
14141 ~ Vrif. d'intgrite de la netlist ~ Netlist Integrity Check
14142 ~ Connexions de net dcoupes en branches: ~ Net connections splited in following branches:
14143 ~ Nom du net : ~ Net Name :
14144 ~ Net(s) ~ Net(s)
14145 ~ Net- totalement connect ~ Net- fully connected
14146 ~ Informations sur net ~ NetInformation
14147 ~ Nets tests ~ Nets tested
14148 ~ Cration de nouvelle fonction avorte ~ new gate create failed
14149 ~ NNET ~ NNET
14150 ~ pas de portes dans ~ no gates in
14151 ~ Aucune couche slectionne ~ No Layer selected
14152 ~ Aucun net sur la carte ~ No Net(s) on Board
14153 ~ Aucun net sur la carte ~ No Nets on Board
14154 ~ Aucun noeud dans le schma ~ No Nodes in Schematics
14155 ~ Acun test slectionn ~ No test selected
14156 ~ Aucune piste sur la carte ~ No Trace(s) on Board
14157 ~ Segment de piste non orthogonal ~ NonOrthogonal Trace Segment
14158 ~ Pistes non orthogonales ~ NonOrthogonal Trace(s)
14159 ~ Pistes non orthogonales! ~ Nonorthogonal traces detected!
14160 ~ Non trouv ! ~ Not Found !
14161 ~ du total ~ of total
14162 ~ pas sur la bonne couche - Bpoint OK? ~ on wrong layer - Bpoint O.K?
14163 ~ Seules des pistes orthogonales sont acceptes ~ Only orthogonal traces are accepted
14164 ~ Pastille No. 1 ~ Pad No. 1
14165 ~ Pastille sur pastille ~ Pad on Pad
14166 ~ Pastille sur piste/item ~ Pad on Trace/Item
14167 ~ Pas des pastilles: ~ Pad pitch:
14168 ~ Taille de pastille ~ Pad size
14169 ~ Pastille sur piste: ~ Pad to Trace:
14170 ~ Pastilles/pistes/items trop rapproches ~ Pad/Trace/Items to Close
14171 ~ Pastilles trop rapproches ~ Pads to Close
14172 ~ PANNOD ~ PANNOD
14173 ~ Grille # 4 : ~ Pattern # 4 :
14174 ~ Sans grilles ~ Patterns Off
14175 ~ broche non dans la fonction ~ pin not in gate
14176 ~ Grilles de placement (Face Comp.) ~ Placement Cells ( CS )
14177 ~ Grilles de placement (Face Soud. ) ~ Placement Cells ( SS )
14178 ~ Redondant ~ Redundant
14179 ~ Renumroter composants ~ Renumber Components
14180 ~ Rptition de piste ~ Repeating trace
14181 ~ Rsultat ~ Result
14182 ~ Lignes ~ Rows
14183 ~ Lignes: ~ Rows:
14184 ~ Slection orientations composantes par prfixe du nom ~ Select Comps Orientations by Name Prefixes
14185 ~ SendMessage ~ SendMessage
14186 ~ Dfinir couches ~ Set Layers
14187 ~ Dfinir largeur de piste ~ Set Trace Width
14188 ~ SngChk ~ SngChk
14189 ~ Soudures ~ Solder
14190 ~ Spe&cctra ~ Spe&cctra
14191 ~ Rupture du net ~ Split net
14192 ~ No. dpart ~ Start No.
14193 ~ Arrt  la premire erreur ~ Stop at first Fail
14194 ~ Connexions en 'T' seul.t mme &Couche ~ T-connect Same &Layer Only
14195 ~ Tester tous les nets slectionns ~ Test all selected nets
14196 ~ Dfinition test ~ Test Setup
14197 ~ Testter un seul net: ~ Test single Net:
14198 ~ Net(s) test(s) totalement raccord(s) ~ Tested Net(s) Fully Connected
14199 ~ Test: ~ Testing:
14200 ~ Isolation piste : ~ Trace Clearance :
14201 ~ Vrif. d'isolation de piste en cours ... ~ Trace Clearance Check in Progress ...
14202 ~ Vrif. intgrite piste ~ Trace Integrity Check
14203 ~ Piste  piste: ~ Trace to Trace:
14204 ~ Largeur piste ~ Trace Width
14205 ~ Largeur piste: ~ Trace Width :
14206 ~ Piste/objets trop rapprochs ~ Trace/Items to Close
14207 ~ Croisement piste/objets ~ Trace/Items X-sing
14208 ~ Entrer diamtre de carte ( ~ Type in Board Diameter (
14209 ~ Entrer le prfixe: ~ Type in prefix:
14210 ~ Entrer le prfixe: ~ Type in prefix:
14211 ~ UBBRN ~ UBBRN
14212 ~ UBNET ~ UBNET
14213 ~ UBNODE ~ UBNODE
14214 ~ UBUCNET ~ UBUCNET
14215 ~ UCNODES ~ UCNODES
14216 ~ Noeuds non connects ~ Unconnected Nodes
14217 ~ Noeud(s) non connect(s) : ~ Unconnected Node(s) :
14218 ~ Non routs ~ Unroutes
14219 ~ Haut Gauche ~ Upper Left
14220 ~ Haut Droite ~ Upper Right
14221 ~ Fentre de reprage ~ View Port
14222 ~ Attention! - Pas tous les nets n'ont t tests ~ Warning! - Not all Nets tested
14223 ~ Utiliser l'option traage de cercle de EDWin 2000 ~ Use EDWin's Circle Draw option to Draw Circle
14224 ~ Taille de carte trop grande pour EDWin ~ Board Size is bigger than EDWin's Board size Limit
14225 ~ Contour de la carte ouvert en ~ Board  outline is not closed at
14226 ~ Incohrence avec l'unit de mesure ~ Unit is Not Matching
14227 ~ Units supportes ~ Supporting Units are
14228 ~ 'Dcimal' et 'Engineer' pour les longueurs ~ 'Decimal' And 'Engineering' for Length and
14229 ~ 'Degrs dcimaux' pour les angles ~ 'Decimal Degrees' for  Angles
14230 ~ DXFImport ~ DXFimport
14231 ~ Cration des dimensions de plaque/symbole/botier impossible ~ Can't create Panel Dimension Symbol/Package
14232 ~ Net ~ Net
14233 ~ non trouv ~ not found
14234 ~ Net slectionn: ~ Selected net:
14235 ~ Pastilles avec renfort ~ "Tear Drop pads"
14236 ~ Auto&dgagements ~ Auto&fanouts
14237 ~ Gnrer ~ Generate
14238 ~ Rglages ~ Setup
14239 ~ Dgagements non routs sur couche: ~ Unrouted fanouts on layer:
14240 ~ Total des non-routs: ~ Total unrouted:
14241 ~ Total  router: ~ Total to route:
14242 ~ Tous les dgagements routs ~ All fanouts generated
14243 ~ Ct ~ Side
14244 ~ Largeur ~ Width
14245 ~ Isolation dans l'lot ~ Airgap inside Copper Pour
14246 ~ Isolation en  dehors de l'lot ~ Airgap outside Copper Pour
14247 ~ N de via ~ Via Padstack number
14248 ~ Vias dans l'lot ~ Vias inside Copper Pour
14249 ~ Vias en dehors de l'lot ~ Vias outside Copper Pour
14250 ~ Direction du dgagement ~ Escape direction
14251 ~ Longueur min. ~ Min. length
14252 ~ Longeur max. ~ Max. length
14253 ~ Vrification des conflits ~ Check for conflicts
14254 ~ Isolation ~ Clearance
14255 ~ Composant ~ Component
14256 ~ Soudure ~ Solder
14257 ~ Dehors ~ Outward
14258 ~ Dedans ~ Inwards
14259 ~ Dedans & dehors ~ In & Outward
14260 ~ Toute ~ Any
14261 ~ Rglages de gnration automatique des dgagements ~ Fanout Autogeneration Setup
14262 ~ Net slectionn ~ Select Net:
14263 ~ Gnrer les dgagements pour les nets: ~ Generate Fanouts for Nets:
14264 ~ Paramtre: ~ Parameter:
14265 ~ Valeur ~ Value
14266 ~ Paramtres du dgagement pour le net: ~ Fanout parameters for Net:
14267 ~ Routage: ~ Routing:
14268 ~ OK ~ OK
14269 ~ avort ~ failed
14270 ~ A router: ~ Left to route:
14271 ~ pistes sans liaisons aux noeuds ~ - trace(s) with no connections to Nodes
14272 ~ Connexion rompue dans les branches de pistes suivantes: ~ Connection splited into following trace branches:
14273 ~ Ilots de cuivre diviss: ~ Splited Copper Pour Areas:
14274 ~ Ilot de cuivre sur couche: ~ Copper Pour Area on Layer:
14275 ~ Noeuds non connects (composants de schma non conditionns) ~ Unconnected Nodes (unpackaged schematic components):
14276 ~ Test ~ Testing
14277 ~ totalement connects ~ fully connected
14278 ~ Tous les nets slectionns sont connects ~ All selected nets found fully connected
14279 ~ Pas de connexions sur les noeuds ~ No connections to Nodes
14280 ~ Vrifier les isolations des pistes! ~ Check Trace Airgaps!
14281 ~ Pas de connexions routes! ~ No routed connections!
14282 ~ Net partiellement connect! ~ Net only partially connected!
14283 ~ nets non connects ~ unconnected Net(s)
14284 ~ Branch.t au cuivre ~ CP Branch
14285 ~ Nets slectionns  tester ~ Nets selected for test
14286 ~ Cocher pour maintenir le noeud en surbrillance aprs fermeture ~ Check to keep the Node highlighted after close
14287 ~ Rsultats ~ Results
14288 ~ Rglages du test ~ Test Setup
14289 ~ Noeuds non connects ~ Unconnected Nodes
14290 ~ Branches des pistes ~ Trace Branches
14291 ~ lots de cuivre ~ Copper Pour Areas
14292 ~ Noeuds dans les branches de pistes interrompues: ~ Node(s) in splited trace branches:
14293 ~ Noeuds dans les lots de cuivre diviss: ~ Node(s) in splited copper pour areas:
14294 ~ Arrt &Non routs ~ &Unroutes Off
14295 ~ est totalement connect - dconnecter la branche de piste ~ is fully connected - disconnect trace branch
14296 ~ Edition de bloc ~ BlockEdit
14297 ~ Slectionner/afficher la valeur courante du saut angulaire ~ Select/Displays current value for angular snap
14298 ~ Retracer sur l'erreur  la prcision courante ~ Redraw on error in current precision
14299 ~ Slectionner/afficher la valeur de la taille courante du texte ~ Select/Displays current value for textSize
14300 ~ Epaisseur de ligne/piste ~ Line/Trace thickness
14301 ~ Slectionner l'paisseur courante de la ligne/piste ~ Select current line/trace thickness
14302 ~ Largeur d'isolation courante ~ Current airgap value
14303 ~ Slectionner le rayon courant ~ Select current radius
14304 ~ Slectionner le via courant ~ Select current ViaPad
14305 ~ Slectionner le net courant ~ Select current net
14306 ~ Contour de la pastille ~ Pad Frame
14307 ~ Grille Comp. ~ CS Pattern
14308 ~ Afficher les grilles de placement de la face composants ~ View component side placement patterns
14309 ~ Grille Soud. ~ SS Pattern
14310 ~ Afficher les grilles de placement de la face soudures ~ View solder side placement patterns
14311 ~ Afficher grille face Comp. 1 ~ View component side placement pattern 1
14312 ~ Afficher grille face Comp. 2 ~ View component side placement pattern 2
14313 ~ Afficher grille face Comp. 3 ~ View component side placement pattern 3
14314 ~ Afficher grille face Comp. 4 ~ View component side placement pattern 4
14315 ~ Annuler Affichage grille de placement Comp. ~ component side placement pattern Off
14316 ~ Afficher grille face Soud. 1 ~ View solder side placement pattern 1
14317 ~ Afficher grille face Soud. 2 ~ View solder side placement pattern 2
14318 ~ Afficher grille face Soud. 3 ~ View solder side placement pattern 3
14319 ~ Afficher grille face Soud. 4 ~ View solder side placement pattern 4
14320 ~ Annuler Affichage grille de placement Soud. ~ solder side placement pattern Off
14321 ~ Outils pour les pistes ~ Tools to work with Traces
14322 ~ Outils pour les textes ~ Tools to work with Texts
14323 ~ Format de la carte ~ Board Format
14324 ~ Outils de travail sur le contour de carte ~ Tools to work with Board Outline
14325 ~ Outils pour les objets de cuivre/remplissage ~ Tools to work with Copper item/pour
14326 ~ Pastille de traverse ~ Via Padstack
14327 ~ Editer le via slectionn ~ Edit currently selected Via Padstack
14328 ~ Face composants ~ Comp Side
14329 ~ Couches de la face Comp. ~ Layers in Comp Side
14330 ~ Couches de la face Soud. ~ Layers in Solder Side
14331 ~ EpLigne ~ lsize
14332 ~ Grilles ~ Patterns
14333 ~ Options de gnration auto des renforts de pastilles ~ Options for Tear Drop Autogeneration
14334 ~ Options de gnration auto ~ Autogeneration Options
14335 ~ Couche slectionne ~ Selected layer
14336 ~ Taille dpendant de ~ Sizing Dependent on
14337 ~ Rapport ~ Ratio
14338 ~ Pas entre pastilles de composants ~ Components Pad Pitch
14339 ~ Composants d'implantation ~ Layout Components
14340 ~ Pos X ~ Pos X
14341 ~ Pos Y ~ Pos Y
14342 ~ Fonctions ~ Gates
14343 ~ Informations sur la pastille ~ Pad Info
14344 ~ Proprits des composants d'implant. ~ Property Lay Components
14345 ~ Segment ~ Segment
14346 ~ Modifie la largeur de toutes les pistes slectionnes ~ Changes Trace width for all selected traces
14347 ~ Modifie l'isolation de toutes les pistes slectionnes ~ Changes Air gap for all selected traces
14348 ~ Dplace sur une autre couche toutes les pistes slectionnes ~ Changes Layer for all selected traces
14349 ~ Distance ~ Gap
14350 ~ Modifie la l'paiseur de toute la piste ~ Changes Trace width for the whole trace
14351 ~ Modifie l'isolation de toute la piste ~ Changes Air gap for the whole trace
14352 ~ Change de couche de toute la piste ~ Changes Layer for the whole trace
14353 ~ De (X,Y) ~ From (X,Y)
14354 ~ Vers (X,Y) ~ To (X,Y)
14355 ~ Dpart (X,Y) ~ Starting (X,Y)
14356 ~ Fin (X,Y) ~ Ending (X,Y)
14357 ~ Proprits des pistes (Implant.) ~ Property Traces(Layout)
14358 ~ Modifie l'tat de toutes les pistes des nets slectionns ~ Changes Status for all traces in selected Nets
14359 ~ Modifie l'paisseur de toutes les pistes des nets slectionns ~ Changes Trace width for all traces in selected Nets
14360 ~ Modifie l'isolation de toutes les pistes des nets slectionns ~ Changes Air gap for all traces in selected Nets
14361 ~ Dplace sur une autre couche toutes les pistes des nets slectionns ~ Changes Layer for all traces in selected Nets
14362 ~ Modifie le nom du net slectionn ~ Changes Name of the selected Net
14363 ~ Nom du composant d'implantation ~ Layout component name
14364 ~ N de broche du composant d'implantation ~ Layout component pin number
14365 ~ Liaison de piste existante pour le noeud ~ Trace connection exists for the node
14366 ~ Nom du composant du schma ~ Schematic component name
14367 ~ Nom d'entre du composant du schma ~ Schematic component entry name
14368 ~ Liaison filaire existante pour le noeud ~ Wire connection exists for the node
14369 ~ Composant du schma dans la page ~ Schematic component in page
14370 ~ NOMCOMPIMPLANT ~ LCOMPNAME
14371 ~ Proprits des nets(Implant) ~ Property Nets(Layout)
14372 ~ Botier & Description: ~ Package & Description :
14373 ~ Proprits du dessin du PCB ~ PCB Layout Properties
14374 ~ Dimension horizontale de la carte ~ Board Size Horizontal
14375 ~ Dimension horizontale de la carte ~ Board Size Vertical
14376 ~ Nombre de composants ~ Number of Components
14377 ~ Nombre de pastilles CMS ~ Number of SMD Pads
14378 ~ Nombre de pastilles perces ~ Number of PMD Pads
14379 ~ Total des segments de piste ~ Total Trace Segments
14380 ~ Total des pastilles ~ Total Pad Items
14381 ~ Total d'objets de cuivre ~ Total Copper Items
14382 ~ Total des trous ~ Total Holes
14383 ~ Total des zones interdites ~ Total Keep Off Zone
14384 ~ Couches (Utilises/Total) ~ Layers (Used / Total)
14385 ~ Total des connexions ~ Total Connections
14386 ~ Connexions non routes ~ UnRouted Connections
14387 ~ Pourcentage rout ~ Percentage Routed
14388 ~ Copier le bloc dans le presse-papiers ~ Copy Block to Clipboard
14389 ~ Assigner Comps au Nom par prfixe de grille: ~ Assign Comps to Name by Pattern Prefix :
14390 ~ Dconnecter de la piste ~ Disconnect from Trace
14391 ~ Effacer les pistes ~ Delete Traces
14392 ~ Reconnecter les pistes ~ Reconnect Traces
14393 ~ Texte d'infobulle ~ Tooltip Text
14394 ~ Stopper le routage ~ Stop routing
14395 ~ Afficher contour du composant ~ View Component Outline
14396 ~ Liste des non routs ~ List of Unroutes
14397 ~ Afficher liste des non routs ~ View List of Unroutes
14398 ~ Supprimer routage (Tout) ~ Unroute All
14399 ~ Afficher tous les non routs ~ View All Unroutes
14400 ~ Supprimer routage (Net) ~ Unroute Net
14401 ~ Afficher le net non rout ~ View Unroute Net
14402 ~ Cassage d'angle des pistes traites? ~ Mitering fixed traces?
14403 ~ Prfixe &Utilisateur Implant. ~ &User Lay Prefix
14404 ~ Longueur du segment de piste ~ Trace Segment Length
14405 ~ Statistiques des erreurs ~ Error Statistics
14406 ~ Non routs - Arrt ~ Unroutes Off
14407 ~ Non totalement connects ~ Not fully connected
14408 ~ Tous les nets slectionns n'ont pas t totalement connects ~ All selected nets not found fully connected
14409 ~ Cliquer 'Test' pour lancer le test des nets slectionns ~ Click 'Test' to Start Test on Selected Nets
14410 ~ Cliquer pour afficher ces nets ~ Click to view this net
14411 ~ Cocher pour maintenir la branche en surbrillance aprs fermeture ~ Check to keep the Branch highlighted after close
14412 ~ Cocher pour maintenir le cuivre en surbrillance aprs fermeture ~ Check to keep the Copper highlighted after close
14413 ~ Cocher pour maintenir les non routs en surbrillance aprs fermeture ~ Check to keep the Unroutes highlighted after close
14414 ~ Noeuds dans des branches divises ~ Node(s) in split branches
14415 ~ Paramtres du test ~ Test Params
14416 ~ Nets tests: ~ Net being Tested:
14417 ~ Cliquer 'Tester' pour lancer l'opration ~ Click Test to Start Testing
14418 ~ de test de connectivit ~ for Connectivity Test
14419 ~ Slectionner les nets pour test de connectivit ~ Select Nets for Connectivity Test
14420 ~ Afficher eerreurs ~ Display errors
14421 ~ Liste des erreurs trouves: ~ List of clearance errors found:-
14422 ~ Total d'erreurs: ~ Total errors:
14423 ~ Donner un prfixe d'implant. ~ Give a layout prefix
14424 ~ Entrer une valeur de prfixe pour le nouveau composant d'implant. cr ~ Input a prefix value for new layout component created
14425 ~ Entrer le nom du composant pour le crer ~ Enter part name to create component
14426 ~ Nom composant, [X],[Y],[Rotation] ~ Part name, [X],[Y],[Rotation]
14427 ~ Slectionner pastille de via ~ Select via padstack
14428 ~ &Intgrit du net de piste ~ Net Trace &Integrity
14429 ~ Effacer piste ~ Delete trace
14430 ~ Reconnecter piste ~ Reconnect Trace
14431 ~ Placement hors cotour de carte ~ Placement outside board outline
14432 ~ Pourcentage de placs ~ Percentage Placed
14433 ~ DRC du circuit changes! ~ Circuit Design Rules changed!
14434 ~ DRC du circuit changes! ~ Project Design Rules changed!
14435 ~  ~
14436 ~ Fonction verrouille par DRC: ~ Function locked by Desing Rules:
14437 ~ Fonctions verrouilles par DRC: ~ Function(s) locked by Desing Rules:
14438 ~ Bpoint O.K? ~ Bpoint O.K?
14439 ~ Vrification pour violations aux DRC ~ Checking for Design Rules Violations
14440 ~ Violations aux DRC dtectes ~ Design Rules Violations detected
14441 ~ aucune violation aux DRC dtecte ~ No Design Rules Violations detected
14442 ~ Niveau de DRC valide pour net ~ Design Rules level valid for Net
14443 ~ Rsultats des DRC ~ Design Rules Check results
14444 ~ Rsultats des DRC pour le net slectionn ~ Design Rules Check results for selected Net
14445 ~ Violations aux DRC dtectes sur la piste slectionne ~ Design Rules violation(s) for selected Trace
14446 ~ Violations aux DRC ~ Design Rules Violations
14447 ~ Violations aux DRC dtectes dans les nets ~ Violations detected in Nets
14448 ~ Violations ~ Violations
14449 ~ Dtect ~ Detected
14450 ~ Total ~ Total
14451 ~ Cliquer sur le nom du net pour les dtails ~ Click on Net Name to see the details
14452 ~ Total des violations aux DRC dtectes dans le test rcent ~ Total number of Design Rules violations detected in recent test
14453 ~ Dans le net ~ In Net
14454 ~ Cliquer la piste #n pour les dtails ~ Click on Trace #n to see the details
14455 ~ Total des violations aux DRC dtectes dans ce net ~ Total number of Design Rules violations detected in this net
14456 ~ "Couche de routage errone ~ "Wrong routing layer
14457 ~ Segment de piste dtect sur couche non valide pour le routage ~ Trace segment detected on layer disabled for routing
14458 ~ Routage invalid sur ~ Routing disabled on
14459 ~ Direction du routage errone ~ Wrong routing direction
14460 ~ La majorit des segments est route dans une direction autre que celle autorise pour la couche ~ Most of trace segments are routed in other direction than allowed for layer
14461 ~ segments dans la direction prfrentielle ~ segments in right direction
14462 ~ segments dans la direction non prfrentielle ~ segments in wrong direction
14463 ~ Pile de pastilles errone ~ Wrong via padstack
14464 ~ Ce via utilise une autre pastille que celle spcifie ~ This via uses other padstack than specified
14465 ~ Devrait tre: ~ Should be:
14466 ~ Trouv: ~ Found:
14467 ~ Changer de couche par via ~ Layer change through via
14468 ~ Changement des couches de routage par des vias de traverse interdit ~ Changing routing layers through via holes is disallowed
14469 ~ Trop de vias ~ Too many vias
14470 ~ Nombre de vias trop important pour connexion point  point ~  More than specified number of vias for pin-to-pin connection
14471 ~ DR spcifie: ~ DR specified:
14472 ~ Segment de piste trop large ~ Trace segment too wide
14473 ~ Segment de piste dtect avec largeur plus grande que celle autorise ~ Detected trace segment with width greater than allowed
14474 ~ Segment de piste trop troit ~ Trace segment too thin
14475 ~ Segment de piste dtect avec largeur plus faible que celle autorise ~ Detected trace segment with width less than allowed
14476 ~ Segment de piste trop long ~ Trace segment too long
14477 ~ Segment de piste dtect avec longueur plus grande que celle autorise ~ Detected trace segment longer than allowed
14478 ~ Piste trop longue ~ Trace too long
14479 ~ Piste dtecte avec longueur plus grande que celle autorise ~ Detected trace longer than allowed
14480 ~ Trop grande isolation ~ Airgap too wide
14481 ~ Segment de piste dtect avec isolation plus grande que celle autorise ~ Detected trace segment with air gap greater than allowed
14482 ~ Trop faible isolation ~ Airgap too narrow
14483 ~ Segment de piste dtect avec isolation plus faible que celle autorise ~ Detected trace segment with air gap less than allowed
14484 ~ Vrifier les isolations ~ Check Clearances
14485 ~ Vrifier les autres violations de DRC ~ Check other DR Violations
14486 ~ Composants slectionns ~ Selected Components
14487 ~ Nombre de noeuds ~ Number of Nodes
14488 ~ Nets non routs ~ UnRouted Nets
14489 ~ Noeuds non routs ~ UnRouted Nodes
14490 ~ Orientation du composant p. dfaut ~ Default component orientation
14491 ~ Orientation du composant p. dfaut dfinie dans le botier ~ Default component orientation as defined in the package
14492 ~ Positionnement p. dfaut du texte du composant ~ Default component text placement
14493 ~ Positionnement p. dfaut du texte du composant dfinie dans le botier ~ Default component text placement as defined in the package
14494 ~ Orientation p. dfaut du texte du composant ~ Default component text orientation
14495 ~ Orientation p. dfaut du texte du composant dfinie dans le botier ~ Default component text orientation as defined in the package
14496 ~ Broche 1 toujours en haut ~ Component is oriented such that pin number 1 is always on top
14497 ~ Broche 1 en bas ~ Pin number 1 Bottom
14498 ~ Broche 1 toujours en bas ~ Component is oriented such that pin number 1 is always on bottom
14499 ~ Broche numro 1  gauche ~ Pin number 1 Left
14500 ~ Broche numro 1 en haut ~ Pin number 1 Top
14501 ~ Broche 1 toujours  gauche ~ Component is oriented such that pin number 1 is always on left
14502 ~ Broche 1  droite ~ Pin number 1 Right
14503 ~ Broche 1 toujours  droite ~ Component is oriented such that pin number 1 is always on right
14504 ~ Texte composant en haut ~ Component text on Top
14505 ~ Texte composant en haut p. rapp. au contour ~ Component text is placed on top in reference to component outline
14506 ~ Texte composant en bas ~ Component text on Bottom
14507 ~ Texte du composant en bas p. rapp. au contour ~ Component text is placed on bottom in reference to component outline
14508 ~ Texte composant  gauche ~ Component text on Left
14509 ~ Texte composant  gauche p. rapp. au contour ~ Component text is placed on left in reference to component outline
14510 ~ Texte composant  droite ~ Component text on Right
14511 ~ Texte composant  droite p. rapp. au contour ~ Component text is placed on right in reference to component outline
14512 ~ Orientation texte composant horizontale ~ Component text orientation Horizontal
14513 ~ Orientation texte composant toujours horizontale ~ Component text is oriented such that it is always Horizontal
14514 ~ Orientation texte composant verticale ~ Component text orientation Vertical
14515 ~ Orientation texte composant toujours verticale ~ Component text is oriented such that it is always Vertical
14516 ~ Net/piste ~ Net/Trace
14517 ~ ) chang par nouveau composant ~ ) exchanged with new part
14518 ~ Basculement  partir de couche: ~ Switching from layer :
14519 ~ vers couche autorise par DR: ~ to DR allowed layer :
14520 ~ Court-circuit avec le cuivre ~ Shortcut to copper pour
14521 ~ Les renforts de pastilles seront supprims!. ~ 'Tear drop' items will be removed!.
14522 ~ Re-router le net entier ~ Reroute whole net
14523 ~ dans l'diteur d'implantation car sans botier ~ in Layout editor because it has no package
14524 ~ Routage avort. ~ Routing attempt failed.
14525 ~ Nb de paires routes: ~ Routed pairs count:
14526 ~ Nb de paires non routes: ~ Unrouted pairs count:
14527 ~ Tentative de routage russie ~ Routing attempt successfull.
14528 ~ Routage partiellement excut. ~ Routing attempt partially successfull.
14529 ~ Effacer toutes les connectiions du circuit. ~ Delete all conectivity in current circuit.
14530 ~ Ceci effacera en totalit le cuivre, les pistes et les fils. D'accord? ~ This will remove all copper, traces and wires. Are you sure?
14531 ~ Re-router les connexions de composant ? ~ Reroute component connections?
14532 ~ Utiliser les isolations des DRC pour les couches ~ Use clearances as in design rules for layers
14533 ~ Vrification en ligne ~ On line check
14534 ~ Routage de la couche && directions ~ Routing layer && directions
14535 ~ Pistes sur les couches errones ~ Traces on wrong layer(s)
14536 ~ Couches routes dans la direction non prfrentielle ~ Traces routed in wrong direction
14537 ~ Rgles des vias ~ Via rules
14538 ~ Trou de pastille de via erron ~ Wrong via hole padstack
14539 ~ Changer la couche du trou de via ~ Layer change through via hole
14540 ~ Trop de vias sur la connexion br.  br. ~ Too many vias on pin to pin connection
14541 ~ Rgles des pistes ~ Trace rules
14542 ~ Largeur de piste suprieure au max. autoris ~ Traces with width greater than max. allowed
14543 ~ Largeur de piste infrieure au min. autoris ~ Traces with width less than min. allowed
14544 ~ Longueur des segments de piste suprieure au max. autoris ~ Trace segments longer than max. allowed
14545 ~ Longueur des segments de piste infrieure au min. autoris ~ Traces longer than max. allowed
14546 ~ Pistes avec isolation suprieure au max. autoris ~ Traces with air gap greater than max. allowed
14547 ~ Pistes avec isolation infrieure au min. autoris ~ Traces with air gap less than min. allowed
14548 ~ Erreurs : 0 - trouves dans objet trop rapproch ~ Errors : 0 - found in item too close.
14549 ~ Rgles de conception (Composant slectionn) ~ Design rules (Selected Component)
14550 ~ Rgles de conception (Tous les composants slectionnes) ~ Design Rules (All selected Components)
14551 ~ Vrifier ce composant ~ Check this Component
14552 ~ Vrifier tous ces composants ~ Check all these Components
14553 ~ Rgles de conception (Net slectionn) ~ Design Rules (Selected Net)
14554 ~ Vrifier ce net ~ Check this Net
14555 ~ Vrifier tous ces nets ~ Check all these Nets
14556 ~ Rgles de conception (tous les nets slectionns) ~ Design Rules (All selected Nets)
14557 ~ 8. Pistes non orthogonales ~ 8. NonOrthogonal Trace(s)
14558 ~ 1. Vrification netlist ~ 1. Checking Netlist
14559 ~ 4. Vrification vias ~ 4. Checking Vias
14560 ~ Id. via ~ Via id:
14561 ~ Id. pastilles: ~ Padstack Id:
14562 ~ Utilisation des vias ~ Usage of Via Padstacks
14563 ~ pastille inconnue ~ unknown padstack
14564 ~ Vias - OK ~ Vias - OK
14565 ~ Vias - Erreurs dtectes et corriges ~ Vias - Error(s) Discovered and Fixed
14566 ~ Contrle des isolations annule ~ Clearance Check Canceled
14567 ~ Contrle des isolations termine ~ Clearance Check Completed
14568 ~ Tout &visible pour net - ~ All &Visible for net -
14569 ~ INNET ~ INNET
14570 ~ PADINFO ~ PADINFO
14571 ~ Noeuds dans lot de cuivre interrompu... ~ Node(s) in split copper pour...
14572 ~ Gnrer ~ Generate
14573 ~ Comme dfini dans le botier ~ as defined in package
14574 ~ Texte composant horizontal ~ Component Text Horizontal
14575 ~ Texte composant vertical ~ Composant texte vertical
14576 ~ Zoomer le composant (NomComp,[Nbroche]) ~ Zoom on component: ( Comp Name,[Pin Number] )
14577 ~ Chanfreiner les connexions auto-routes ~ Miter autorouted connections
14578~  ~ Polygon
14579~  ~ Create Cutout
14580~  ~ Create Placer Keepoff zone
14581~  ~ Create Router Keepoff zone
14582~  ~ Create Regions
14583~  ~ Clear all cutout items
14584~  ~ Clear all placer Keepoff zone items
14585~  ~ Clear all router Keepoff zone items
14586~  ~ Clear all regions items
14587~  ~ Clear all templates items
14588~  ~ CutOuts
14589~  ~ View CutOuts
14590~  ~ Placer Keep Off Zone
14591~  ~ View Placer Keep Off Zone
14592~  ~ Router Keep Off Zone
14593~  ~ View Router Keep Off Zone
14594~  ~ Regions
14595~  ~ View Regions
14596~  ~ Templates
14597~  ~ View Templates
14598~  ~ Keep already routed connections unchanged?
14599~  ~ Cutout
14600~  ~ Placer Keep Off Zone
14601~  ~ Router Keep Off Zone
14602~  ~ Component Pin
14603~  ~ Testpad Surface
14604~  ~ Testpad Through Hole
14605~  ~ Via pad
14606~  ~ No access
14607~  ~ No probe
14608~  ~ Preffered
14609~  ~ Mandatory
14610~  ~  Type
14611~  ~  Access
14612~  ~  Probe dX
14613~  ~  Probe dY
14614~  ~ Set/Reset Test Point
14615~  ~ Test Point type
14616~  ~ Test Point access
14617~  ~ Test Point Probe X offset
14618~  ~ Test Point Probe Y offset
14619~  ~ Voltage
14620~  ~ Frequency
14621~  ~ Changes voltage value for selected Nets
14622~  ~ Changes change frequency for selected Nets
14623~  ~ Changes voltage value for selected Net
14624~  ~ Changes change frequency for selected Net
14625~  ~ Intersecting or Invalid boundaries
14626~  ~ Polygon too complex to be created
14627~  ~ Alignment and Orientation
14628~  ~ Auto Placer
14629~  ~ Tools for Auto Placers
14630~  ~ Creating Component Placement List
14631~  ~ Searching for empty cells
14632~  ~ Creating Component Placement List
14633~  ~ Enter Component Name
14634~  ~ No match for group template. Relocate group template
14635~  ~ Enter Component Name
14636~  ~ Placement interrupted
14637~  ~ Placement completed
14638~  ~ No more connected components in bins. Relocate
14639~  ~ Intersecting or Invalid boundaries
14640~  ~ Polygon too complex to be created
14641~  ~ For:
14642~  ~ placing:
14643~  ~ Number of placed components
14644~  ~ Number of components in 'TOP LARGE' bin
14645~  ~ Number of components in 'TOP MEDIUM' bin
14646~  ~ Number of components in 'TOP SMALL' bin
14647~  ~ Number of components in 'BOTTOM LARGE' bin
14648~  ~ Number of components in 'BOTTOM MEDIUM' bin
14649~  ~ Number of components in 'BOTTOM SMALL' bin
14650~  ~ Number of components in 'GROUPED' bin
14651~  ~ Number of components in 'DO NOT PLACE'
14652~  ~ Total area covered by pads
14653~  ~ Area covered by pads on top side
14654~  ~ Area covered by pads on bottom side
14655~  ~ Total area covered by packages
14656~  ~ Area covered by packages on top side
14657~  ~ Area covered by packages on bottom side
14658~  ~ Outer margin
14659~  ~ Top margin
14660~  ~ Bottom margin
14661~  ~ Left margin
14662~  ~ Right margin
14663~  ~ Search sequence
14664~  ~ Include components connected by Pwr/Gnd nets
14665~  ~ Placement pattern
14666~  ~ Pattern X-offset
14667~  ~ Pattern Y-offset
14668~  ~ Freeze current pattern
14669~  ~ Allow placement inside component
14670~  ~ Prefer number of connection in multi-bin search
14671~  ~ Include components connected by Pwr/Gnd nets
14672~  ~ Preferred placement pattern
14673~  ~ Allow other patterns
14674~  ~ Preferred direction
14675~  ~ Allow top&bottom component overlap
14676~  ~ Allow placement inside SMD component
14677~  ~ Allow placement inside PMD component
14678~  ~ Allow placement of SMD components inside
14679~  ~ Allow placement of PMD components inside
14680~  ~ Scope
14681~  ~ Valid DR
14682~  ~ Component orientation
14683~  ~ Component name placement
14684~  ~ Component name orientation
14685~  ~ Component name distance
14686~  ~ Component Snap
14687~  ~ Distance to layout component
14688~  ~ Check distance
14689~  ~ Unknown
14690~  ~ Circuit
14691~  ~ Parts/Components using package:
14692~  ~ Components using part:
14693~  ~ Component:
14694~  ~ Placement Parameters
14695~  ~ General
14696~  ~ Manual
14697~  ~ Autoplace
14698~  ~ Packages
14699~  ~ Parts
14700~  ~ None
14701~  ~ Placement parameters & Design Rules
14702~  ~ Relocate selected (Manual Only)
14703~  ~ Large->Medium->Small
14704~  ~ Small->Medium->Large
14705~  ~ Only on Board (Manual Only)
14706~  ~ Only Large Top Side
14707~  ~ Only Medium TopSide
14708~  ~ Only Small Top Side
14709~  ~ Only Large Bottom Side
14710~  ~ Only Medium Bottom Side
14711~  ~ Only Small Bottom Side
14712~  ~ All bins (Manual Only)
14713~  ~ No Pattern (Manual Only)
14714~  ~ Clockwise around component
14715~  ~ Counter clockwise around component
14716~  ~ Component frame center
14717~  ~ Component frame lower left corner
14718~  ~ Component frame upper left corner
14719~  ~ Component frame upper right corner
14720~  ~ Component frame lower right corner
14721~  ~ Board center
14722~  ~ Board lower left corner
14723~  ~ Board upper left corner
14724~  ~ Board upper right corner
14725~  ~ Board lower right corner
14726~  ~ Proportional
14727~  ~ Any direction
14728~  ~ Left from selected component
14729~  ~ Right from selected component
14730~  ~ Above selected component
14731~  ~ Below selected component
14732~  ~ Centered
14733~  ~ Creating Component Placement List
14734~  ~ Place ALL components in bins outside of the board
14735~  ~ Place UNLOCKED components in bins outside of the board
14736~  ~ &Check all these Nets again
14737~  ~ Check this Net again
14738~  ~ Design Rules (&All Checked Nets)
14739~  ~ Design Rules (&Net)
14740~  ~ Focus
14741~  ~ Popup
14742~  ~ Cut Outs
14743~  ~ Placer Keep OFF Zone
14744~  ~ Regions
14745~  ~ Router Keep OFF Zone
14746~  ~ Template
14747~  ~ only one record
14748~  ~ Intersecting or Invalid boundaries
14749~  ~ EDWin 2000 -
14750~  ~ Establishing connectivity
14751~  ~ Snap components within placement cells
14752~  ~ Next hub component selection
14753~  ~ Already placed
14754~  ~ Chain placed
14755~  ~ Select always most connected
14756~  ~ reference to not existing node
14757~  ~ reference to unreadable node
14758~  ~ reference to not existing component
14759~  ~ reference to not existing pin
14760~  ~ reference to not existing via
14761~  ~ reference to not existing bend point
14762~  ~ Solder Side
14763~  ~ Rectangular
14764~  ~ X position
14765~  ~ Y position
14766~  ~ Line width
14767~  ~ Number of Sides
14768~  ~ Side length
14769~  ~ X vertex
14770~  ~ Y vertex
14771~  ~ dX from vertex
14772~  ~ dY from vertex
14773~  ~ X arcvertex
14774~  ~ Y arcvertex
14775~  ~ X Arc centre
14776~  ~ Y Arc centre
14777~  ~ Start angle
14778~  ~ Arc angle
14779~  ~ Vertex [Arc]
14780~  ~ Vertex
14781~  ~ Margin thickness
14782 ~  ~ Use item own color
14783 ~  ~ Retain mitering?
14784 ~  ~ 3D Board Viewer
14785 ~  ~ 3D Trace Viewer
14786 ~  ~ Tools to work with 3D Board Viewer
14787 ~  ~ Tools to work with 3D Trace Viewer
14788 ~  ~ Roll
14789 ~  ~ Pitch
14790 ~  ~ Yaw
14791 ~  ~ From West
14792 ~  ~ From East
14793 ~  ~ From South
14794 ~  ~ From North
14795 ~  ~ Create Templates
14796  ~  ~ Point
14797  ~  ~ X - First
14798   ~  ~ Y - First
14799   ~  ~ Delta X
14800   ~  ~ Delta Y
14801  ~  ~ X - Last
14802   ~  ~ Y - Last
14803   ~  ~ Trace Electrical Properties
14804   ~  ~ Vertex:
14805 ~  ~ Component Display
14806 ~  ~ Board Display
14807 ~  ~ General Display
14808 ~  ~ Display node markers
14809 ~  ~ 3D Items&Polyshapes
14810 ~  ~ Auto-adjust cursor size
14811 ~  ~ Cursor Axis length
14812 ~  ~ Highlighting

#FILE = E2KLAYPS.EXE  'EDWin 2000 Fabrication Manager'

151 ~ &Typon ~ &Artwork
152 ~ &Typon &&plans Pwr/Gnd ~ &Artwork&&Pwr/Gnd Planes
153 ~ Vias &noys ~ &Buried Vias
154 ~ &Noyer vias ~ &Bury Vias
155 ~ &Centre de lignes ~ &Centrelines
156 ~ &Continuer ... ~ &Continue ...
157 ~ &Dimensions ~ &Dimensions
158 ~ Contour &total de la carte ~ &Full Board Outline
159 ~ &Gerber ~ &Gerber
1510 ~ Visualisation &Gerber ~ &Gerber View
1511 ~ &Trous ~ &Holes
1512 ~ Perage-C&N ~ &NC-Drill
1513 ~ &Notes ~ &Notes
1514 ~ &Panneau ~ &Panel
1515 ~ &Gabarit ~ &Template
1516 ~ &Gabarit (dim) ~ &Template (dim)
1517 ~ 'Excuter' pour lancer le traitement ~ 'Execute' to start processing
1518 ~ (dcalage&&distance) ~ (offset&&distance)
1519 ~ (Sdw:# ~ (Sdw:#
1520 ~ (CMS)-Couche Comp. ~ (SMD)-Comp. Layer
1521 ~ (CMS)-Couche Soud. ~ (SMD)-Solder Layer
1522 ~ (Trav) ~ (Thru)
1523 ~ (VER. ~ (VER.
1524 ~ (avec vrif. de trous multiples) ~ (with multiple holes check)
1525 ~ , Noeud : ~ , Node :
1526 ~ , Via ~ , Via
1527 ~ ,Comp_name ~ ,Comp_name
1528 ~ ,Comp_rot ~ ,Comp_rot
1529 ~ ,Comp_value ~ ,Comp_value
1530 ~ ,Dev_name ~ ,Part_name
1531 ~ ,Entry_1_XY_pos ~ ,Entry_1_XY_pos
1532 ~ ,Global_cent_XY_pos ~ ,Global_cent_XY_pos
1533 ~ ,Global_XY_size ~ ,Global_XY_size
1534 ~ ,Outline_cent_XY_pos ~ ,Outline_cent_XY_pos
1535 ~ ,Outline_XY_size ~ ,Outline_XY_size
1536 ~ ,Pad_cent_XY_pos ~ ,Pad_cent_XY_pos
1537 ~ ,Pad_XY_size ~ ,Pad_XY_size
1538 ~ ,User_ref_XY_pos ~ ,User_ref_XY_pos
1539 ~ - Masque d'isolation ~ - Airgap Mask
1540 ~ - Notes descr. carte ~ - Board Desc.Notes
1541 ~ - Contour de carte ~ - Board Outline
1542 ~ - Pastilles thermiques de composant ~ - Component HRf Pads
1543 ~ - Pastilles de composant ~ - Component Pads
1544 ~ - Pastilles standard de composant ~ - Component Standard Pads
1545 ~ - Plans de cuivre ~ - Copper Planes
1546 ~ - Cotations ~ - Dimensions
1547 ~ - Cotations et notes ~ - Dimensions and Notes
1548 ~ - Symboles de trous ~ - Hole Symbols
1549 ~ - Lgende ~ - Legend
1550 ~ - Sauver notes de carte ~ - Save Board Notes
1551 ~ - Sauver notes de gabarit ~ - Save Template Notes
1552 ~ - Slectionner fichier de typon ('Couverture') ~ - Select Artwork File ('Cover')
1553 ~ - Slectionner fichier de typon ('Prsent') ~ - Select Artwork File ('Present')
1554 ~ - Slectionner notes de carte  charger ~ - Select Board Notes to Load
1555 ~ - Slectionner fichier Gerber ASCII ~ - Select Gerber ASCII File
1556 ~ - Slectionner notes de gabarit  charger ~ - Select Template Notes to Load
1557 ~ Slectionner/dfinir nom fich. NC-Drill ~ - Select/Define NC-Drill File Name
1558 ~ Slectionner/dfinir nom fich. Pick&Place ~ - Select/Define Pick&Place File Name
1559 ~ Textes ~ - Texts
1560 ~ - Pistes ~ - Traces
1561 ~ Pastilles de traverses ~ Via Pads
1562 ~ 0 digits ~ 0 digits
1563 ~ 1 digit ~ 1 digit
1564 ~ Taille 1/&1 ~ 1/&1 Size
1565 ~ Taille 1/&2 ~ 1/&2 Size
1566 ~ Taille 1/&3 ~ 1/&3 Size
1567 ~ 2 digits ~ 2 digits
1568 ~ 3 digits ~ 3 digits
1569 ~ Action: ~ Action:
1570 ~ Ajouter malgr tout? ~ Add anyway?
1571 ~ Ajouter freins T&herm. manquants ~ Add Msng &Hrf Items
1572 ~ Ajouter prfixe ~ Add Prefix
1573 ~ Ajouter suffixe ~ Add Suffix
1574 ~ Ajouter nom d'unit de mes.  la cotation ~ Add unit name to dimension
1575 ~ ALL HOLES ~ ALL HOLES
1576 ~ Angle = ~ Angle =
1577 ~ Sortie liste des ouvertures ~ Aperture List Output
1578 ~ Ouvertures utilises ~ Aperture(s) used
1579 ~ Ouvertures utilises: ~ Apertures used:
1580 ~ ListOuvert ~ AptsLst
1581 ~ Pas de l'arc(deg.): ~ Arc Step(deg.):
1582 ~ ArcStep ~ ArcStep
1583 ~ Flches : ~ Arrows :
1584 ~ Typon ~ Artwork
1585 ~ (&2) Fichier Typon (Pistes en Positif) ~ Artwork File (&2)
1586 ~ FICHIERS TYPONS (Ngatif): ~ ARTWORK FILES (Negative Plot):
1587 ~ FICHIERS TYPONS (Positif): ~ ARTWORK FILES (Positive Plot):
1588 ~ Typon de la couche: ~ Artwork of layer:
1589 ~ Paramtres impression typon ~ Artwork Print Settings
1590 ~ Paramtres impression typon ( ~ Artwork Print Settings (
1591 ~ Impression du typon ... <F10> pour Annuler ~ Artwork Printout ... <F10> to Cancel
1592 ~ Impression du typon <F10> pour Annuler ~ Artwork Printout <F10> to Cancel
1593 ~ Typon(s): ~ Artwork(s):
1594 ~ Sortie de la liste des typons ~ Artworks List Output
1595 ~ Typons  tracer: ~ Artworks to Plot:
1596 ~ Typons: ~ Artworks:
1597 ~ Typons: ~ Artworks:
1598 ~ ASCII ~ ASCII
1599 ~ ASCII ABSOLU ~ ASCII ABSOLUTE
15100 ~ Arr.-Plan ~ Background:
15101 ~ BaudRate ~ BaudRate
15102 ~ Baud Rate: ~ Baud Rate:
15103 ~ CARTE ~ BOARD
15104 ~ Notes descript. de carte ~ Board Description Notes
15105 ~ Notes de carte ~ Board Notes
15106 ~ Contour de carte ~ Board Outline
15107 ~ Carte trop grande ~ Board size too large
15108 ~ Carte Xmin,Ymin ~ Board Xmin,Ymin
15109 ~ CARTE: ~ BOARD:
15110 ~ BAS ~ BOTTOM
15111 ~ Break dtect ~ Break Detected
15112 ~ ViaEnterr ~ BurdVia
15113 ~ Vias 'enterrs' ~ Buried Vias
15114 ~ Cration impossible de frein therm. dans: ~ Can't create Hrf Item in:
15115 ~ Cration impossible d'item dans symbole de cotation de panneau ~ Can't create Item in Panel Dimension Symbol
15116 ~ Cration impossible de symbole cotation de panneau ~ Can't create Panel Dimension Symbol
15117 ~ Ouverture de remplissage du cercle non trouve ~ Can't find Aperture to fill Circle
15118 ~ Ouverture de remplissage du rectangle non trouve - necessite < ~ Can't find Aperture to fill Rectangle - needed <
15119 ~ Ouverture de terminaison de la ligne non trouve: ~ Can't find Aperture to finish Line:
15120 ~ Ouverture de terminaison de l'arc/cercle non trouve ~ Can't find Aperture to finsh Arc/Circle
15121 ~ Ouverture de terminaison du rectangle non trouve ~ Cant'find Aperture to finish Rectangle
15122 ~ Format de ligne centrale ~ Center line Format
15123 ~ Centre&Trous ~ Centre&holes
15124 ~ Changer le film: ~ Change Film for:
15125 ~ Vrif. de trous multiples sur mme position XY ~ Check for multiple holes in the same XY position
15126 ~ Effacer toutes les cotations ~ Clear all dimensions
15127 ~ Cou&leurs ~ Co&lors
15128 ~ CODE: ~ CODE:
15129 ~ COM1 ~ COM1
15130 ~ COM2 ~ COM2
15131 ~ COM3 ~ COM3
15132 ~ COM4 ~ COM4
15133 ~ Termin OK ~ Completed OK
15134 ~ Contours composants ~ Component Outlines
15135 ~ Broches composant ~ Component pins
15136 ~ Face composants: ~ Component Side:
15137 ~ Contenu  (Gomtrie du composant): ~ Contents  (Componet Geometric Data):
15138 ~ Contenu (Description composant): ~ Contents (Component Description):
15139 ~ Par coordonnes ~ Coordinate Sort
15140 ~ Rfrence des coordonnes: ~ Coordinates Reference:
15141 ~ Units des coordonnes ~ Coordinates Unit
15142 ~ Coord: ~ Coords:
15143 ~ Visu dition enlev.t cuiv&re ~ Copper &Relieve Edit View
15144 ~ Plans de cuivre ~ Copper Planes
15145 ~ Comptage ~ Count
15146 ~ Cuivre&&PointsRef.: ~ CP&&Ref.Points:
15147 ~ ValeurPlanCuivre ~ CpValue
15148 ~ Fich. liste ouvert. spar: ~ Separate Aperture List File:
15149 ~ Crer fich. liste typons ~ Create Artworks List File
15150 ~ CTS Timeout ~ CTS Timeout
15151 ~ CXYRefe ~ CXYRefe
15152 ~ CXYUnit ~ CXYUnit
15153 ~ Projet ~ Project
15154 ~ Gnr. BCD avorte ~ DCB Build Failed
15155 ~ Dcodes: ~ Dcodes:
15156 ~ Dfinir typon(s) ~ Define Artwork(s)
15157 ~ Dfinir typons ~ Define Artworks
15158 ~ Dfinir DessinMca. ~ Define Mech.Plot
15159 ~ deg. ~ deg.
15160 ~ Effacer typon ~ Delete Artwork
15161 ~ Effacer cotation? ~ Delete Dimension?
15162 ~ Nom de composant (Symbole alt.) ~ Part (alt. Symbol) Name
15163 ~ Composant dj ouvert ~ Part Already Open
15164 ~ Composant non ouvert ~ Part Not Open
15165 ~ NomDispos. ~ PartName
15166 ~ Diamtre: ~ diameter:
15167 ~ digits ~ digits
15168 ~ Dim = ~ Dim =
15169 ~ DimArrow ~ DimArrow
15170 ~ DimArroL ~ DimArrowL
15171 ~ DimArroLM ~ DimArrowLM
15172 ~ DimArrowW ~ DimArrowW
15173 ~ DimArrowWM ~ DimArrowWM
15174 ~ DimDigits ~ DimDigits
15175 ~ Texte du prfixe de cotation: ~ Dimension Prefix text:
15176 ~ Texte du suffixe de cotation: ~ Dimension Suffix text:
15177 ~ Param. d'affichage de texte des cotations: ~ Dimensions text display setup:
15178 ~ Taille du texte des cotations: ~ Dimensions text size:
15179 ~ Units de cotations: ~ Dimensions Unit:
15180 ~ DimLineW ~ DimLineW
15181 ~ DimLineWM ~ DimLineWM
15182 ~ DimMTsize ~ DimMTsize
15183 ~ DimPrefix ~ DimPrefix
15184 ~ DimPTsize ~ DimPTsize
15185 ~ Impression des cotes/notes (<F10> pour Annuler) ~ Dims/Notes Printout (<F10> to Cancel)
15186 ~ Impression des cotes/notes ... (<F10> pour Annuler) ~ Dims/Notes Printout ... (<F10> to Cancel)
15187 ~ DimSTsize ~ DimSTsize
15188 ~ DimSuffix ~ DimSuffix
15189 ~ DimUnit ~ DimUnit
15190 ~ DimUtext ~ DimUtext
15191 ~ Fichier disque ~ Disk File
15192 ~ Fichier disque: ~ Disk file:
15193 ~ Affichage du contenu des donnes NC-Drill ~ Displaying NC-Drill Project Contents
15194 ~ Tri par dist. ~ Distance Sort
15195 ~ Distance ~ Distance
15196 ~ Cliquer 2 fois la colonne pour modif. paramtre ~ Double Click Column to change Parameter
15197 ~ Tracage de flches ~ Draw Arrows
15198 ~ Couleur du trac ~ Draw Color
15199 ~ Perc: ~ Drilled:
15200 ~ DSR Timeout ~ DSR Timeout
15201 ~ Editer la couche du typon: ~ Edit Artwork Layer:
15202 ~ Editer le prfixe ~ Edit Prefix
15203 ~ Editer le suffixe ~ Edit Suffix
15204 ~ EDWin 2000 ~ EDWin 2000
15205 ~ EDWin 2000 - Contenu du plan mcanique GERBER: ~ EDWin 2000 -  GERBER Mechanical Plot Contents:
15206 ~ EDWin 2000 - Dfinir les typons ~ EDWin 2000 - Define Artworks
15207 ~ Paramtres de la cotation ~ Dimensioning Parameters
15208 ~ EDWin 2000 - Donnes gnriques Pick & Place ~ EDWin 2000 - Generic Pick & Place Output
15209 ~ EDWin 2000 - Paramtres de sortie ASCII GERBER ~ EDWin 2000 - GERBER ASCII Output Parameters Setup
15210 ~ Sortie GERBER ~ GERBER Output
15211 ~ Sortie NC-Drill ~ NC-Drill Output
15212 ~ EDWin 2000 - Paramtres de sortie NC-Drill ~ EDWin 2000 - NC-Drill Parameters Setup
15213 ~ EIA ABSOLU ~ EIA ABSOLUTE
15214 ~ FIN DE TABLE ~ END OF TABLE
15215 ~ Erreur dans les paramtres par dfaut ~ Error in default parameters
15216 ~ Etablissement du format de carte ~ Establishing Board Format
15217 ~ Excuter NC-Drill ~ Execute NC-Drill
15218 ~ Excuter(T&ypons) ~ Execute(&Artworks)
15219 ~ Excuter(Plot &mcanique) ~ Execute(&Mech.Plot)
15220 ~ Excuter(Gabari&t) ~ Execute(&Template)
15221 ~ Extraction des trous de broches ~ Extracting Pin Holes
15222 ~ Extraction des trous de via ~ Extracting Via Holes
15223 ~ Nom du fichier: ~ File Name:
15224 ~ Taille du film: ~ Film Size:
15225 ~ FlmChng ~ FlmChng
15226 ~ Pour couche: ~ For Layer:
15227 ~ FORMAT ~ FORMAT
15228 ~ Totalit carte ~ Full Board
15229 ~ Contour total de la carte ~ Full Board Outline
15230 ~ Gnration des donnes NC-Drill ~ Generating NC-Drill Data
15231 ~ Sortie gnrique Pick&Place ~ Generic Pick&Place Output
15232 ~ Fichier Gerber ASCII ~ Gerber ASCII file
15233 ~ Fichiers Gerber ASCII ~ Gerber ASCII files
15234 ~ Sortie ASCII Gerber ~ Gerber ASCII Output
15235 ~ Sortie ASCII Gerber termine ~ GERBER ASCII Output Completed
15236 ~ Sortie ASCII GERBER: ~ GERBER ASCII Output:
15237 ~ Paramtres fichier d'entre Gerber ~ Gerber Input File Parameters
15238 ~ Sortie Gerber - Slection Typon ~ Gerber Output - Artwork Selection
15239 ~ Param. sortie Gerber ~ Gerber Output Setup
15240 ~ Image Gerber ~ Gerber View
15241 ~ Rglage impression image Gerber ~ Gerber View print Settings
15242 ~ Impression d'image Gerber (<F10> pour annuler) ~ Gerber View Printout (<F10> to Cancel)
15243 ~ Impression d'image Gerber ... (<F10> pour annuler) ~ Gerber View Printout ... (<F10> to Cancel)
15244 ~ Centre global X,Y (past. + contour) ~ Global X,Y Centre (pads + outline)
15245 ~ Taille globale X,Y (past. + contour) ~ Global X,Y Size (pads + outline)
15246 ~ Graphique ~ Graphic
15247 ~ Primitives graphiques ~ Graphic Primitives
15248 ~ Matriel absent ~ Hardware Not Present
15249 ~ Pas du hachurage( ~ Hatch pitch(
15250 ~ En-tte&Commentaire: ~ Headers&Comments:
15251 ~ Catgorie de trou: ~ Hole Category:
15252 ~ Contours des trous ~ Hole Outlines
15253 ~ Type de trou: ~ Hole Type:
15254 ~ Trous ~ Holes
15255 ~ Trous: ~ Holes:
15256 ~ Past.-therm. ~ HR-Pads
15257 ~ Taille octet illgale ~ Illegal Byte Size
15258 ~ Image: ~ Image:
15259 ~ Id non valide ou non support ~ Invalid or unsupported id
15260 ~ n'est pas de type Pwr/Gnd. ~ is not of Pwr/Gnd type.
15261 ~ ISO ~ ISO
15262 ~ ISO ABSOLU ~ ISO ABSOLUTE
15263 ~ Impression couche ... (<F10 pour annuler>) ~ Layer Printout ... (<F10> to Cancel)
15264 ~ Couche: ~ Layer:
15265 ~ Paramtrage d'impression du typon ~ Layout Print Settings
15266 ~ Impression du typon ... (<F10 pour annuler>) ~ Layout Printout ... (<F10> to Cancel)
15267 ~ Implant./Notes/Cotations ~ Layout/Notes/Dims
15268 ~ ZEROS DE TETE OMIS ~ LEADING ZEROS OMITTED
15269 ~ Lgen&de ~ Legen&d
15270 ~ Lgende ~ Legend
15271 ~ Longueur: ~ Length:
15272 ~ Ep. ligne: ~ Line width:
15273 ~ Charger &Notes ~ Load &Notes
15274 ~ Charger Notes Gabari&t ~ Load &Template Notes
15275 ~ LPT1 ~ LPT1
15276 ~ LPT2 ~ LPT2
15277 ~ LPT3 ~ LPT3
15278 ~ LPT4 ~ LPT4
15279 ~ LPTx non slectionn ~ LPTx Part not selected
15280 ~ LPTx erreur E/S ~ LPTx I/O Error
15281 ~ LPTx plus de Papier ~ LPTx Out-Of-Paper
15282 ~ LPTx timeout ~ LPTx Timeout
15283 ~ Plan M Face.C ~ M.Plot C.Side
15284 ~ Plan M Face.S ~ M.Plot S.Side
15285 ~ MagSize ~ MagSize
15286 ~ Prparer le photo-traceur ~ Make Photplotter Ready
15287 ~ Plan mca. (Face.Soud) ~ Mech. Plot (Sold.Layer)
15288 ~ Plan mca. (Face.Comp) ~ Mech.Plot (Comp.Layer)
15289 ~ Plans mcaniques: ~ Mechanical Plot(s):
15290 ~ mm , ~ mm ,
15291 ~ Mono&chrome ~ Mono&chrome
15292 ~ Mise en monochrome pour impression, Cotation & Gabarit ~ Monocolors Setup for Printing, Dimensioning & Template
15293 ~ N&otes ~ N&otes
15294 ~ TriNom ~ NameSrt
15295 ~ SORTIE NC A PARTIR DE: ~ NC OUTPUT FROM:
15296 ~ Contenu de la base de donnes NC-Drill: ~ NC-Drill Database Contents:
15297 ~ Sortie NC-Drill ~ NC-Drill Output
15298 ~ Sortie NC-Drill termine ~ NC-Drill Output Completed
15299 ~ Rglage NC-Drill ~ NC-Drill Setup
15300 ~ Gabarit de perage CN ~ NC-Drill Template
15301 ~ NCD ~ NCD
15302 ~ Fichiers NCD (*.NCD)|*.NCD| ~ NCD Files (*.NCD)|*.NCD|
15303 ~ En-tte NCD: ~ NCD Header:
15304 ~ Ngatif ~ Negative
15305 ~ Masque ngatif: ~ Negative Plot:
15306 ~ Aucun fichier de typon slectionn ~ No Artwork file selected
15307 ~ Pas de typon  gnrer ~ No Artwork to Plot
15308 ~ Pas de vrif. ~ No check
15309 ~ Pas trouv! ~ Not Found!
15310 ~ non slectionn. ~ not selected.
15311 ~ Notes ~ Notes
15312 ~ Notes(*.EBN)|*.EBN ~ Notes(*.EBN)|*.EBN
15313 ~ Dcalage: ~ Offset:
15314 ~ OMZeros ~ OMZeros
15315 ~ Ouverture port sortie ~ Opening Output Channel
15316 ~ OptAxe ~ OptAxis
15317 ~ Optimisation : ~ Optimalization :
15318 ~ Optimisation: ~ Optimalization:
15319 ~ Options: ~ Options:
15320 ~ OptType ~ OptType
15321 ~ Contour: ~ Outline:
15322 ~ Fich. sortie: ~ Output Files:
15323 ~ Code de sortie: ~ Output Code:
15324 ~ Sortie vers: ~ Output to:
15325 ~ Sortie contour de carte ~ Outputing Board Outline
15326 ~ Sortie InfoComp ~ Outputing CompInfo
15327 ~ Sortie Componets ~ Outputing Componets
15328 ~ Sortie en-tte ~ Outputing Header
15329 ~ Sortie tiquette ruban ~ Outputing Tape Label
15330 ~ Sur-criture des fichiers existants ~ Overwrite existing files
15331 ~ Ecraser ~ Overwrt
15332 ~ P&ick&&Place ~ P&&P
15333 ~ Gnration P&&P termine ~ P&&P gnration Completed
15334 ~ P&aramtres ~ P&arameters
15335 ~ Fichiers P&P(*.PCK)|*.PCK| ~ P&P Files (*.PCK)|*.PCK|
15336 ~ P&r-traitement ~ P&reprocess
15337 ~ Contours des pastilles: ~ Pad Frames:
15338 ~ Pastilles: ~ Pads:
15339 ~ Panneau ~ Panel
15340 ~ Parallle ~ Parallel
15341 ~ Port parallle: ~ Parallel Port:
15342 ~ Patch ~ Patch
15343 ~ PATCH- ~ PATCH-
15344 ~ Patch: ~ Patch:
15345 ~ Patches: ~ Patches:
15346 ~ Pause ..... ~ Pause .....
15347 ~ Sortie Pick&Place ~ Pick&Place Output
15348 ~ Coord. X,Y br. 1 ~ Pin 1 X,Y Coordinates
15349 ~ Placer le curseur sur le point de remplissage de cuivre et cliquer ~ Place cursor at Copper Pouring point and click
15350 ~ Plans: ~ Planes:
15351 ~ Plots: ~ Plots:
15352 ~ Pastilles PMD ~ PMD pads
15353 ~ Pastilles PMD: ~ PMD Pads:
15354 ~ Port: ~ Port:
15355 ~ Masque positif: ~ Positive Plot:
15356 ~ Court-circuits possibles ~ Possible Shortcuts
15357 ~ Noeuds non connects possibles ~ Possible Unconnected Nodes
15358 ~ Non-connexions possibles (Net : ~ Possible Unconnects (Net :
15359 ~ Post-traitement ~ Postprocessing
15360 ~ Prcision: ~ Precision:
15361 ~ Prcision: ~ Precision:
15362 ~ Prfrences: ~ Preference:
15363 ~ Taille du Prfixe du texte: ~ Prefix text size:
15364 ~ Donnes de perage du gabarit seules ~ Prepare Drill Data for Template only
15365 ~ Prparation Typon CI pour vrif. de connectivit ... ~ Preparing Artwork for connectivity check ...
15366 ~ Primitives: ~ Primitives:
15367 ~ Traitement: ~ Processing:
15368 ~ PSTFSI.MEN ~ PSTFSI.MEN
15369 ~ Plans Pwr/Gnd ~ Pwr/Gnd Planes
15370 ~ r= ~ r=
15371 ~ Erreur d'tendue - format: ~ Range Error - format:
15372 ~ Receive Framing error ~ Receive Framing error
15373 ~ Receive Overrun Error ~ Receive Overrun Error
15374 ~ Receive Parity Error ~ Receive Parity Error
15375 ~ Receive Queue overflow ~ Receive Queue overflow
15376 ~ Nets de rfrence dans Plan Pwr/Gnd ~ Reference Nets in Pwr/Gnd Plane
15377 ~ Mode demand non support ~ Requested mode unsupported
15378 ~ Taille du film: ~ Required Film Size:
15379 ~ REV. ~ REV.
15380 ~ RLSD Timeout ~ RLSD Timeout
15381 ~ Past.Rnd ~ Rnd.Pad
15382 ~ Rotation ~ Rotation
15383 ~ Mme XY ~ Same XY
15384 ~ Sauver N&otes ~ Save N&otes
15385 ~ Sauver Not&es de gabarit ~ Save T&emplate Notes
15386 ~ Segments: ~ Segments:
15387 ~ Slectionner fichier .GBR et Pr-traiter  nouveau. ~ Select .GBR file and preprocess again.
15388 ~ Slectionner couche(s) ~ Select Layer(s)
15389 ~ Slectionner les couches: ~ Select Layers:
15390 ~ Slectionner item(s) suivant(s) ~ Select Next Item(s)
15391 ~ Slectionner net de rfrence: ~ Select Reference Net:
15392 ~ Slectionner d'abord le net de rfrence ~ Select the Reference Net first
15393 ~ Fichier .ART slectionn pr-trait dans un autre systme de mesure ~ Selected .ART file was preprocessed in other Master Unit.
15394 ~ Couches spares ~ Separate Layers
15395 ~ No_Seq ~ Seq_no
15396 ~ Srie ~ Serial
15397 ~ Port srie: ~ Serial Port:
15398 ~ Erreur d'tat de communication ~ Set Comm. State Failed
15399 ~ Taille ~ Set Size
15400 ~ &Tailles ~ Si&zes
15401 ~ Faces: ~ Sides:
15402 ~ Pastilles CMS ~ SMD Pads
15403 ~ Pastilles CMS: ~ SMD Pads:
15404 ~ Past.-CMS ~ SMD-Pads
15405 ~ Tri ~ Sort  1
15406 ~ Cl de tri: ~ Sorting. Key:
15407 ~ Past.Car. ~ Sqr.Pad
15408 ~ Pas: ~ Stepping:
15409 ~ STOP ~ STOP
15410 ~ Stop pour changement du film ~ Stop for film change
15411 ~ Taille de texte du suffixe: ~ Suffix text size:
15412 ~ Gabarit ~ Template
15413 ~ Gabarit ~ Template
15414 ~ Gabarit (note&s) ~ Template (note&s)
15415 ~ Notes de gabarit ~ Template Notes
15416 ~ Notes de gabarit(*.EPN)|*.EPN ~ Template Notes(*.EPN)|*.EPN
15417 ~ Notes de gabarit(*.ETN)|*.ETN ~ Template Notes(*.ETN)|*.ETN
15418 ~ Rglages d'impression de gabarit ~ Template print Settings
15419 ~ Impression gabarit (<F10> pour Annuler) ~ Template Printout (<F10> to Cancel)
15420 ~ Impression gabarit ... (<F10> pour Annuler) ~ Template Printout ... (<F10> to Cancel)
15421 ~ Textes: ~ Texts:
15422 ~ Fonction inactive dans ce mode ~ This function is not active in this mode
15423 ~ Traverses ~ Thru Vias
15424 ~ Traverse ~ ThruVia
15425 ~ Capacit Magasin Outils: ~ Tool Mag Size:
15426 ~ Squencement des outils ~ Tool Sequencing
15427 ~ Taille des outils: ~ Tool Sizes:
15428 ~ Outil: ~ Tool:
15429 ~ Tooldgt ~ Tooldgt
15430 ~ Outil(s) ~ Tools
15431 ~ OUTILS UTILISES ( ~ TOOLS USED (
15432 ~ OUTILS: ~ TOOLS:
15433 ~ Toolunt ~ Toolunt
15434 ~ HAUT ~ TOP
15435 ~ Total ~ Total
15436 ~ Segments de pistes ~ Trace Segments
15437 ~ ZEROS SUIVANTS OMIS ~ TRAILING ZEROS OMITTED
15438 ~ TX Queue is full ~ TX Queue is full
15439 ~ Entrer en-tte de NCD principal: ~ Type in Main NCD Header:
15440 ~ Taper le patch ~ Type in Patch
15441 ~ Unable to allocate queues ~ Unable to allocate queues
15442 ~ Unit: ~ Unit:
15443 ~ Baudrate non supporte ~ Unsupported BaudRate
15444 ~ Coord. ref. X,Y utilisateur ~ User Ref. X,Y Coordinates
15445 ~ Pastilles de vias ~ Vias Pads
15446 ~ Axe - X ~ X - Axis
15447 ~ Centre X,Y (contour) ~ X,Y Centre (outline)
15448 ~ Centre X,Y (pastilles) ~ X,Y Centre (pads)
15449 ~ Taille X,Y (contours) ~ X,Y Size (outlines)
15450 ~ Taille X,Y (pastilles) ~ X,Y Size (pads)
15451 ~ Panneau X: ~ X-Panel:
15452 ~ Taille X: ~ X-Size:
15453 ~ Pas X: ~ X-Step:
15454 ~ EchelleXY ~ XYScale
15455 ~ Axe Y ~ Y - Axis
15456 ~ Panneau Y: ~ Y-Panel:
15457 ~ Taille Y: ~ Y-Size:
15458 ~ Pas X: ~ Y-Step:
15459 ~ Changement d' assignation de net pour item d'enlvement de cuivre interdit ~ You can't change Net Assigment for Copper Relieving Item
15460 ~ Zero (0) ~ Zero (0)
15461 ~ Objets ~ Objects
15462 ~ Isolation ~ Airgap
15463 ~ Segments de pistes ~ Trace Segments
15464 ~ Pastilles perces ~ PMD Pads
15465 ~ Pastilles CMS ~ SMD Pads
15466 ~ Conducteurs des composants ~ Conductors in Components
15467 ~ Vias ~ Vias
15468 ~ Plans de cuivre ~ Copper Planes
15469 ~ Textes ~ Texts
15470 ~ Contour de carte (toutes les couches) ~ Board Outline (all layers)
15471 ~ Isolation pour les objets de la couche ~ Airgap for layer objects
15472 ~ Gnration auto des freins thermiques ~ Heat Relief Items Autogenerations
15473 ~ Options de gnration des freins thermiques ~ Options for Heat Relief Items Autogenerations:
15474 ~ Seulement pastilles sans freins therm. ~ Only in padstacks with missing Hrf Items
15475 ~ Rgnrer les freins thermiques de toutes les pastilles ~ Regenerate Hrf Items in all padstacks
15476 ~ Largeur du conducteur : ~ Thrupath (contact width):
15477 ~ Cration de la liste des ouvertures ~ Creating Aperture List
15478 ~ Sortie de la liste des ouvertures ~ Aperture List Output
15479 ~ Coordonnes hors limites ~ Coordinates outside limits
15480 ~ Vrifier les paramtres du fichier .GBR et pr-traiter  nouveau ~ Check parameters for .GBR file and preprocess again.
15481 ~ Commandes intgr. Dcalage && Rptition ~ Embed Offset && Stepping commands
15482 ~ Avec interpolation circulaire ~ Circular Interpolation supported
15483 ~ Avec polygones pleins ~ Filled Polygons supported
15484 ~ Flashage carr des rectangles ~ Square Flash fill for rectangles
15485 ~ Gnration auto des renforts ~ Tear Drop Autogeneration
15486 ~ Options de gnration des renforts: ~ Options for Tear Drops generation:
15487 ~ Seulement pour couche de placement en cours ~ Only on currently selected placement layer
15488 ~ Toutes les couches ~ All layers
15489 ~ Renforts de pastilles de composant PMD ~ Tear Drops on component PMD pads
15490 ~ Renforts de pastilles de composant CMS ~ Tear Drops on component SMD pads
15491 ~ Renforts de vias ~ Tear Drops on vias
15492 ~ Options de dimensions des renforts: ~ Tear Drop sizing options:
15493 ~ Calcul suivant la taille de la pastille ~ Calculated depending on pad size
15494 ~ Ratio: ~ Ratio:
15495 ~ Longueur fixe par rapport  la piste connecte ~ Fixed Length along connecting trace
15496 ~ Longueur ~ Length:
15497 ~ Renforts concaves ~ Make Drops concave
15498 ~ &Renforts de pastilles ~ "Tear &Drop" pads
15499 ~ Vertex de zone de remplissage de cuivre: ~ Copper Pour Area Vertex:
15500 ~ Gnr automatiquement ~ Autogenerated
15501 ~ Zones d'enlvement de cuivre ~ - Copper Relieve Areas
15502 ~ Zones de remplissage de cuivre ~ - Copper Pour Areas
15503 ~ Ilot de cuivre ~ Copper Pour
15504 ~ Surfaces ~ Areas
15505 ~ Les suffixes dans le fichier Gerber indiquent ~ Suffixes in Gerber file names indicate
15506 ~ une erreur de slection du fichier de fond. ~ wrongly selected background file.
15507 ~ le suffixe doit tre compris entre 50 et 81 ~ The suffix should be in range 50-81.
15508 ~ une erreur de slection du fichier de masquage. ~ wrongly selected superimposed file.
15509 ~ le suffixe doit tre compris entre 00 et 31 ~ The suffix should be in range 00-31.
15510 ~ que les fichiers slectionns contiennent des typons ~ that selected files contain artworks
15511 ~ de couches diffrentes. ~ of different layers.
15512 ~ Pr-taiter malgr tout? ~ Preprocess anyway?
15513 ~ Paramtrage du visualiseur Gerber ~ Gerber Viewer Setup
15514 ~ Ouverture non trouve dans la liste penbdant le pr-traitement ~ aperture not found in the list during preprocessing.
15515 ~ Slectionner une table d'ouvertures approprie et pr-traiter   nouveau ~ Select proper Aperture Table and preprocess again.
15516 ~ Tentative de superposer les mmes fichier Gerber! ~ Attempt to superimpose same Gerber file!
15517 ~ Fonction non applicable  une zone de remplissage de cuivre ~ Function not aplicable to Copper Pour Area
15518 ~ Intersections ou limites non valides pour une zone de remplissage de cuivre ~ Intersecting or Invalid boundaries of Copper Pour Area
15519 ~ Zones de remplissage de cuivre non autorises sur la srigraphie ~ Copper Pour Areas not allowed on Silkscreen layer
15520 ~ Les zones de remplissage de cuivre doivent comporter une assignation  un net ~ Copper Pour Areas must have net assignement
15521 ~ Zone de remplissage de cuivre trop complexe ~ Copper Pour Area to complex
15522 ~ Nets avec des zones de remplissage de cuivre dfinies: ~ Nets with defined Copper Pour Areas:
15523 ~ Ouvertures gnres automatiquement ~ Autogenerated apertures
15524 ~ Intgr ~ Embeded
15525 ~ Fichier de rapport: ~ Report File:
15526 ~ Format du programme Excellon: ~ Excellon Program Format:
15527 ~ Dfinitions des dcalages et rptitions ~ Offset and stepping definitions
15528 ~ Catgories de trous (patches: ~ Hole Category (patches:
15529 ~ En-ttes des patches: ~ Patch Headers:
15530 ~ En-tte principale ~ Main Header
15531 ~ Commentaire de sortie ~ Output comments
15532 ~ Spcifications du contenu de la sortie: ~ Output contents specification:
15533 ~ Format de sortie ~ Precision Format
15534 ~ Superposition de l'image positive ~ Superimpose positive image plot
15535 ~ Fichier ASCII Gerber (superpos) ~ Gerber ASCII File (superimposed)
15536 ~ Pr-traitement pour l'affichage ~ Preprocess for display
15537 ~ Fichier du typon  afficher ~ Artwork Display File
15538 ~ Format sortie Gerber ~ Gerber Output Format
15539 ~ Options du photo-traage: ~ Photoplotting options:
15540 ~ Pas d'interpolation linaire d'arc (deg): ~ Linear Interpolation Arc step (deg):
15541 ~ Trac en polarit mixte (Zones de remplissage de cuivre) ~ Mixed polarity plot (Copper Pour Areas)
15542 ~ Afficher avec fond noir ~ Display with Black Background
15543 ~ Impression avec fond noir ~ Print with Black Background
15544 ~ Pistes non connectes aux noeuds ~ Trace(s) with no connections to Nodes
15545 ~ Test des court-circuits ~ Testing for shortcuts
15546 ~ En court-circuit ~ Shortcuted
15547 ~ Pas de court-circuits dtects ~ No shortcuts detected
15548 ~ Court-circuits dtects ~ Shortcuts detected
15549 ~ pas de dfauts dtects ~ - no faults detected
15550 ~ dfauts dtects! ~ - faults detected!
15551 ~ (CMS - Cot soudures) ~ (SMD - Solder Side)
15552 ~ (CMS - Cot composants) ~ (SMD - Component Side)
15553 ~ (PMD) ~ (PMD)
15554 ~ Noeud dans le net ~ Node in Net:
15555 ~ dans le net ~ in Net:
15556 ~ Non connexions possibles dans le net: ~ Possible Unconnects in Net:
15557 ~ Court-circuits possibles avec le net: ~ Possible Shortcuts with Net:
15558 ~ Point non dans l'lot de cuivre pour ~ Point not in Copper Pour Area for
15559 ~ Prparation d'affichage des pastilles  freins thermiques ~ Preparing HR Pads Display
15560 ~ Prparation du traage des pastilles  freins thermiques ~ Preparing HR Pads for plotting
15561 ~ Isols ~ Isolated
15562 ~ Non connects ~ Unconnected
15563 ~ Enlvement de cuivre ~ Copper Relieve
15564 ~ Outils de travail pour les typon & plans Pwr/Gnd ~ Tools to work with Artwork & Pwr/Gnd Plane
15565 ~ Outils de travail pour les notes du gabarit ~ Tools to work with Template Notes
15566 ~ Dimension ~ Dimension
15567 ~ Outils de travail pour l'dition des cotations ~ Tools to work with Dimension Editing
15568 ~ Cotations du gabarit ~ Template Dimensions
15569 ~ Outils de travail pour les cotations du gabarit ~ Tools to work with Template Dimensions
15570 ~ Outils de travail pour le cuivre ~ Tools to work with Copper
15571 ~ Outils de travail pour les notes ~ Tools to work with Notes
15572 ~ Gerber ~ Gerber
15573 ~ Outils de travail pour Gerber ~ Tools to work with Gerber
15574 ~ Outils de travail pour les Bitmaps ~ Tools to work with Bitmaps
15575 ~ Chevelu ~ Ratsnest
15576 ~ Afficher les trous ~ View Holes
15577 ~ Lignes centrales ~ Centrelines
15578 ~ Afficher lignes centrales ~ View Centrelines
15579 ~ Edition-affichage de l'enlvement du cuivre ~ Copper Relieve Edit View
15580 ~ Afficher enlvement du cuivre ~ View Copper Relieve Edit
15581 ~ Centre des trous ~ Centre Holes
15582 ~ Afficher centres des trous ~ View Centre Holes
15583 ~ Afficher lgende ~ View Legend
15584 ~ Afficher plaque ~ View Panel
15585 ~ ContourTotalCarte ~ FullBoardOutline
15586 ~ Afficher contour carte ~ View FullBoardOutline
15587 ~ Fond noir ~ Black Background
15588 ~ Typon & Plans Pwr/Gnd ~ Artwork&Pwr/GndPlanes
15589 ~ Taille du texte de cotation ~ Dimension Text Size
15590 ~ Ajouter le nom du lecteur ~ Add Unit Name
15591 ~ Flches ~ Arrows
15592 ~ Etes-vous sr de vouloir effacer l'entre? ~ Are you sure you want to delete the entry
15593 ~ Contenu des donnes NC Drill ~ NC Drill Database Contents
15594 ~ 'Excuter' pour lancer le traitement ~ 'Execute' to start processing
15595 ~ Dessins mcaniques ~ Mechanical Plot(s)
15596 ~ Typons ~ Artwork(s)
15597 ~ Echelle X: ~ Scale Factor:X
15598 ~ Echelle Y: ~ Scale Factor:Y
15599 ~ Prcision X: ~ Precision Factor:X
15600 ~ Prcision Y: ~ Precision Factor:Y
15601 ~ ITEM ~ ITEM
15602 ~ COULEUR ~ COLOR
15603 ~ Couleur du fond ~ Background Color
15604 ~ Plan cuivre & Points de ref. ~ CP & Ref Points
15605 ~ En surbrillance ~ Highlight
15606 ~ Longueur de piste ~ Trace Length
15607 ~ Rglages des donnes de fabrication ~ Fabrication Data Setup
15608 ~ Slectionner l'emplacement des fichiers de photo-tracage ~ Select Location for saving Photoplotter files
15609 ~ Slectionner un nom de fichier au moyen du bouton d'ascenseur de cette cellule. ~ Please select a File Name Prefix using the Browse button in this cell.
15610 ~ Opration non valide ~ Invalid Operation
15611 ~ Slectionner une table d'ouvertures au moyen du bouton d'ascenseur de cette cellule. ~ Please select an Aperture Table using the Browse button in this cell.
15612 ~ Le classeur spcifi n'existe pas! ~ The folder you have specified does not exist!
15613 ~ Dsirez-vous le crer? ~ Do you want this folder to be created?
15614 ~ Slectionner le chemin ~ Select Path
15615 ~ Un chemin ne peut tre vide ou contenir l'un des caractres suivants: ~ A Path cannot be empty or contain any of the following characters:
15616 ~ Chemin d'origine restaur ~ The original path has been restored
15617 ~ Erreur de slection du chemin ~ Select Path Error
15618 ~ Le classeur spcifi ne peut tre cr pour les raisons suivantes: ~ The folder you specified could not be created due to the following reason
15619 ~ Gestionnaire des donnes de fabrication ~ Fabrication Data Manager
15620 ~ Donnes de photo-traage Gerber ~ Gerber Photoplotter Data
15621 ~ Typons Gerber ~ Gerber Artworks
15622 ~ Dessins mcaniques Gerber ~ Gerber Mechanical Plots
15623 ~ Donnes NC-Drill ~ NC-Drill Data
15624 ~ Contenu de la sortie ~ Output Contents
15625 ~ Donnes gnriques Pick & Place ~ Generic Pick & Place Data
15626 ~ Donnes NC Drill (Format Excellon) ~ NC Drill Data (Excellon Format)
15627 ~ Contenu de la sortie NC Drill ~ NC Drill Output Contents
15628 ~ Pick & Place gnrique ~ Generic Pick and Place
15629 ~ Format de sortie Ecellon ~ Excellon Output Format
15630 ~ Zros omis ~ Omitted Zeroes
15631 ~ Units Dia. des outils ~ Tool Size Units
15632 ~ Prcision Dia. outils ~ Tool Size Precision
15633 ~ Capacit du magasin d'outils ~ Tool Magazine Size
15634 ~ Optimisation du trajet d'outil NCDrill ~ NCDrill bit movement Optimization
15635 ~ Mthode d'optimisation ~ Optimization method
15636 ~ Direction prfrentielle d'optimisation du tri des coordonnes ~ Preferred direction for Coordinate Sort optimization
15637 ~ Emplacements et noms des fichiers de sortie ~ Output File Locations and Names
15638 ~ Emplacement ~ Location
15639 ~ Prfixe du nom du fichier ~ File Name Prefix
15640 ~ Standard du format du fichier de sortie ~ Output File Format Standard
15641 ~ Options de photo-traage ~ Photoplotter Options
15642 ~ Type de table d'ouvertures ~ Aperture table type
15643 ~ Spcifi par l'utilisateur ~ User Specified
15644 ~ Table d'ouvertures slectionne ~ Selected Aperture Table
15645 ~ Nombre de rptitions horizontales ~ Number of Horizontal Steps
15646 ~ Nombre de rptitions verticales ~ Number of Vertical Steps
15647 ~ Espacement horizontal entre typons ~ Horizontal Inter-Pattern Distance
15648 ~ Espacement vertical entre typons ~ Vertical Inter-Pattern Distance
15649 ~ Dcalage horizontal ~ Horizontal Offset
15650 ~ Dcalage vertical ~ Vertical Offset
15651 ~ Taille du film (HxV) ~ Film Size (Horz x Vert)
15652 ~ Inclure dans le typon ~ Include in Artwork
15653 ~ Miroir ~ Mirror Image
15654 ~ Pastilles PMD comp. ~ Comp PMD Pads
15655 ~ Pastilles CMS comp ~ Comp SMD Pads
15656 ~ Couche  gnrer (Dessin mcanique - Ct composants) ~ Layer for which (Mechanical Plot - Component Side) is to be generated
15657 ~ Couche en cours ~ Current Layer
15658 ~ Entits de la carte  tracer ~ Board entities to be plotted
15659 ~ Entits de pastilles  tracer ~ Padstack entities to be plotted
15660 ~ Largeur du trace des contours de pastilles ~ Line Width for Pad Frames
15661 ~ Largeur du trace des contours des trous ~ Line Width for Hole Outlines
15662 ~ Couche  gnrer (Dessin mcanique - Cot soudures) ~ Layer for which (Mechanical Plot - Solder Side) is to be generated
15663 ~ Divers ~ Miscellaneous
15664 ~ Trac en miroir ~ Mirrored Plot
15665 ~ Types de trous ~ Hole Type/s
15666 ~ Trous de vias ~ Through Hole Vias
15667 ~ Catgories des perages (Patches)  inclure dans le fichier de sortie ~ Hole Categories (Patches) to be included in Output File
15668 ~ Catgorie de perage (Patch) ~ Hole Category (Patch)
15669 ~ Inclure les commentaires dans le fichier de sortie ~ Include Comments in NCDrill File
15670 ~ En-tte pour la catgorie de trou ~ Header for Hole Category (Patch)
15671 ~ Machine Pick & Place - Rglages ~ Pick and Place Machine Setup
15672 ~ Rfrence des coordonnes ~ Co-ordinates Reference
15673 ~ Contenu (Description composant) ~ Contents (Component Description)
15674 ~ Contenu (Donnes gomtriques composant) ~ Contents (Component Geometric Data)
15675 ~ Ref XY utilisateur ~ User Ref X, Y Co-ordinates
15676 ~ Slectionner les couches  pr-visualiser ~ Select Layers for Preview
15677 ~ Spcifier le prfixe du nom de fichier ~ Specify Filename Prefix
15678 ~ Spcifier un prfixe de nom de fichier pour tous les fichiers du photo-traceur ~ Specify a Filename Prefix for all Photoplotter files
15679 ~ Nb. max de caractres autoris = ~ Maximum number of characters allowed =
15680 ~ Erreur de slection du nom de fichier ~ Select Filename Error
15681 ~ Aucun prfixe de nom de fichier spcifi! ~ No Filename Prefix has been specified!
15682 ~ Le prfixe prcdent sera restaur ~ Previous prefix will be restored
15683 ~ Un ou plusieurs fichiers de mme prfixe que celui slectionn se trouvent dans ce classeur! ~ One or more files with the same prefix as that you have selected already exist in this folder!
15684 ~ Dsirez-vous craser les fichiers de mme nom? ~ Do you wish to overwrite any files that may have the same names?
15685 ~ Fichiers Pick & Place ~ Pick and Place Files
15686 ~ Fichiers de rapport de travail NCDrill ~ NCDrill Job Report Files
15687 ~ Notes du gabarit NCDrill ~ NCDrill Template Notes
15688 ~ Fichiers de gabarits NCDrill ~ NCDrill Template Files
15689 ~ Tous les fichiers NCDrill ~ All NCDrill Files
15690 ~ Fichiers de listes d'ouvertures ~ Aperture List Files
15691 ~ Fichiers de rapport de travail Gerber ~ Gerber Job Report Files
15692 ~ Tous les fichiers de photo-traage ~ All Photoplotter Files
15693 ~ Slectionner prfixe du nom de fichier ~ Select Filename Prefix
15694 ~ Prfixe du nom de fichier slectionn ~ Selected Filename Prefix
15695 ~ Chemin courant ~ Current Path
15696 ~ Chemin courant: ~ Current Path :
15697 ~ Attributs du fichier ~ File Attributes
15698 ~ Ne pas afficher les fichiers cachs ~ Do not show Hidden Files
15699 ~ Ne pas afficher les fichiers cachs et systme ~ Do not Show Hidden and System Files
15700 ~ Afficher tous les fichiers ~ Show All Files
15701 ~ Afficher les fichiers de type ~ Show Files of Type
15702 ~ Barre courte... ~ Short Bar ...
15703 ~ Coller ~ Paste from Clipboard
15704 ~ Incrmental ~ Incremental
15705 ~ Absolu ~ Absolute
15706 ~ EDWin 2000 - Table d'ouvertures ~ EDWin 2000 -Aperture Tables
15707 ~ Paramtrage des donnes de fabrication ~ Fabrication Setup
15708 ~ Gnrer le dessin mcanique du ct soudures ~ Generate Mechanical Plot for Solder Side
15709 ~ Gnrer le dessin mcanique du ct composants ~ Generate Mechanical Plot for Component Side
15710 ~ Barre d'outils personnalise ~ Custom Toolbar
15711 ~ Fa&brication ~ Fa&brication
15712 ~ Excuter le gabarit Gerber ~ Execute Gerber Template
15713 ~ Couche du typon: ~ Artwork Layer:
15714 ~ Slectioner les items ~ Select Items
15715 ~ Paramtres de l'item ~ Item Params
15716 ~ Rglages du &Visualiseur Gerber ~ Gerber &Viewer Setup...
15717 ~ Sortie d'assemblage PCB ~ PCB Assembly Outputs
15718 ~ Millimtres et radians ~ Millimeters and Radians
15719 ~ Pouces et Degrs ~ Inches and Degrees
15720 ~ Millimtres et Degrs ~ Millimeters and Degrees
15721 ~ Pouces et Radians ~ Inches and Radians
15722 ~ Squence de composant ~ Sequence of Component
15723 ~ Composants PMD en premier ~ PMD Components first
15724 ~ Composant CMS en premier ~ SMD Components first
15725 ~ Description du travail) ~ Job description)
15726 ~ Rvision ~ Revision	
15727 ~ Paramtres PCB ~ PCB Parameters	
15728 ~ Epaisseur PCB ~ Thickness of PCB 	
15729 ~ Hauteur composants PMD au dessus du PCB ~ Height of PMD components over PCB	
15730 ~ Nombre de repres du PCB ~ Number of PCB Fiducials	
15731 ~ Taille du repre PCB ~ Fiducial BCP size	
15732 ~ Dcalage horizontal des repres PCB ~ PCB Fiducials Horizontal Shift 	
15733 ~ Dcalage vertical des repres PCB ~ PCB Fiducials Vertical Shift	
15734 ~ Sortir tolrance de matrice du PCB ~ Output PCB Patern Tolerance	
15735 ~ Tolrance horizontale matrice de placement du PCB ~ PCB Patern Horizontal Tolerance	
15736 ~ Tolrance verticale matrice de placement du PCB ~ PCB Patern Vertical Tolerance	
15737 ~ Tolrance sortie composants PMD ~ Output PMD Components Tolerance	
15738 ~ Tolrance horizontale composants PMD ~ PMD Components Horizontal Tolerance	
15739 ~ Tolrance verticale composants PMD ~ PMD Components Vertical Tolerance 	
15740 ~ Tolrance angle composants PMD ~ PMD Components Angular Tolerance	
15741 ~ Tolrance sortie composants CMS ~ Output SMD Components Tolerance	
15742 ~ Tolrance horizontale composants CMS  ~ SMD Components Horizontal Tolerance	
15743 ~ Tolrance verticale composants CMS ~ SMD Components Vertical Tolerance	
15744 ~ Tolrance angulaire composants CMS ~ SMD Components Angular Tolerance	
15745 ~ Matrice des points colle et de soudage ~ Glue and Solder Paterns	
15746 ~ Sortir matrice des points de colle ~ Output Glue Pattern 	
15747 ~ Taille points de colle ~ Glue Dot Size	
15748 ~ Sortir matrice des points pte  souder ~ Output Solder Paste Pattern	
15749 ~ Taille points de pte  souder ~ Solder Paste Dot Size	
15750 ~ Dfinition intervalle et rptition  ~ Step and Repeat Definition	
15751 ~ Espacement ~ Stepping 	
15752 ~ Dcalage horizontal de la plaque ~ Panel Horizontal Offset	
15753 ~ Dcalage vertical de la plaque ~ Panel Vertical Offset	
15754 ~ Nombre de plaques ~ Number of Panel Fiducials	
15755 ~ Taille des plaques ~ Panel Fiducial Size	
15756 ~ Tolrance Sortie plaque ~ Output Panel Tolerance	
15757 ~ Tolrance horizontale plaque ~ Panel Horizontal Tolerance	
15758 ~ Tolrance verticale plaque ~ Panel Vertical Tolerance	
15759 ~ Carte affiche ~ Board Viewed	
15760 ~ Par dessus ~ From Top	
15761 ~ Par dessous ~ From Bottom	
15762 ~ Test contenu donnes de sortie  ~ Test Data Output Contents	
15763 ~ Mesurer la distance ~ Measure Distance	
15764 ~ Mesurer la distance p. rapp.  l'objet slectionn  ~ Measure Distance from selected object	
15765 ~ Test de la carte  ~ Bare Board Testing	
15766 ~ Conducteurs ~ Conductors	
15767 ~ Vias traversants ~ Through Vias	
15768 ~ Vias noys ~ Buried Vias	
15769 ~ Donnes du bord de carte ~ Board Edge Data	
15770 ~ Slectionner Fiche Gerber ASCII superpos ~  - Select Gerber ASCII File(superimposed)	
15771 ~ Fichiers superposs suivants slectionns. ~ Following Superimposed file(s) selected.	
15772 ~ Enlever fichiers superposs et continuer?  ~ Remove Superimposed file(s) and Continue?	
15773 ~ Effacer tous les fichiers-typons ~ Delete all artwork(s)	
15774 ~ Dplacer dans l'ordre vers le haut ~ Move up in the order	
15775 ~ Dplacer dans l'ordre vers le bas ~ Move down in the order	
15776 ~ Fusionner visu des fichiers-typons slectionns ~ Merge view selected artwork file(s)	
15777 ~ Visu de tous les fichiers typons slectionns ~ View all selected artwork file(s)	
15778 ~ Appliquer options slectionnes et envoyer  l'diteur ~ Apply with selected options and send to editor	
15779 ~ Fermer le gestionnaire de typons ~ Close Artwork Manager	
15780 ~ Mode couleur ou Noir et blanc ~ Color or Black/White mode	
15781 ~ Ngatif (Noir et Blanc) ~ Negative (Black/White)	
15782 ~ Slectionner tous les fichiers-typons ~ Select all artwork file(s)	
15783 ~ Fusionner et tracer en superposition ~ Merge and draw one over other	
15784 ~ Tai&lle du cadre ~ Set frame si&ze (	
15785 ~ Prtraitement Gerber ~ Gerber Preprocessor	
15786 ~ Rglages du prtraitement Gerber et Visu ~ Gerber Preprocessor and Viewer Setup	
15787 ~ Efface tout ~ Clear All	
15788 ~ Browser typon ~ Browse Artwork	
15789 ~ Informations sur le typon ~ Artwork Info	
15790 ~ Monter ~ Move Up	
15791 ~ Descendre ~ Move Down	
15792 ~ Tout voir ~ View All	
15793 ~ fusionner les images ~ Merge View	
15794 ~ Ajuster  la fentre ~ Fit in window	
15795 ~ Ta&ille du cadre ~ Set frame si&ze
15796 ~ Les lignes continues ayant des contenus seront effacs. Suite ? ~ Continous rows having contents will be overwritten. Continue?
15797 ~ La slection des fichiers Gerber est limite  32 nombres ~ Gerber File selection is limited to 32 numbers
15798 ~ Fichiers superposs non autoriss pour affichage multiple typons ~ Superimposed files are not allowed for multiple artwork display
15799 ~ Vrifi ~ Checked
15800 ~ Ex&plorer typons ~ Bro&wse Artwork
15801 ~ Typons &Info ~ Artwork &Info
15802 ~ &Tout effacer ~ Clear &All
15803 ~ Vers le &haut ~ Move &Up
15804 ~ Vers le &bas ~ Move D&own
15805 ~ Fusionne&r visu ~ Me&rge View
15806 ~ Tout &visualiser ~ &View All
15807 ~ Cou&leur ~ Co&lor
15808 ~ Nega&tive ~ Nega&tive
15809 ~ &Ajuster  la fentre ~ &Fit in window
15810 ~ Effacer fichier slectionn ~ Clear selected file
15811 ~ Effacer tous les fichiers ~ Clear all files
15812 ~ Prtraiter Gerber en typon ~ Preprocess Gerber to Artwork
15813 ~ Browser les fichiers typons ~ Browse artwork files
15814 ~ Informations sur les ouvertures et la taille du typon ~ Artwork aperture and size information
15815 ~ Effacer le typon slectionn  ~ Delete selected artwork
15816 ~ Superpos ~ Superimposed
15817 ~ Slection ~ Selection
15818 ~ Slectionner couleur ~ Select color
15819 ~ Ligne ~ Line
15820 ~ Traitement incomplet ~ Process Incomplete
15821 ~ Fichiers slectionns correctement traits ~ Successfully processed selected files
15822 ~ n'a pas de nom de fichier Gerber ou nom de fichier incorrect ~ has no Gerber Filename or Filename invalid
15823 ~ n'a pas de nom de fichier Gerber superpos ou nom de fichier incorrect ~ has no SuperImpose Gerber Filename or filename invalid
15824 ~ n'a pas de nom de fichier typon ou nom de fichier incorrect ~ has no Artwork Filename or Filename invalid
15825 ~ Fichier Gerber ~ Gerber File
15826 ~ Fichier Gerber superpos ~ Superimpose Gerber File
15827 ~ &Destination ~ &Destination
15828 ~ Spcifier emplacement du typon ~ Set arwork location
15829 ~ Nombre de fichiers-typon slectionns limit  32 ~ Artwork File selection is limited to 32 numbers
15830 ~ Afficher &repres d'alignement des couches ~ View Layer Alignment &Targets
15831 ~ Vrifier paramtres du ~ Check parameters for
15832 ~ fichier et prtraiter  nouveau ~ file and preprocess again.
15833 ~ Cercle ~ Circle
15834 ~ Rectangle ~ Rectangle
15835 ~ LimExt ~ Obound
15836 ~ PoligoneReg. ~ Reg.polygon
15837 ~ Vertex Y ~ Y Vertex
15838 ~ Existe dj. Ecraser? ~ already present, Overwrite?
15839 ~ Ignor ~ Skipped
15840 ~ Cr ~ Created
15841 ~ Ecras ~ Overwritten
15842 ~ RAPPORT SUR PRETRAITEMENT FICHIER GERBER ~ REPORT ON GERBER FILE PREPROCESS
15843 ~ SELECTIONNE ~ SELECTED
15844 ~ TRAITE ~ PROCESSED
15845 ~ CREE ~ CREATED
15846 ~ IGNORE ~ SKIPPED
15847 ~ Rapport ~ Report
15848 ~ Spcifier l'emplacement de tous les fichiers-typons ~ Set all arwork's file location
15849 ~ - Slectionner/Dfinir Nom fichier IPC-D-355 ~ - Select/Define IPC-D-355 File Name
15850 ~ - Slectionner/Dfinir Nom fichier IPC-D-356A ~ - Select/Define IPC-D-356A File Name
15851 ~ - Slectionner/Dfinir Nom fichier de donnes BBT ~ - Select/Define BBT Data File Name
15852 ~ Nom du net ~ Net Name
15853 ~ Id du net ~ Net Id
15854 ~ Macros/Ouvertures spciales supportes ~ Macros/Special Apertures supported
15855 ~ Afficher vue gnrale de la plaque ~ View Panel Overview
15856 ~ &Toutes les couches ~ &All Layers
15857 ~  ~ Graphic &Imports
15858 ~  ~ &Reconstruct from Graphics
15859 ~  ~ Export in GenCAM format
15860 ~  ~ Import Categories...
15861 ~  ~ Load &Graphic Imports
15862 ~  ~ Save Graphic &Imports
15863 ~  ~ Display output file
15864 ~  ~ GenCAM Export
15865 ~  ~ Graphic Imports
15866 ~  ~ Include in project
15867 ~  ~ Tools to work with Graphic Imports
15868 ~  ~ Reconstruct from Graphics
15869 ~  ~ Tools to reconstruct project from imported graphics
15870 ~  ~ View Import Categories
15871 ~  ~ - Save Graphic Imports
15872 ~  ~ - Export in GenCAM format
15873 ~  ~ part:
15874 ~  ~ package:
15875 ~  ~ Reconstruction of layout components
15876 ~  ~ Select component from the list below
15877 ~  ~ Reconstruction master net
15878 ~  ~ not found
15879 ~  ~ Number of nets in reconstructed netlist
15880 ~  ~ Reconstruction of vias
15881 ~  ~ Select padstack for via(s)
15882 ~  ~ Delete vertex
15883 ~  ~ None of the pads matches master pad positions.
15884 ~  ~ Not all of the pads match master pad positions.
15885 ~  ~ Place anyway?
15886 ~  ~ Reconstructing components
15887 ~  ~ Reconstruct all vias?
15888 ~  ~ Reconstructing vias
15889 ~  ~ Reconstruct all traces?
15890 ~  ~ Reconstructing traces
15891 ~  ~ Reconstruct Netlist?
15892 ~  ~ Reconstructing netlist
15893 ~  ~ Reconstruct all copper?
15894 ~  ~ Reconstructing copper
15895 ~  ~ Include in project
15896 ~  ~ Component type incompatible with category of selected pad position
15897 ~  ~ Files Selected
15898 ~  ~ DXF Input File Parameters :
15899 ~  ~ Internal Units for Length
15900 ~  ~ Internal Units for Angle
15901 ~  ~ No of Layers
15902 ~  ~ Selected Layers
15903 ~  ~ DXF ASCII File
15904 ~  ~ Select Artwork Files
15905 ~  ~ DXF Preprocessor
15906 ~  ~ Set pad X position
15907 ~  ~ Set pad Y position
15908 ~  ~ Original Aperture Dcode
15909 ~  ~ Select target category for transfer
15910 ~  ~ PAD POSITION
15911 ~  ~ Original Dcode
15912 ~  ~ Transfer items to
15913 ~  ~ items
15914 ~  ~ Empty
15915 ~  ~ Board Outline
15916 ~  ~ Board Cutouts
15917 ~  ~ Silkscreen Comp.Side
15918 ~  ~ Thrupads Positions
15919 ~  ~ SMD Pads Positions Comp.Side
15920 ~  ~ Thrupads Padstacks
15921 ~  ~ SMD Padstacks Comp.Side
15922 ~  ~ Via Positions
15923 ~  ~ Via Padstacks
15924 ~  ~ Trace Master
15925 ~  ~ Copper Planes Master
15926 ~  ~ SMD Padstacks Solder Side
15927 ~  ~ SMD Pads Positions Solder Side
15928 ~  ~ Silkscreen Master Solder Side
15929 ~  ~ Template Outlines
15930 ~  ~ Line
15931 ~  ~ Rnd.Pad
15932 ~  ~ Sqr.Pad
15933 ~  ~ Special
15934 ~  ~ Clear before import
15935 ~  ~ Append
15936 ~  ~ Change import color
15937 ~  ~ Default import color
15938 ~  ~ Import mode
15939 ~  ~ Import in color
15940 ~  ~ Filled Rectangles
15941 ~  ~ Open Rectangles
15942 ~  ~ Arcs
15943 ~  ~ Filled circles
15944 ~  ~
15945 ~  ~ Open circles
15946 ~  ~ Filled triangles
15947 ~  ~ Open triangles
15948 ~  ~ Polygons
15949 ~  ~ Texts
15950 ~  ~ Pad positions
15951 ~  ~ Number of files
15952 ~  ~ Image X Offset
15953 ~  ~ Image Y Offset
15954 ~  ~ Mirror Image
15955 ~  ~ Source path
15956 ~  ~ Import to layer
15957 ~  ~ Airgap size
15958 ~  ~ Import Filters:
15959 ~  ~ Import lines
15960 ~  ~ Import pads
15961 ~  ~ Import arcs
15962 ~  ~ Import polygons
15963 ~  ~ Import macros
15964 ~  ~ Import pad positions
15965 ~  ~ D-Code filter
15966 ~  ~ Aperture (D-Code)
15967 ~  ~ do Not import
15968 ~  ~ Property
15969 ~  ~ Import Categories
15970 ~  ~ Import Artwork files
15971 ~  ~ Clear contents of
15972 ~  ~ Graphic Imports
15973 ~  ~ Clear contents of all categories?
15974 ~  ~ No files to import
15975 ~  ~ Import failed
15976 ~  ~ Import successful
15977 ~  ~ Import all categories?
15978 ~  ~ categories imported
15979 ~  ~ Import to
15980 ~  ~ View info
15981 ~  ~ Import Categories
15982 ~  ~ Set visibility and display order
15983 ~  ~ Select &Not Empty
15984 ~  ~ D-Code
15985 ~  ~ Hole Category
15986 ~  ~ Assign Hole Parameters
15987 ~  ~ Path Not found
15988 ~  ~ Ignored
15989 ~  ~ Error in reading DXF file
15990 ~  ~ Supporting units are ;Metric; and ;Engineering; for length
15991 ~  ~ ;Decimal Degrees; for Angle
15992 ~  ~ Error in file format
15993 ~  ~ Specify
15994 ~  ~ Select Artwork
15995 ~  ~ &Destination Path
15996 ~  ~ Destination Path
15997 ~  ~ REPORT ON
15998 ~  ~ FILE PREPROCESS
15999 ~  ~ Error in file reading
151000 ~  ~ Out of Limits
151001 ~  ~ Disk is full
151002 ~  ~ Disk not ready
151003 ~  ~ Error in Creation
151004 ~  ~ View X offset
151005 ~  ~ View Y offset
151006 ~  ~ Set X offset for this artwork view
151007 ~  ~ Set Y offset for this artwork view
151008 ~  ~ Mirrored view for this artwork
151009 ~  ~ within Copper Pour Area(s)

#FILE = E2KLAYRT.EXE  'EDWin 2000 Layout AutoRouter'

161 ~ ! - Lettre ~ ! - Letter
162 ~ # - Numro ~ # - Number
163 ~ %   Excut: ~ %   Completed:
164 ~ %   Excut: ~ %   Completed:
165 ~ % de connexions excutes. ~ % of connections completed.
166 ~ %. Processus interrompu. ~ %. Process Interrupted.
167 ~ &Isolation... ~ &Clearance...
168 ~ Emp&reintes de pistes ~ &Fanouts
169 ~ &Couches... ~ &Layers...
1610 ~ &Net ~ &Net
1611 ~ &En ligne ~ &On Line
1612 ~ Optimisation ~ Optimize cost
1613 ~ &Paramtres... ~ &Parameters...
1614 ~ &Stop ~ &Stop
1615 ~ Larg. && Via ~ Width && Via
1616 ~ * - Symboles ~ * - Symbols
1617 ~ : Processus interrompu... ~ : Process Interrupted...
1618 ~ ? - symbole ~ ? - Symbol
1619 ~ 1 via par paire ~ 1 via per pair
1620 ~ 2 vias par paire ~ 2 vias per pair
1621 ~ 3 vias par paire ~ 3 vias per pair
1622 ~ Routeur standard Arizona ~ Arizona Standard Router
1623 ~ Routeur auto ~ Autorouter
1624 ~ Fin du routage auto. ~ Autorouting finished.
1625 ~ Routage auto interrompu. ~ Autorouting interrupted.
1626 ~ Erreur de batch du projet ~ Batch Design Error
1627 ~ Fichier Stratgie existe dj ~ Strategy file already exists
1628 ~ C.MASK ~ C.MASK
1629 ~ C.PRINT ~ C.PRINT
1630 ~ Cration impossible de stratgie dans le projet local ~ Can't create strategy in local Project
1631 ~ Stratgie slectionne non trouve ~ Can't find selected Strategy
1632 ~ Stratgie non trouve dans le projet ~ Can't find strategy in Project
1633 ~ Ouverture de la stratgie impossible ~ Can't open strategy
1634 ~ Impossible sauver stratgie ~ Can't save strategy
1635 ~ Changer pr-routage ~ Change Fanout
1636 ~ Changer routage ~ Change Route
1637 ~ Changer pastille de traverse ~ Change ViaPadstack
1638 ~ Changement largeur ~ Change Width
1639 ~ Pr-routages 'nettoys' ~ Chared fanouts
1640 ~ CL ~ CL
1641 ~ CL HOR POWER SIGNAL ~ CL HOR POWER SIGNAL
1642 ~ Nettoyer ~ CLEAN UP
1643 ~ Nettoyer... ~ Clean Up...
1644 ~ Nettoyer - Interrompu. ~ Cleanup  - Interrupted.
1645 ~ Nettoyer Passe No.: ~ Cleanup Pass number:
1646 ~ Isolation ~ Clearance
1647 ~ ISOLATION ~ CLEARANCE
1648 ~ ISOLATION  8 mils ~ CLEARANCE  8 mils
1649 ~ ISOLATION 8 mils ~ CLEARANCE 8 mils
1650 ~ composant non trouv ~ component no found
1651 ~ connexions.  Testes OK: ~ connections.  Tested OK:
1652 ~ Copie vers presse-papier ~ Copy To Clipboard
1653 ~ Taux ~ Cost
1654 ~ Cration et slection de batch ~ Create and Select Batch
1655 ~ Cration nouv. ~ Create new
1656 ~ Cration, Edition et Slection stratgie ~ Create, Edit and Select Strategy
1657 ~ Effacer tous les pr-routages de la carte. ~ Delete all fanouts for board.
1658 ~ Effacer et re-router les pistes slectionnes ~ Delete and Reroute selected trace
1659 ~ Fin d'eff.t des pr-routages. ~ Delete fanouts completed.
1660 ~ Fin d'eff.t des pr-pistages: ~ Deleting fanouts completed:
1661 ~ Effacer les pr-routages du composant slectionn. ~ Delete fanouts for selected component.
1662 ~ Effacer les pr-routages du net slectionn. ~ Delete fanouts for selected net.
1663 ~ Effer du pr-routage de la pastille slectionne. ~ Delete fanouts for selected pad.
1664 ~ Effacer les pr-routages... ~ Delete fanouts...
1665 ~ Effacer les pr-routages: ~ Delete fanouts:
1666 ~ Effacer la piste slectionne ~ Delete selected trace
1667 ~ Effacer les pistes raccordant le composant slectionn ~ Delete traces connecting selected component
1668 ~ Delta X ~ Delta X
1669 ~ Delta Y ~ Delta Y
1670 ~ Erreur de batch du projet ~ Design Batch Error
1671 ~ composant ~ part
1672 ~ Dviation ~ Deviation
1673 ~ DEVIATION ~ DEVIATION
1674 ~ Dviation: ~ Deviation :
1675 ~ DEVIATION 80% ~ DEVIATION 80%
1676 ~ DEVIATION 90% ~ DEVIATION 90%
1677 ~ TOUTE DIRECTION ~ DIRECTION ANY
1678 ~ TOUTE DIRECTION ( ~ DIRECTION ANY (
1679 ~ TOUTE DIRECTION (INFINI, INFINI) ~ DIRECTION ANY (HUGE, HUGE)
1680 ~ DIRECTION INTER ~ DIRECTION IN
1681 ~ DIRECTION EXTER ~ DIRECTION OUT
1682 ~ DIRECTION X ~ DIRECTION X
1683 ~ DIRECTION XY ~ DIRECTION XY
1684 ~ DIRECTION Y ~ DIRECTION Y
1685 ~ Directions ~ Directions
1686 ~ Interdit ~ Disable
1687 ~ Afficher la liste des paires non routes ~ Display list of unrouted pairs
1688 ~ DISTANCE ~ DISTANCE
1689 ~ DISTANCE 30 - 300 - 50 mils ~ DISTANCE 30 - 300 - 50 mils
1690 ~ DISTANCE 30 - 300 - 50 mils ~ DISTANCE 30 - 300 - 50 mils
1691 ~ Direction du dgagement: ~ Escape direction:
1692 ~ Autorouteur ~ Autorouter
1693 ~ EDWin 2000 - Autorouteur standard ~ EDWin 2000 - Standard Autorouter
1694 ~ Autorouteur EDWin 2000 ~ EDWin 2000 Autorouter
1695 ~ Nom de stratgie non spcifi ~ No specified Strategy name
1696 ~ Autoris. ~ Enable
1697 ~ Autoris. Via ~ Enable Via
1698 ~ Vers le menu de fonctions d'dition ~ Enter the menu of edit functions
1699 ~ Vers le menu de fonctions de pr-routage ~ Enter the menu of fanouts functions
16100 ~ Vers le menu de fonctions semi-auto ~ Enter the menu of semi-auto functions
16101 ~ Vers le menu de rglages et fonctions auto ~ Enter the menu of setup and auto functions
16102 ~ Excuter? ~ Execute?
16103 ~ pistes existantes dans le projet d'implant. ~ existing traces in the layout Project.
16104 ~ Dgagement ~ Fanout
16105 ~ Dimensions des dgagements ~ Fanout dimensions
16106 ~ Directions des dgagements ~ Fanout directions
16107 ~ Paramtres des dgagements ~ Fanout parameters
16108 ~ Pour interrompre le processus. ~ For interrupting the process.
16109 ~ Plein ~ Full
16110 ~ HOR ~ HOR
16111 ~ Infini ~ Huge
16112 ~ INFINI) ~ HUGE)
16113 ~ INFINI, ~ HUGE,
16114 ~ Insrer aprs ~ Insert after
16115 ~ Insrer avant ~ Insert before
16116 ~ Routage interrompu. ~ Routing Interrupted.
16117 ~ Format du fichier de stratgie non valide ~ Invalid format of Strategy file
16118 ~ existe dj. L'craser ? ~ is already exist. Overwrite it ?
16119 ~ Touche mode Router/Effacer. ~ Key Route/Delete mode.
16120 ~ Affichage tat de la couche: ~ Layer display status:
16121 ~ TAUX DE LIGNE PREFERENTIELLE ~ LINE COST RIGHT
16122 ~ TAUX DE LIGNE NON PREFERENTIELLE ~ LINE COST WRONG
16123 ~ Liste des non-ro&utages ~ List of &Unroutes
16124 ~ Liste des commandes: ~ List of commands :
16125 ~ Charger le cuivre ~ Load Copper
16126 ~ Charger  partir de EDWin 2000 ~ Load From EDWin 2000
16127 ~ Charger la stratgie ~ Load Strategy
16128 ~ Chargement des composants et symboles... ~ Loading components and symbols...
16129 ~ Chargement des nets ... ~ Loading nets ...
16130 ~ LROUTER_BATCH_ ~ LROUTER_BATCH_
16131 ~ Maximal ~ Maximal
16132 ~ Dviation max: ~ Maximal deviation:
16133 ~ Distance max: ~ Maximal distance:
16134 ~ mils ~ mils
16135 ~ mils ~ mils
16136 ~ mils ~ mils
16137 ~ Minimal ~ Minimal
16138 ~ Distance min: ~ Minimal distance:
16139 ~ CHANFREINER ~ MITER
16140 ~ Chanfreiner toutes les pistes orthogonales (45 degree) ~ Miter all orthogonal Traces (45)
16141 ~ Chanfreiner les coins... ~ Miter corners...
16142 ~ Le chanfreinage sera la dernire commande ~ MITER must be last command
16143 ~ Fin du chanfreinage ~ Mitering finished
16144 ~ Fin du chanfreinage. ~ Mitering finished.
16145 ~ Le chanfreinage termine le routage. ~ Mitering terminates routing.
16146 ~ Nom du net: ~ Net Name:
16147 ~ Nets : ~ Nets :
16148 ~ Paramtres des nets: ~ Nets parameters:
16149 ~ Nouvelle stratgie ~ New Strategy
16150 ~ Pas de pistes  tester... ~ No traces found for testing...
16151 ~ Noeud 1 ~ Node one
16152 ~ Noeud 2 ~ Node two
16153 ~ Nombre de nets ~ Number of Nets
16154 ~ Nombre de paires: ~ Number of pairs:
16155 ~ Nombre de vias ~ Number of vias
16156 ~ Un axe ~ One axis
16157 ~ Fin de passe d'optimisation. ~ Optimization pass completed.
16158 ~ Fin de passe d'optimisation: ~ Optimization pass. Completed:
16159 ~ OPTIMISER ~ OPTIMIZE
16160 ~ Optimisation... ~ Optimize...
16161 ~ Sortie ~ Out
16162 ~ sortie ~ out
16163 ~ Paires ~ Pairs
16164 ~ Pan_Width ~ Pan_Width
16165 ~ Paramtres ~ Parameters
16166 ~ Partiel ~ Partial
16167 ~ Paires br.  br.: ~ Pin to Pin Pairs:
16168 ~ PMD ~ PMD
16169 ~ PMD ~ PMD
16170 ~ PMD OFF ~ PMD OFF
16171 ~ PMD ON ~ PMD ON
16172 ~ POWER ~ POWER
16173 ~ POWER  16 mils  #2 ~ POWER  16 mils  #2
16174 ~ POWER OFF ~ POWER OFF
16175 ~ POWER ON ~ POWER ON
16176 ~ Fin prvue: ~ Predicted completion:
16177 ~ Prparation du projet... ~ Preparing Project ...
16178 ~ Prparation des arbres ~ Preparing trees ...
16179 ~ Pr-routage des dgagements termin. ~ Preroute fanouts completed.
16180 ~ Pr-routage termin: ~ Preroute fanouts completed:
16181 ~ Pr-router des dgagements sur la carte. ~ Preroute fanouts for board.
16182 ~ Pr-router des dgagements sur composant slectionn. ~ Preroute fanouts for selected component.
16183 ~ Pr-router des dgagement sur net slectionn. ~ Preroute fanouts for selected net.
16184 ~ Pr-router des dgagements sur pastille slectionne. ~ Preroute fanouts for selected pad.
16185 ~ Pr-routage des dgagements ... ~ Preroute fanouts...
16186 ~ Pr-routage des dgagements ... ~ Preroute fanouts...
16187 ~ Pr-routage des dgagements: ~ Preroute fanouts:
16188 ~ Effectu ~ Done
16189 ~ REDUCTION TOTALE ~ REDUCE FULL
16190 ~ REDUCTION PARTIELLE ~ REDUCE PARTIAL
16191 ~ REDUCTION SIMPLE ~ REDUCE SIMPLE
16192 ~ Enlever vias redondants ~ Remove redundant Vias
16193 ~ Enlever vias redondants... ~ Remove redundant Vias...
16194 ~ Fin d'enlvement des vias. ~ Removing Vias finished.
16195 ~ Fin d'enlvement des vias. ~ Removing Vias finished.
16196 ~ Enlvement des vias. termin: ~ Removing Vias. Completed:
16197 ~ Enlvement des vias. Prvu: ~ Removing Vias. Predicted completion:
16198 ~ Enlvement des vias. Prvu: ~ Removing Vias. Predicted completion:
16199 ~ DECOUPAGE ~ RIPUP
16200 ~ ARRET DECOUPAGE ~ RIPUP OFF
16201 ~ MARCHE DECOUPAGE ~ RIPUP ON
16202 ~ Routage du composant ralis: ~ Route component completed:
16203 ~ Router composant: ~ Route component:
16204 ~ Router sur couches: ~ Route on layers:
16205 ~ Router piste slectionne ~ Route selected trace
16206 ~ Router les pistes du composant slectionn ~ Route traces connecting selected component
16207 ~ Router... ~ Route...
16208 ~ Routage termin. ~ Routing Completed.
16209 ~ Routage du composant... ~ Routing component...
16210 ~ Squence du routage: ~ Routing scheme:
16211 ~ S&tratgie ~ S&trategy
16212 ~ S.MASK ~ S.MASK
16213 ~ S.PRINT ~ S.PRINT
16214 ~ Sauvegarder la stratgie ~ Save Strategy
16215 ~ Sauvegarder vers EDWin 2000 ~ Save To EDWin 2000
16216 ~ La sauvegarde des pistes autoroutes et prcharges crasera ~ Saving autorouted and preloaded traces will overwrite
16217 ~ Slectionner un colonne ~ Select any column
16218 ~ Slectionner nom ~ Select Name
16219 ~ Slectionner les couches visibles et la couche du haut ~ Select visible layers and upper layer
16220 ~ Commande slectionne : ~ Selected command :
16221 ~ Stratgie slectionne ~ Selected Strategy
16222 ~ Dfinir les taux d'optimisation ~ Set optimize costs
16223 ~ Panneau de rglages ~ Setting Panel
16224 ~ Dfinition des taux: ~ Setup  Costs:
16225 ~ Rglage des isolations des pastilles, pistes et vias ~ Setup clearances for pads, traces and vias
16226 ~ Rglage des paramtres des dgagements. ~ Setup fanout parameters.
16227 ~ Paramtrage des nets ~ Setup nets parameters
16228 ~ Paramtrage du routage ~ Setup routing parameters
16229 ~ Rglage des largeurs de pistes des nets ~ Setup trace widths for nets
16230 ~ PARTAGE ~ SHARED
16231 ~ SHARED 50 mils ~ SHARED 50 mils
16232 ~ Pr-rout. partags ~ Shared fanouts
16233 ~ PARTAGE NO ~ SHARED NO
16234 ~ SIGNAL ~ SIGNAL
16235 ~ SIGNAL 8 mils  #1 ~ SIGNAL 8 mils  #1
16236 ~ SIGNAL OFF ~ SIGNAL OFF
16237 ~ SIGNAL ON ~ SIGNAL ON
16238 ~ Simple ~ Simple
16239 ~ SL ~ SL
16240 ~ SL VER POWER SIGNAL ~ SL VER POWER SIGNAL
16241 ~ CMS ~ SMD
16242 ~ CMS OFF ~ SMD OFF
16243 ~ CMS ON ~ SMD ON
16244 ~ CMS seuls ~ SMD only
16245 ~ SOUD ~ SOLD
16246 ~ Tri des arbres ... ~ Sorting trees ...
16247 ~ Lancer l'autorouteur ~ Start AutoRouter
16248 ~ Etat des couches ~ Status of layers
16249 ~ Stratgies : ~ Strategies :
16250 ~ Conception stratgie ~ Strategy Design
16251 ~ Fichiers de stratgie (*.BS)|*.BS ~ Strategy Files (*.BS)|*.BS
16252 ~ Terminaison ~ Terminal
16253 ~ TERMINAISON ~ TERMINAL
16254 ~ TERMINAISON AVEC VIA ~ TERMINAL WITH VIA
16255 ~ TERMINAISON SANS VIA ~ TERMINAL WITHOUT VIA
16256 ~ Test de conflits... ~ Test for conflicts...
16257 ~ Test ~ Testing
16258 ~ Test des pr-routages.. ~ Testing fanouts..
16259 ~ Slection des couches actives  router et leur direction ~ Toggle on/off active layers for routing and setup their direction
16260 ~ Trop de commandes CHANFREIN ~ Too many MITER commands
16261 ~ Piste (Prfrentielle) ~ Trace (Right)
16262 ~ TAUX DE PISTE PREFERENTIELLE ~ TRACE COST RIGHT
16263 ~ TAUX DE PISTE PREFERENTIELLE 1 ~ TRACE COST RIGHT 1
16264 ~ Piste (Non prfrentielle) ~ Trace (Wrong)
16265 ~ TAUX DE PISTE NON_PREF 1 ~ TRACE COST WRONG
16266 ~ TAUX DE PISTE NON_PREF 2 ~ TRACE COST WRONG 2
16267 ~ Slection largeur piste & Type de via: ~ Trace width & via type selection:
16268 ~ Direction non prfrentielle de piste: ~ Trace wrong direction:
16269 ~ Deux axes ~ Two axis
16270 ~ Types: ~ Types :
16271 ~ Version inconnue de fichier de stratgie ~ Unknown version of Strategy file
16272 ~ Paires non routes: ~ Unrouted pairs:
16273 ~ Non-routages ~ Unroutes
16274 ~ Sauvegarder projet et quitter ~ Update Project and Exit
16275 ~ Au-dessus ~ Upper
16276 ~ VER ~ VER
16277 ~ TAUX  VIA ~ VIA  COST
16278 ~ TAUX  VIA        50 ~ VIA  COST        50
16279 ~ Via : ~ Via :
16280 ~ VIA 1 ~ VIA 1
16281 ~ VIA 2 ~ VIA 2
16282 ~ VIA 2 ~ VIA 3
16283 ~ Taux Via ~ Via cost
16284 ~ TAUX VIA 1 ~ VIA COST 1
16285 ~ TAUX VIA 2 ~ VIA COST 2
16286 ~ TAUX VIA 3 ~ VIA COST 3
16287 ~ TAUX VIA SANS ~ VIA COST WITHOUT
16288 ~ Rduction de via ~ Via reduction
16289 ~ VIA SANS ~ VIA WITHOUT
16290 ~ Visible ~ Visible
16291 ~ LARGEUR & VIA ~ WIDTH & VIA
16292 ~ Avec via ~ With via
16293 ~ Avec vias ~ With vias
16294 ~ Sans ~ Without
16295 ~ Sans via ~ Without via
16296 ~ Taux de piste non prfrentielle: ~ Wrong layer cost:
16297 ~ X et Y ~ X and Y
16298 ~ X seul.t ~ X only
16299 ~ Y seul.t ~ Y only
16300 ~ Zoom: ~ Zoom :
16301 ~ Verrouiller pistes pr-routes ~ Fix prerouted traces
16302 ~  ~
16303 ~ Pr-routages partags: ~ Shared fanouts:
16304 ~ Largeur: ~ Width :
16305 ~ Type ~ Type
16306 ~ Effacer tous les pr-routages ? ~ Delete all fanouts ?
16307 ~ Sauvegarde des pistes pr-routes et prcharges dans le projet ~ Saving Autorouted and preloaded Traces in Project
16308 ~ Chargement de la carte  router  partir du projet ~ Load Board to Route from Project
16309 ~ &Options du chargement.. ~ Load &Options..
16310 ~ &Verrouiller les pistes pr-routes ~ &Fix Prerouted Traces
16311 ~ Inclure les plans de &Cuivre ~ Include &Copper Planes
16312 ~ &Sauver les rsultats du routage dans le projet ~ &Save Router Results in Project
16313 ~ Non charg ~ Not Loaded
16314 ~ EDWin - Autoroutage ~ EDWin-Autorouter
16315 ~ Charg ~ Loaded
16316 ~ Affichage d'tat de la &Couche ~ &Layer Display Status
16317 ~ C&ontours des composants ~ Component &Outlines
16318 ~ Non-ro&uts ~ &Unroutes
16319 ~ Cration du projet de routage impossible ~ Can't create router project
16320 ~ Cration de la grille de routage impossible ~ Can't create router field array
16321 ~ Chargement des fils prrouts impossible ~ Can't load prerouted wires
16322 ~ Terminer l'autoroutage ~ Finish autorouting
16323 ~ Etat de la couche ~ Layer Status
16324 ~ Orthogonaliser les pistes de la carte ? ~ Orthogonalise traces on the board?
16325 ~ Mon erreur: ~ My error:
16326 ~ Avant de quitter le routeur, mettre  jour le projet avec les changements effectus ~ Before quitting the router, You have to update the project with the changes
16327 ~ Cliquer '&Mettre  jour le projet et quitter' pour la mise  jour ~ Click '&Update project and exit' to update the project
16328 ~ Cliquer '&Quitter' pour quitter sans mise  jour ~ Click 'E&xit' to quit without updating
16329 ~ Rep. ~ Dir.
16330 ~ Alim ~ Pow
16331 ~ Sign ~ Sig
16332 ~ Valeur Y ~ Y Value
16333 ~ Sans vias ~ Without Vias
16334 ~ Slectionner la stratgie ~ Select Strategy
16335 ~ Editer la stratgie ~ Edit Strategy
16336 ~ Trop de points de dflection ~ Too many bending points
16337 ~ Position hors de la carte ~ Position outside of board
16338 ~ Segment non orthogonal ~ Nonorthogonal segment
16339 ~ Squence illgale ~ Illegal Sequence
16340 ~ Forme de pastille non valide ~ Invalid padstack shape
16341 ~ Erreur - Allocation de mmoire ~ Memory allocation error
16342 ~ Erreur - Mmoire verrouille ~ Memory lock error
16343 ~ Erreur - Rallocation de mmoire ~ Memory reallocation error
16344 ~ Trop de composants ~ Too many components
16345 ~ Trop de noeuds ~ Too many Nodes
16346 ~ Trop de broches ~ Too many Pins
16347 ~ Erreur - Lecture des composants ~ Error reading Component
16348 ~ Trop de nets ~ Too many Nets
16349 ~ Erreur - Lecture du net ~ Error reading net
16350 ~ Trop de symboles ~ Too many Symbols
16351 ~ Erreur - Lecture du noeud ~ Error reading Node
16352 ~ Erreur - lecture de la pastille ~ Error reading padstack
16353 ~ Trop d'lments de pastille ~ Too many padstack items
16354 ~ Pastille en dehors de la carte ~ Pad position outside of board
16355 ~ Erreur - Cration de piste ~ Error creating trace
16356 ~ Erreur - Cration de via ~ Error creating via
16357 ~ Erreur - Cration de point de dflection ~ Error created Bending Point
16358 ~ Erreur - Insertion de d'enregistrement de piste ~ Error inserting trace record
16359 ~ Nets fusionns sur la carte: ~ Merged nets on the board:
16360 ~ Erreur - Effacement de table de piste ~ Error deleting trace map
16361 ~ Erreur - Identification de piste ~ Trace identification error
16362 ~ Erreur - Effacement de piste ~ Error deleting trace
16363 ~ Etat de l'enregistrement non valide ~ Invalid record status
16364 ~ Type de via non valide ~ Invalid type of via
16365 ~ Trop de points de dflection dans le net ~ Too many bending point in the net
16366 ~ Trop de points de croisement dans le net ~ Too many Crossing Points in the Net
16367 ~ Trop de pistes dans le net ~ Too many Traces in the net
16368 ~ Erreur - Lecture du point de dflection ~ Error reading bending point
16369 ~ Erreur - Lecture de la piste ~ Erorr reading trace
16370 ~ Erreur - Lecture du via ~ Erorr reading Via
16371 ~ Composants non trouvs: ~ Not found components:
16372 ~ Connexion non trouve: ~ Connection Not found:
16373 ~ Nom du composant= ~ Component name =
16374 ~ Trop de paires (dflection-dflection) dans un net ~ Too many pairs (Bend-to-Bend) in one Net
16375 ~ &Mettre  jour le projet et quitter ~ &Update Project and Exit
16376 ~ Valeur d'isolation: ~ Set Clearance Value :
16377 ~ Taux ~ Setup costs
16378 ~ &Charger ~ &Load
16379 ~ Crer &nouv. ~ Create &New
16380 ~ &Supprimer ~ R&emove
16381 ~ Liste des stratgies dans le projet ~ List of Strategies in Project
16382 ~ Nom de la stratgie ~ Strategy Name
16383 ~ Erreur de chargement du net dans le champ ~ Error loading net to field
16384 ~ Affichage de l'tat de la couche ~ Layer display status
16385 ~ Rglages/affichage de l'tat de la couche ~ Set/View layer status
16386 ~ Slectionner une commande dans la liste et utiliser les boutons d'insertion pour ajouter  la stratgie en cours ~ Select a command from the list of commands and use the insert buttons for adding to current strategy
16387 ~ Dimensions: ~ Dimensions :
16388 ~ Directions: ~ Directions :
16389 ~ Joker ~ Wildcard
16390 ~ Classe 'Signal' ~ Class 'Signal'
16391 ~ Classe 'Pwr/Gnd' ~ Class 'Power/Gnd'
16392 ~ Voulez-vous que les rglages des couches remplacent les rgles spcifies dans les Rgles de conception du circuit ~ Do you wish Layers settings to replace rules specified in Circuit Design Rules
16393 ~ Texte ~ Text
16394 ~ Net ~ Net
16395 ~ Enregistrement de piste ~ Trace record
16396 ~ Plan de cuivre ~ Copper Plane
16397 ~ Erreur de lecture de l'enregistrement de piste ~ Erorr reading trace record
16398 ~ Rinitialisation des rgles de conception ~ Resetting Design Rules ...
16399 ~ Voulez-vous que les rglages des couches crasent les rgles de conception du circuit ~ Do you wish Layers settings to override rules specified in Circuit Design Rules
16400 ~ % de connexions routes ~ % of connections routed.
16401 ~ Paramtre utilis si non spcifi dans rgles de conception ~ Use these settings if not explicitly specified in design rules
16402 ~ Ignorer paramtre  spcifi dans rgles de conception ~ Override setting specified in design rules
16403 ~ Filtre de liste ~ List filter
16404 ~ Paramtres du routage ~ Routing Parameter Settings
16405 ~ DEGAGEMENT ~ FANOUT
16406 ~ Partag ~ Shared
16407 ~ REGLAGES ~ SETUP
16408 ~ Largeur d'isolation & Via ~ Clearance, Width & Via
16409 ~ TEST ~ TEST
16410 ~ Rduire ~ Reduce
16411 ~ REDUCTION DES VIAS ~ VIA REDUCE
16412 ~ ROUTER ~ ROUTE
16413 ~ Routage des lignes: ~ Rows Routing:
16414 ~ Routage des bus: ~ Bus Routing:
16415 ~ Routage des composants: ~ Components Routing:
16416 ~ Objet (Scope): ~ Scope :
16417 ~ DR valide : ~ Valid DR :
16418 ~ Routage ~ Routing
16419 ~ Rgles des vias ~ Via Rules
16420 ~ Rgles des pistes ~ Trace Rules
16421 ~ Isolations ~ Clearances
16422 ~ Autorouteur ~ Autorouter
16423 ~ Edition verrouille ~ Locked Edit
16424 ~ Placement ~ Placement
16425 ~ Net - ~ Net -
16426 ~ Comp - ~ Comp -
16427 ~ Rgle de conception ~ Design Rule
16428 ~ Inutilis ~ Not Used
16429 ~ Couches de routage & direction ~ Routing layers & direction
16430 ~ Placement de composant d'implantation ~ Layout Component Placement
16431 ~ Toutes les tapes ~ All Steps
16432 ~ Rgle de conception: ~ Design Rule:
16433 ~ Signal ~ Signal
16434 ~ Groupes ~ Groups
16435 ~ Nouveau Nom de groupe ~ New Group Name
16436 ~ Donner nouveau nom de groupe. ~ Give a new group name.
16437 ~ Lien de page ~ Page link
16438 ~ Passer ~ Pass
16439 ~ Test de conflits ~ Test for Conflicts
16440 ~ Enlev ~ Removed
16441 ~ Librer les rsultats prcdents du routage ~ Discard previous router results
16442 ~ Routage multi-passes? ~ Multipass Routing?

#FILE = E2KSIM.EXE    'EDWin 2000 Mixed Mode Simulator'

171 ~ &Au sujet de... ~ &About...
172 ~ Balayage C&A ~ &AC Sweep
173 ~ Nets &Analog. ~ &Analog Nets
174 ~ &Analyse ~ &Analysis
175 ~ &Pt Polar. ~ &Bias Point
176 ~ &Break ~ &Break
177 ~ Zoom&Centre ~ &CenterZoom
178 ~ &Circuit ~ &Circuit
179 ~ &Composant ~ &Component
1710 ~ &Continuer ~ &Continue
1711 ~ &Copies: ~ &Copies:
1712 ~ &Courant ~ &Current
1713 ~ Affichage &Courant ~ &Current Display
1714 ~ Balayage &CC ~ &DC Sweep
1715 ~ &Effacer PointTest ~ &Delete TP
1716 ~ Volt. &Diff. ~ &Diff. Volt.
1717 ~ Nets &Digit. ~ &Digital Nets
1718 ~ &Afficher valeurs PointTest ~ &Display TP's values
1719 ~ &Edition ~ &Edit
1720 ~ Frquence finale ~ End Frequency
1721 ~ Valeur finale ~ End value
1722 ~ &Forces ~ &Forces
1723 ~ &Grille... ~ &Grid...
1724 ~ Dlai de Groupe ~ Group Delay
1725 ~ &Aide ~ &Help
1726 ~ Partie &imagin. ~ &Imag. Part
1727 ~ A&mplitude ~ &Magnitude
1728 ~ Dplace&ment PointTest ~ &Move TP
1729 ~ &Ouvrir voltage ~ &Open voltage
1730 ~ &Paramtre ~ &Parameter
1731 ~ &Phase ~ &Phase
1732 ~ &Primitives ~ &Primitives
1733 ~ Im&primer ~ &Print
1734 ~ Partie &Relle ~ &Real Part
1735 ~ &Rglage.. ~ &Setup..
1736 ~ Limites &Sim.... ~ &Sim. Limits...
1737 ~ &Start ~ &Start
1738 ~ &Etat ~ &State
1739 ~ Sim. &Temps ~ &TD Sim.
1740 ~ Simulation en &Temps ~ &TD Simulation
1741 ~ Points&Test ~ &TestPoints
1742 ~ &Visualiser ~ &View
1743 ~ &Tension ~ &Voltage
1744 ~ Affichage &Tension ~ &Voltage Display
1745 ~ 'H','L','X','N' attendu dans def gen ~ 'H','L','X','N' expected in gen def
1746 ~ 'H','L','Z','X','D','U','N'dans def gen ~ 'H','L','Z','X','D','U','N' expected in gen def
1747 ~ , Broche ~ , Pin
1748 ~ &Aide = F1 ~ &Help = F1
1749 ~ 1er noeud ~ 1st node
1750 ~ Au sujet de la simulation EDWin 2000 ~ About EDWin 2000 Simulator
1751 ~ BoiteAuSujetDe ~ AboutBox
1752 ~ AC &IN+ ~ AC &IN+
1753 ~ AC &OUT+ ~ AC &OUT+
1754 ~ AC IN- ~ AC IN-
1755 ~ AC OUT- ~ AC OUT-
1756 ~ Points de Sonde AC non dfinis ! ~ AC Probe Points undefined !
1757 ~ Simulation AC ~ AC Simulation
1758 ~ Simulation AC en cours ~ AC Simulation in progress
1759 ~ Limites de Simulation AC ~ AC Simulation Limits
1760 ~ LIMITESSIMAC ~ ACSIMLIMITS
1761 ~ Tout ~ All
1762 ~ Tous droit rservs par Norlinvest Ltd. ~ All rights reserved by Norlinvest Ltd.
1763 ~ &Temprature ambiante ~ Ambient &Temperature
1764 ~ Intervalle de Tem&ps Sim. Analog. ~ Analog Sim. Ste&p Time
1765 ~ Erreur simulation analogique ~ Analog Simulation Error
1766 ~ Calcul du point de polar. en cours ~ Bias Point Calculation in progress
1767 ~ Bouton ~ Button
1768 ~ E&ffacer ~ C&lear
1769 ~ Co&urant ~ C&urrent
1770 ~ Effacer ~ Clear
1771 ~ Collationner cop&ies ~ Collate Cop&ies
1772 ~ &Params comp. ~ Comp. &Params
1773 ~ Pa&ramtre comp. ~ Comp. Pa&rameter
1774 ~ Terminer itration en cours et quitter. ~ Complete current iteration and exit.
1775 ~ Terminer point en cours et quitter. ~ Complete current step and exit.
1776 ~ Composant ~ Component
1777 ~ Composant ~ Component
1778 ~ Composants ~ Components
1779 ~ Copyright \251 1992-1997 ~ Copyright \251 1992-1997
1780 ~ Crer PointsTest IN+ ~ Create Testpoints IN+
1781 ~ Crer PointsTest IN- ~ Create Testpoints IN-
1782 ~ Crer PointsTest OUT+ ~ Create Testpoints OUT+
1783 ~ Crer PointsTest OUT- ~ Create Testpoints OUT-
1784 ~ Crer PointsTest d'affichage des tats logiques ~ Create Testpoints To Display Logic State
1785 ~ Crer PointsTest d'affichage des signaux logiques ~ Create Testpoints To Display Logic WaveForm
1786 ~ Courbe de signal de cou&rant ~ Cu&rrent Waveform
1787 ~ Points CC non dfinis! ~ DC points not Defined!
1788 ~ Erreur de simulation ~ Simulation Error
1789 ~ Balayage CC en cours ~ DC Sweep in progress
1790 ~ Limites balayage CC ~ DC Sweep Limits
1791 ~ Eff&acer &tous les PointsTest ~ Delete &All TPs
1792 ~ Effacer tous les pts de test ? ~ Delete All Test Points ?
1793 ~ Effacer point marqueur ~ Delete Mark Point
1794 ~ &Notes de projet ~ Design &Notes
1795 ~ Diagramme ~ Diagram
1796 ~ Entres Log. ~ Dig. Inputs
1797 ~ Sorties Log. ~ Dig. Outputs
1798 ~ &Entre logique ~ Digital &Input
1799 ~ &Sortie logique ~ Digital &Output
17100 ~ Afficher ~ Display
17101 ~ Afficher erreurs &itration ~ Display &Iteration Errors
17102 ~ Tampon d'affichage plein ~ Display Buffer Full
17103 ~ Afficher &graphe ~ Display Dia&gram
17104 ~ Afficher la courbe ~ Display waveform
17105 ~ Simulateur mixte ~ Mixed Mode Simulator
17106 ~ Simulation EDWin 2000 ~ EDWin 2000 Simulator
17107 ~ Electronics Design for Windows ~ Electronics Design for Windows
17108 ~ Entrer ~ Enter
17109 ~ Erreur: ~ Error:
17110 ~ Esc ~ Esc
17111 ~ &Prcision en nb. flottants ~ Floating Number &Precision
17112 ~ MenuFlottant ~ FloatingMenu
17113 ~ Forage &Down ~ Force &D (down)
17114 ~ Forage &High ~ Force &High
17115 ~ Forage &Low ~ Force &Low
17116 ~ Forage &Pulse ~ Force &Pulse
17117 ~ Forage &Up ~ Force &U (up)
17118 ~ Forage &X ~ Force &X (unknown)
17119 ~ Forage &Z ~ Force &Z (high-imp)
17120 ~ Frquence ~ Frequency
17121 ~ Frquence ~ Frequency
17122 ~ Options gnrales de simulation ~ General Simulation Options
17123 ~ Grille ~ Grid
17124 ~ Options de grille ~ Grid Options
17125 ~ Le net Ground (SPL0) doit tre prsent ~ Ground net (SPL0) must be present
17126 ~ DelaiGroupe ~ GroupDelay
17127 ~ HAUT ~ HIGH
17128 ~ Source IN ~ IN source
17129 ~ Initialiser LC ~ Initialize LC
17130 ~ Entre ~ Input
17131 ~ Entres A/D ~ Input A/Ds
17132 ~ Def. gn. d'imbrication non valide ~ Invalid gen def nesting
17133 ~ &Limite d'itration ~ Iteration &Limit
17134 ~ Limite d'itration atteinte... ~ Iteration Limit reached...
17135 ~ Itration: ~ Iteration:
17136 ~ L&inaire ~ L&inear
17137 ~ L&og. ~ L&ogar.
17138 ~ Afficher tat log&ique ~ Log&State Display
17139 ~ Partie logique du circuit instable. ~ Logic Part of the Circuit unstable.
17140 ~ Forme de signaux E&tatLog ~ LogS&tate Waveform
17141 ~ BAS ~ LOW
17142 ~ M&ultimtre ~ M&ultimeter
17143 ~ Amplitude ~ Magnitude
17144 ~ MenuPrinc. ~ MainMenu
17145 ~ Erreur traitement matrice ~ Matrix Solving Error
17146 ~ &Erreur max d'itration ~ Max. Iteration &Error
17147 ~ Max: ~ Max:
17148 ~ Units min. affichables ~ Min. Displayable Units
17149 ~ Min: ~ Min:
17150 ~ Pr-traitement Simulation en mode mixte ~ Mixed-Mode Simulation Preprocessing
17151 ~ MixSim ~ MixSim
17152 ~ Monoc&hrome ~ MonoC&hrome
17153 ~ Multimtre ~ Multimeter
17154 ~ Net ~ Net
17155 ~ Nouvelle chane gnrateur: ~ New Generator string:
17156 ~ Composant non simul. ~ Not simulated component.
17157 ~ Variable OUT ~ OUT variable
17158 ~ Sortie: ~ Output:
17159 ~ Sortie des N/A ~ Output D/As
17160 ~ VrifDbord.t ~ OverflowCheck
17161 ~ &Pr-traitement ~ &Preprocess
17162 ~ No&tes de page ~ Page No&tes
17163 ~ Phase ~ Phase
17164 ~ Etendue phase ~ Phase range
17165 ~ CAPTURE (Pix) ~ PICK (Pix)
17166 ~ Points par &dcade ~ Points per &Decade
17167 ~ Pr-traiter le circuit ~ Preproced the Circuit
17168 ~ PRE-TRAITER ~ PREPROCESS
17169 ~ Erreur pr-traitement ~ Preprocessing Error
17170 ~ Impression ~ Print
17171 ~ &Qualit d'impression: ~ Print &Quality:
17172 ~ Imprimer &vers fichier ~ Print to Fi&le
17173 ~ Imprimante: ~ Printer:
17174 ~ Pts/&Dec ~ Pts/&Dec
17175 ~ Rel ~ Real
17176 ~ Retracer ~ Redraw
17177 ~ Net de rfrence non dfini ~ Reference net undefined
17178 ~ Lancer d'abord le calcul TD ou Point trav.! ~ Run TD or Bias Point Calculations first
17179 ~ Courant de CC.t ~ S&hort current
17180 ~ Frquence de dpar&t ~ S&tart Frequency
17181 ~ Valeur de dpar&t ~ S&tart value
17182 ~ E&tablir ~ Se&t
17183 ~ Slectionner &page... ~ Select &Page...
17184 ~ Slectionner page ~ Select Page
17185 ~ fix  ~ set to
17186 ~ SetupDialog ~ SetupDialog
17187 ~ LIMITESSIM ~ SIMLIMITS
17188 ~ MESSAGESSIM ~ SIMMESSAGES
17189 ~ SIMPROGRESS_ ~ SIMPROGRESS_
17190 ~ Messages de simulation ~ Simulation Messages
17191 ~ Li&mite temps simulation ~ Simulation Time Li&mit
17192 ~ Simulation ~ Simulator
17193 ~ Simulateur pour EDWin 2000 ~ Simulator for EDWin 2000
17194 ~ Saut ~ Snap
17195 ~ Rso&udre ~ Sol&ve
17196 ~ &Pas ~ St&ep
17197 ~ Statique ~ Static
17198 ~ Etat ~ Status
17199 ~ Balayage ~ Sweep
17200 ~ Mode balayage ~ Sweep Mode
17201 ~ Variables de balayage ~ Sweep Variable
17202 ~ SWEEPLIMITS ~ SWEEPLIMITS
17203 ~ Syst. par dfaut ~ System Default
17204 ~ T&est TP ~ T&est TP
17205 ~ T-VOLTM.BMP ~ T-VOLTM.BMP
17206 ~ T-VOLTW.BMP ~ T-VOLTW.BMP
17207 ~ Simulation TD ~ TD Simulation
17208 ~ Simulation TD en cours ~ TD Simulation in progress
17209 ~ Limites simulation TD ~ TD Simulation Limits
17210 ~ TDSIMLIMITS ~ TDSIMLIMITS
17211 ~ Te&mprature ~ Te&mperature
17212 ~ TEMP ~ TEMP
17213 ~ Temp. ~ Temp.
17214 ~ Temprature ~ Temperature
17215 ~ Point de test d'affichage de courant ~ Test Point To Display Current
17216 ~ Point de test d'affichage de forme de signal de courant ~ Test Point To Display Current WaveForm
17217 ~ Point de test d'affichage de tension ~ Test Point To Display Voltage
17218 ~ Point de test d'affichage de forme de signal de tension ~ Test Point To Display oltage WaveForm
17219 ~ Point de test pour activer le  placement de tension de rfrence ~ Testpoint To Activate Place Voltage Reference
17220 ~ Temps ~ Time
17221 ~ Pour activer le multimtre ~ To Activate Multimeter
17222 ~ Pour vrification point de test ~ To Check Test Point
17223 ~ Pour crer des gnrateurs d'tat logique ~ To Create Logic State Generators
17224 ~ Pour effacer un point de test ~ To Delete Test Point
17225 ~ Pour forcer au niveau logique 'D' ~ To Force 'D' Logic Level
17226 ~ Pour forcer au niveau logique 'H' ~ To Force 'H' Logic Level
17227 ~ Pour forcer au niveau logique 'L' ~ To Force 'L' Logic Level
17228 ~ Pour forcer au niveau logique 'U' ~ To Force 'U' Logic Level
17229 ~ Pour forcer au niveau logique 'X' ~ To Force 'X' Logic Level
17230 ~ Pour forcer au niveau logique 'Z' ~ To Force 'Z' Logic Level
17231 ~ Pour dplacer le point de test ~ To Move Test Point
17232 ~ Pour afficher les paramtres de simulation des composants ~ To View Simulation Parameters Of Components
17233 ~ Trop de nets ~ Too many nets
17234 ~ DonnesOutils ~ ToolsData
17235 ~ Sortie non rcuprable de la boucle d'itration courante. ~ Unrecoverable exit from current iteration loop.
17236 ~ Sortie non rcuprable de la boucle d'itration. ~ Unrecoverable exit from iteration loop.
17237 ~ Mise  jour de la chane gnrateur ~ Update Generator String
17238 ~ Mise  jour de la chane gnrateur: ~ Update Generator string:
17239 ~ Version 1.52 ~ Version 1.52
17240 ~ Forme de signal en tensi&on ~ Vo&ltage Waveform
17241 ~ R&frence de tension ~ Voltage Re&ference
17242 ~ wn SIM: Accs  BROCHE ANALOG %d errone dans %s\r\n ~ wn SIM: Access to wrong ANALOG PIN %d in %s\r\n
17243 ~ wn SIM: Utilisation errone LOGPEEK(%d) dans %s\r\n ~ wn SIM: Wrong use LOGPEEK(%d) in %s\r\n
17244 ~ wn SIM: Utilisation errone LOGPOKE(%d) dans %s\r\n ~ wn SIM: Wrong use LOGPOKE(%d) in %s\r\n
17245 ~ Oui ~ Yes
17246 ~ ZIMP ~ ZIMP
17247 ~ En&registrer valeurs des points de test ~ &Record  Test Point Values
17248 ~ &Ouvrir enreg. fichier p. ajout valeurs points test ~ &Open Test Point Values Record File for Append
17249 ~ &Sauver valeurs point test enregistres ~ &Save Recorded Test Point Values
17250 ~ Valeurs point test enregistres: ~ Recorded Test Point Values:
17251 ~ Rcuprer param. Spice ~ Borrow Spice Params
17252 ~ Charger en librairie ~ Load from library
17253 ~ Sauver vers librairie ~ Save to library
17254 ~ Charger ~ Load
17255 ~ Retour ~ Return
17256 ~ Slectionner lib. modles ~ Select Model Library
17257 ~ Rechercher le modle ~ Find Model
17258 ~ Slectionner modle : ~ Select Model :
17259 ~ Chercher ~ Find
17260 ~ Description      : ~ Description      :
17261 ~ Nom lib. de modles: ~ Model Lib Name :
17262 ~ Rcuprer param. Spice ~ Borrow Spice Parameters
17263 ~ Variante spcifique : ~ Specific Variant :
17264 ~ Code de modle   : ~ Model Code     :
17265 ~ Charger param. du composant ~ Load Component Parameters
17266 ~ Copier ~ Copy
17267 ~ Effacer ~ Delete
17268 ~ Sim Code : ~ Sim Code :
17269 ~ Lecteur non accessible ~ Drive Not Accessible
17270 ~ Erreur ~ Error
17271 ~ items ~ items
17272 ~ Ne peut charger le modle : ~ Can't Load Model :
17273 ~ Slectionner un composant ~ Select a Part
17274 ~ Message ~ Message
17275 ~ Modle slectionn non applicable ~ Model type selected not applicable
17276 ~ Non cohrence des fonctions de simulation ~ Simulation Functions mismatch
17277 ~ Etes-vous sr de charger les paramtres de ~ Are you sure to load parameters of
17278 ~ pour le symbole slectionn ? ~ for the selected symbol ?
17279 ~ Composants non trouvs ~ Can't Find Parts
17280 ~ Simulation - Slectionner la librairie-cible de paramtres ~ Simulator - Select target parameter library
17281 ~ Extension du fichier non valide ~ Invalid File Extension
17282 ~ Sur-criture du modle ~ Overwrite model
17283 ~ dans librairie: ~ in Library:
17284 ~ Ne peut crer le modle : ~ Can't Create Model :
17285 ~ de la librairie : ~ from library :
17286 ~ Ne peut effacer le modle : ~ Can't Delete Model :
17287 ~ Sauver les param. en librairie ~ Save Parameters in Library
17288 ~ Id. de Lib. de modles ~ Model Lib.Id.
17289 ~ Nom Lib modles ~ Model Lib Name :
17290 ~ Sauver les param. en librairie ~ Save Parameters in Library
17291 ~ Sauver ~ Save
17292 ~ caractres ~ characters
17293 ~ Marqueur prdfini ~ Preset marker
17294 ~ Marqueur de point de rfrence ~ Reference Point marker
17295 ~ Marqueur de point de test ~ Test point marker
17296 ~ Marqueur de forme de signal ~ Waveform marker
17297 ~ Pas de valeurs de Point de test enregistres  sauvegarder ~ No Recorded Test Point values to Save
17298 ~ Assigner les paramtres pour ~ Assign parameters for:
17299 ~ Symbole d'origine restaur ~ Original Symbol has been restored
17300 ~ Restaurer ancien symbole ~ Restore old symbol
17301 ~ Accepter la nouvelle fonction de simulation ~ Accept new simulation function
17302 ~ Editer la fonction de simulation: ~ Edit Simulation Function:
17303 ~ Balayage CA ~ AC Sweep
17304 ~ Balayage CC ~ DC Sweep
17305 ~ Pas de fonction de simulation rattache au composant ~ No Simulation function attached to component
17306 ~ Transitoire ~ Transient
17307 ~ Limites de simulation ~ Simulation Limits
17308 ~ Calcul du point de travail ~ Bias Point Calculation
17309 ~ Analyse par balayage CC ~ DC Sweep Analysis
17310 ~ Analyse par balayage CA ~ AC Sweep Analysis
17311 ~ Rglage des paramtres de simulation ~ Setup Simulation Parameters
17312 ~ Lancer analyse ~ Run Analysis
17313 ~ n'est pas correctement ajout. Pr-traiter le circuit ~ is not properly added. Preprocess the circuit
17314 ~ EMA_SI ~ EMA_SI
17315 ~ Composant [1]: ~ Component [1]:
17316 ~ Composant [2]: ~ Component [2]:
17317 ~ Uniforme ~ Uniform
17318 ~ Gaussien ~ Gaussian
17319 ~ Ymaximum ~ YMaximum
17320 ~ Maximum ~ Maximum
17321 ~ Minimum ~ Minimum
17322 ~ Flanc montant ~ Raise Edge
17323 ~ Monte-Carlo ~ Monte Carlo
17324 ~ Sensibilit ~ Sensitivity
17325 ~ Points Monte-Carlo non dfinis! ~ Monte Carlo points not Defined!
17326 ~ Erreur de simulation monte Carlo ~ Monte Carlo Simulation Error
17327 ~ Analyse de sensibilit avorte... ~ Sensitivity Analysis aborted...
17328 ~ Analyse termine... ~ Analysis completed...
17329 ~ Analyse en transitoires en cours... ~ Transient Analysis in progress...
17330 ~ Analyse en transitoires avorte... ~ Transient Analysis Analysis aborted...
17331 ~ Analyse termine... ~ Analysis completed...
17332 ~ Analyse des paramtres de balayage en cours... ~ Parameter sweep Analysis in progress ...
17333 ~ Analyse des paramtres de balayage avorte... ~ Parameter sweep Analysis aborted
17334 ~ Analyse par balayage DC en cours... ~ DC Sweep Analysis in progress ...
17335 ~ Analyse par balayage DC avorte... ~ DC Sweep Analysis aborted ...
17336 ~ Analyse par balayage AC en cours... ~ AC Sweep Analysis in progress ...
17337 ~ Analyse par balayage AC avorte... ~ AC Sweep Analysis aborted ...
17338 ~ Analyse Monte-Carlo en cours... ~ Monte-Carlo Analysis in progress ...
17339 ~ Analyse Monte-Carlo avorte ~ Monte-Carlo Analysis aborted ...
17340 ~ Analyse du point de travail en cours... ~ Bias Point Analysis in progress ...
17341 ~ Analyse de sensibilit en cours... ~ Sensitivity Analysis in progress ...
17342 ~ Analyse de sensibilit ~ Sensitivity Analysis
17343 ~ Analyse des paramtres de balayage ~ Parameter Sweep Analysis
17344 ~ Analyse Monte-Carlo ~ Monte Carlo Analysis
17345 ~ Tolrance ~ Tolerance :
17346 ~ Valeur du pas: ~ Step Value :
17347 ~ Format d'entre: x2, x2, x3...., xn ~ Input format : x1, x2, x3...., xn
17348 ~ Variables pour l'analyse DC imbrique non slectionnes! ~ Variables not selected for Nested DC Sweep Analysis !
17349 ~ Variables non slectionnes pour l'analyse Monte-Carlo! ~ Variables not selected for MonteCarlo Analysis
17350 ~ Variables non slectionnes pour l'analyse de sensibilit! ~ Variables not selected for Sensitivity Analysis !
17351 ~ Remplir Comp[2] ~ Fill Comp(2)
17352 ~ Remplir Comp[1] ~ Fill Comp(1)
17353 ~ Valeur de dpart ~ Start value
17354 ~ Type d'analyse ~ Analysis Type
17355 ~ Pts/Dec ~ Pts/Dec
17356 ~ Nom paramtre ~ Parameter Name
17357 ~ Valeur paramtre ~ Parameter value
17358 ~ Valeur du paramtre non dfinie! ~ Parameter value not defined!
17359 ~ Analyse des paramtres ~ Parameter Analysis
17360 ~ Rglages gnraux ~ General Settings
17361 ~ Erreur d'itration max. ~ Max.Iteration Error
17362 ~ Limite d'itration ~ Iteration Limit
17363 ~ Prcision des Nb flottants ~ Floating No. Precision
17364 ~ Afficher erreurs d'itration ~ Display Iteration Errors
17365 ~ Afficher valeurs de TP ~ Display TP Values
17366 ~ % de changement de valeur du paramtre ~ %Change in Parameter Value
17367 ~ Pas du temps de Sim. Analog. ~ Analog Sim. Step Time
17368 ~ Source OUT ~ OUT Source
17369 ~ Composants non slectionns pour l'analyse DC ~ Components for DC Analysis not selected
17370 ~ Composants non slectionns pour l'analyse des paramtres ~ Component for Parameter Analysis not selected
17371 ~ Composants non slectionns pour l'analyse de Monte-Carlo ~ Component(s) for MonteCarlo Analysis not Selected
17372 ~ Analyse en transitoires non excute ~ Transient Analysis not executed
17373 ~ Analyse par balayage des paramtres non excute. ~ Parameter Sweep Analysis not executed
17374 ~ Analyse par balayage DC non excute ~ DC Sweep Analysis not executed
17375 ~ Analyse AC non excute ~ AC Analysis not executed
17376 ~ Rsultats de l'analyse ~ Analysis results
17377 ~ Si&mulation ~ Si&mulation
17378 ~ Net/Noeud non slectionn pour l'analyse de Fourier ! ~ Net/Node not selected for Fourier Analysis !
17379 ~ Longueur d'onde plus grande que l'tendue de temps ! ~ Wavelength longer than time span !
17380 ~ Erreur. Nb. insuffusant d'chantillons. Interpolation choue ! ~ Error: Insufficient samples. Interpolation failed !
17381 ~ Erreur. Polydegr plus grand que le Nb d'chantillons.Interpolation impossible ! ~ Error: polydegree greater than no of samples, can't interpolate !
17382 ~ Erreur d'interpolation. Erreur interne ! ~ Failed to Interpolate:Internal Error !
17383 ~ Mmoire insuffusante. Allocation choue ! ~ Memory insufficient. Allocation failed !
17384 ~ Net/noeud non slectionn pour l'analyse de Monte Carlo ! ~ Net/Node not selected for MonteCarlo Analysis !
17385 ~ Frquence fondamentale ~ Fundamental Frequency
17386 ~ Nd d'harminiques (nfreq) ~ No. of Harmonics (nfreq)
17387 ~ Dgr de polynome (polydegr) ~ Deg. of Polynomial (polydegree)
17388 ~ Analyse de Fourier en cours... ~ Fourier Analysis in progress ...
17389 ~ Analyse de Fourier avorte... ~ Fourier Analysis aborted ...
17390 ~ Analyse de Fourie termine... ~ Fourier Analysis completed...
17391 ~ Erreur dans le circuit. Simulation avorte... ~ Error in Circuit,Simulation Aborted ...
17392 ~ Erreur dans le circuit. Pr-traitement chou... ~ Error in Circuit, Preprocess failed ...
17393 ~ Description : ~ Description :
17394 ~ Code Sim. : ~ Sim. Code :
17395 ~ Assigner les paramtres ~ Assign Parameters
17396 ~ Nom de Lib.de modles ~ Model Lib. Name
17397 ~ Variante spcifique ~ Specific Variant
17398 ~ Chemin de la librairie ~ Library Path
17399 ~ Slectionner les fichiers de librairie ~ Select Library Files
17400 ~ Simulateur en mode mixte ~ Mixed-Mode Simulator
17401 ~ Patientez, pr-traitement du circuit en cours... ~ Circuit Preprocess in progress, please wait ...
17402 ~ Pr-traitement termin ~ Preprocess completed
17403 ~ Patientez, initialisation des paramtres... ~ Initializing parameters, please wait ...
17404 ~ Fonction de simulation : ~ Simulation Function :
17405 ~ Fonction Sim : ~ Sim Function :
17406 ~ Rglage des paramtres du composant ~ Component Parameter Setup
17407 ~ Intensit ~ Current
17408 ~ Limite Temps sim. ~ Sim. Time Limits
17409 ~ Desc des  paramtres ~ Parameter Desc
17410 ~ Afficher &LogFile ~ View &Log File
17411 ~ Analyse en transitoires - ~ Transient Analysis:-
17412 ~ Analyse des paramtres - ~ Parameter Analysis:-
17413 ~ Analyse par balayage DC - ~ DC Sweep Analysis:-
17414 ~ Analyse par balayage AC - ~ AC Sweep Analysis:-
17415 ~ Analyse Monte Carlo - ~ Monte Carlo Analysis:-
17416 ~ Analyse de sensibilit - ~ Sensitivity Analysis:-
17417 ~ Analyse de Fourier - ~ Fourier Analysis:-
17418 ~ Message de simulation - ~ Simulation Messages:-
17419 ~ Calcul du Pt de travail - ~ Bias Point Calculation:-
17420 ~ Variable ~ Variable
17421 ~ Variable  afficher ~ Select variable to display
17422 ~ Intervalle de temps par division ~ Set Time per Division
17423 ~ X /div ~ X /div
17424 ~ X - Echelle ~ X - Scale
17425 ~ Multiplier axe X ~ Multiply X axis
17426 ~ Y /div ~ Y /div
17427 ~ Y - Echelle ~ Y - Scale
17428 ~ Multiplier axe Y ~ Multiply Y axis
17429 ~ Intervalle temps ~ Step Time
17430 ~ Stop ~ stop
17431 ~ Multiplier axe X par ~ Multiply X axis with
17432 ~ Volts/amps par division ~ Set Volts/Amps per division
17433 ~ Multiplier axe Y avec ~ Multiply Y axis with
17434 ~ Intervalle de temps de sim. ~ Set simulation step time
17435 ~ Mode d'initialisation LC ~ Set LC initialization mode
17436 ~ Lancer la simulation ~ Start simulation
17437 ~ Pause simulation  ~ Pause simulation
17438 ~ Arrter simulation ~ Stop simulation
17439 ~ &Excuter analyse en transitoires (Oscillographe) ~ &Run Transient analysis (Ocillograph)
17440 ~ OSCILLOGRAPHE - Analyse en transitoires ~ OSCILLOGRAPH - Transient Analysis
17441 ~ Continuer simulation ~ Continue simulation
17442 ~ Mmoire insuffisante! ~ Insufficient memory!
17443 ~ Trop d'chantillons par division ~ Too many samples per division.
17444 ~ Prochaine tape ~ Next step
17445 ~ Simulation pas  pas ~ Step by step simulation
17446 ~ Pas ~ Step
17447 ~  ~ View with Black Background
17448 ~  ~ View Messages
17449 ~  ~ Mixedmode Simulator is disabled. Close Oscillograph in Edspice Simulator.
17450 ~  ~ Run Transient Analysis (Oscillograph)
17451 ~  ~ Simulation model cannot be assigned while Oscillograph is running
17452 ~  ~ Hierarchy cannot be changed while Oscillograph is running
17453 ~  ~ No test points can be added while Oscilllograph is running
17454 ~  ~ No reference points can be added while Oscillograph is running
17455 ~  ~ Test points cannot be recorded while Oscillograph is running
17456 ~  ~ Test point cannot be displayed while Oscillograph is running
17457 ~  ~ Net info cannot be displayed while Oscillograph is running
17458 ~  ~ View with White Background
17459 ~  ~ Input Variable
17460 ~  ~ Record PWL File
17461 ~  ~ Record Output as PWL File
17462 ~  ~ Assign Input Variable for Transfer Function Analysis
17463 ~  ~ Assign Output Variable for Transfer Function Analysis
17464 ~  ~ Input and Output Variables for Transfer Function Analysis are same

#FILE = E2KDIAGR.EXE  'EDWin 2000 Waveform viewer'

181 ~ Au sujet du traceur de courbes ~ About Waveform viewer
182 ~ &Ajout... ~ &Add...
183 ~ Retraage &Auto ~ &Auto Redraw
184 ~ Units Communes ~ Common-units
185 ~ &Copier ~ &Copy
186 ~ &Effacer... ~ &Delete...
187 ~ &Graphe ~ &Diagram
188 ~ &Etablir... ~ &Enable...
189 ~ &Fichier ~ &File
1810 ~ &RemplissEcran ~ &FillScreen
1811 ~ F&usionner... ~ &Merge ...
1812 ~ Dplacer vers dernier ~ Move to last
1813 ~ &Nouveau ~ &New
1814 ~ &Nb d'chantillons ~ &No of Samples
1815 ~ &Ouvrir... ~ &Open ...
1816 ~ &Options... ~ &Options...
1817 ~ En superposition ~ Overlapped
1818 ~ &Paramtres... ~ &Parameters...
1819 ~ Im&primer... ~ &Print...
1820 ~ &Retracer ~ &Redraw
1821 ~ &Sauver ... ~ &Save ...
1822 ~ &Spar ~ &Separated
1823 ~ &Variables ~ &Variables
1824 ~ <- Erreur ! ~ <- Error !
1825 ~ Recalc ~ Recalc
1826 ~ << Reset ~ << Reset
1827 ~ RemplissEcran a&uto ~ A&uto FillScreen
1828 ~ ABORT ~ ABORT
1829 ~ Au sujet de ~ About
1830 ~ Chaine actuelle ~ Actual string
1831 ~ Appliquer ~ Apply
1832 ~ Disponibles %d tampons %u chantillons chaque ~ Available %d buffers %u samples each
1833 ~ Description axe ~ Axis description
1834 ~ BkgColor ~ BkgColor
1835 ~ BUFFER ~ BUFFER
1836 ~ Impression impossible. ~ Cannot print.
1837 ~ Cou&leurs... ~ Co&lors...
1838 ~ COLORCAT ~ COLORCAT
1839 ~ ColorLogH ~ ColorLogH
1840 ~ ColorLogL ~ ColorLogL
1841 ~ ColorLogName ~ ColorLogName
1842 ~ ColorLogWordValue ~ ColorLogWordValue
1843 ~ ColorLogWordWave ~ ColorLogWordWave
1844 ~ ColorLogX ~ ColorLogX
1845 ~ ColorLogZ ~ ColorLogZ
1846 ~ ColorWordValue ~ ColorWordValue
1847 ~ ColorWordWave ~ ColorWordWave
1848 ~ Crer symbole ~ Create Symbol
1849 ~ Cration de symbole ~ Creating Symbol
1850 ~ Co&urbes... ~ Cur&ves...
1851 ~ Interd&ire ~ D&isable...
1852 ~ Donnes non disponibles dans %s. ~ Data not available in %s.
1853 ~ Effacer variable %s ? ~ Delete variable %s ?
1854 ~ Options de tracage du graphe ~ Diagram Drawing Options
1855 ~ Gnrateur de graphes ~ Waveform Viewer
1856 ~ Gnrateur de graphes - %s ~ Waveform Viewer - %s
1857 ~ Copie Hard du graphe ~ Diagram Hardcopy
1858 ~ DiagramGen ~ DiagramGen
1859 ~ DiagramIcon ~ DiagramIcon
1860 ~ DiagramTableWClass ~ DiagramTableWClass
1861 ~ DiagramTestWClass ~ DiagramTestWClass
1862 ~ Interdire ~ Disable
1863 ~ Affichage fichiers donnes (*.MCR)\0 ~ Display Data Files (*.MCR)\0
1864 ~ Voulez-vous sauvegarder %s ~ Do you want to save %s
1865 ~ EDITION ~ EDIT
1866 ~ EDWin 2000 Visualiseur ~ Edwin 2000 - Waveform Viewer
1867 ~ Autoriser ~ Enable
1868 ~ Entrer le nom de symbole ~ Enter Symbol Name
1869 ~ Erreur %d de Cration de %s. ~ Error %d creating %s.
1870 ~ Erreur %d d'ouverture de %s. ~ Error %d opening %s.
1871 ~ Expression: ~ Expression:
1872 ~ ExtTextOut ~ ExtTextOut
1873 ~ Valeur i ~ i value
1874 ~ Mmoire insuffisante pour utiliser le Visualiseur de courbes ~ Insufficient memory to load Waverform Viewer
1875 ~ Expression non valide! ~ Invalid Expression!
1876 ~ Linaire ~ Linear
1877 ~ Chargement stopp ~ Loading stopped
1878 ~ Echelle Log. ~ Log. Raster
1879 ~ Logarithmique ~ Logarithmic
1880 ~ Valeurs logiques ~ Logical Values
1881 ~ MAINHIER ~ MAINHIER
1882 ~ Mmoire insuffisante ~ Memory insufficient
1883 ~ Meta ~ Meta
1884 ~ MULTIVARSELECT ~ MULTIVARSELECT
1885 ~ Nouveau ~ New
1886 ~ Normal ~ Normal
1887 ~ NULL Abort window handle ~ NULL Abort window handle
1888 ~ Nombre d'chantillons: ~ Number of samples:
1889 ~ NUMBERUPDATE ~ NUMBERUPDATE
1890 ~ S&uperpos ~ O&verlapped
1891 ~ OPTIONS ~ OPTIONS
1892 ~ Out ~ Out
1893 ~ Paramtres de la variable ~ Parameters of the Variable
1894 ~ Mode de placement ~ Placement mode
1895 ~ recordsize ~ recordsize
1896 ~ Sauver les dfinitions de couleurs ? ~ Save the Color Setting ?
1897 ~ Mode d'chelle ~ Scaling mode
1898 ~ Slectionner ~ Select
1899 ~ Slectionner variables ~ Select Variables
18100 ~ Slect-Affichage ~ Select-Display
18101 ~ Affich. curseur ~ Show Cursor
18102 ~ Symbole dj existant, Sur-criture? ~ Symbol Already Exist, Overwrite?
18103 ~ Symbole effac ~ Symbol Deleted
18104 ~ Nom du symbole ~ Symbol Name
18105 ~ Table ~ Table
18106 ~ Lignes paisses ~ Thick lines
18107 ~ Titre: ~ Title:
18108 ~ Trop d'chantillons dans %s. ~ Too many samples in %s.
18109 ~ Impossible de tracer!. Erreur de donnes d'entre. ~ Unable to draw!. Error in the Input Data.
18110 ~ Impossible de lancer l'impression ~ Unable to start print job
18111 ~ Position des units ~ Units location
18112 ~ Units: ~ Units:
18113 ~ UNTITLED ~ UNTITLED
18114 ~ Va&leurs ~ Va&lues
18115 ~ Valeurs ~ Values
18116 ~ Nom variable ~ Variable name
18117 ~ Nom variable: ~ Variable Name:
18118 ~ Slectionner variable ~ Variable Select
18119 ~ VARPARAMS ~ VARPARAMS
18120 ~ VarSlect. ~ VarSelected
18121 ~ &Fentre ~ &Window
18122 ~ Variable X: ~ X Variable:
18123 ~ Axe X ~ X-axis
18124 ~ CouleurX ~ XColor
18125 ~ Variables Y: ~ Y Variables:
18126 ~ Axe-Y ~ Y-axis
18127 ~ CouleursY ~ YColors
18128 ~ Zone de zoom ~ Zoom Area
18129 ~ Cou&leurs... ~ Co&lors...
18130 ~ OK ~ OK
18131 ~ Assignation des couleurs du graphe ~ Diagram Color Assignment
18132 ~ Cadre du graphe ~ Diagram Frame
18133 ~ Courbe 1 ~ Crv. 1
18134 ~ Courbe 2 ~ Crv. 2
18135 ~ Courbe 3 ~ Crv. 3
18136 ~ Courbe 4 ~ Crv. 4
18137 ~ Courbe 5 ~ Crv. 5
18138 ~ Courbe 6 ~ Crv. 6
18139 ~ Courbe 7 ~ Crv. 7
18140 ~ Courbe 8 ~ Crv. 8
18141 ~ Nom LogVar ~ LogVar Name
18142 ~ Z-IMP logique ~ Logic Z-IMP
18143 ~ LOW logique ~ Logic LOW
18144 ~ HIGH logique ~ Logic HIGH
18145 ~ X logique ~ Logic X
18146 ~ Mot forme de signal ~ Word Waveform
18147 ~ Valeur mot ~ Word Value
18148 ~ Arr.-plan ~ Background
18149 ~ Imprimante Hardcopy ~ Printer Hardcopy
18150 ~ Vers tampon d'impression ~ To print spooler
18151 ~ Slectionner une variable ~ Select a Variable
18152 ~ Pour simulation EDWin 2000 en mode mixte ~ For EDWin 2000 Mixed Mode Simulators
18153 ~ Version 1.50 ~ Version 1.50
18154 ~ (C) Norlinvest Ltd, 1993 ~ (C) Norlinvest Ltd, 1993
18155 ~ Copie->Presse-papiers\tCtrl+C ~ Copy Screen to Clip Board\tCtrl+C
18156 ~ &Retracer\tF3 ~ Re&draw\tF3
18157 ~ Aide de la Simulation en mode mixte ~ Mixed Mode Simulator Help
18158 ~ Rglage&s... ~ &Setup...
18159 ~ Non ~ No
18160 ~ Copyright (c) 1992-1997 ~ Copyright (c) 1992-1997
18161 ~ Impossible de lire le fichier: ~ Can't Read File :
18162 ~ Fichier non trouv ~ File Not Found
18163 ~ Nom de fichier de librairie de symboles: ~ Symbol Library File Name:
18164 ~ Nombre de symboles ~ Number of Symbols
18165 ~ Slectionner la librairie ~ Select Library
18166 ~ Fichiers de symboles ~ Symbol Files:
18167 ~ Bits ~ Bits
18168 ~ Variables ~ Variables
18169 ~  ~ Save all Waveforms
18170 ~  ~ Save all to Project
18171 ~  ~ Save all
18172 ~  ~ Waveform Files
18173 ~  ~ Display data files
18174 ~  ~ Save all waveforms as disk file(*.mcr
18175 ~  ~ Saves all waveforms to project
18176 ~  ~ Digital Source Files
18177 ~  ~ PWL Source Files
18178 ~  ~
18179 ~  ~
18180 ~  ~
18181 ~  ~
18182 ~  ~
18183 ~  ~
18184 ~  ~
18185 ~  ~
18186 ~  ~
18187 ~  ~
18188 ~  ~
18189 ~  ~
18190 ~  ~
18191 ~  ~
18192 ~  ~
18193 ~  ~
18194 ~  ~
18195 ~  ~
18196 ~  ~
18197 ~  ~
18198 ~  ~
18199 ~  ~
18200 ~ Disponibles ~ Available
18201 ~ tampons ~ buffers
18202 ~ chantillons chaque ~ samples each
18203 ~ Monochrome ~ Monochrome
18204 ~ Analyseur logique ~ Logic analyzer
18205 ~ Sortie au format de mot ~ Word Format Output
18206 ~ Taille du mot: ~ Word Size :
18207 ~ 8 Bit ~ 8 Bit
18208 ~ 16 Bit ~ 16 Bit
18209 ~ Temps: ~ Time:
18210 ~ Valeur ~ Value
18211 ~ Valeurs: ~ Values:
18212 ~ Bin ~ Bin
18213 ~ Dec ~ Dec
18214 ~ Oct ~ Oct
18215 ~ Hex ~ Hex
18216 ~ Recalc > ~ Recal >
18217 ~ 32 Bit ~ 32 Bit
18218 ~ Sortie de source logique ~ Digital Source Output
18219 ~ Sortie de source PWL ~ PWL Source Output
18220 ~ Dfinition du format de sortie PWL: ~ Setup PWL Output Format:
18221 ~ Voltage / Courant ~ Voltage / Current :
18222 ~ Bas : ~ Low :
18223 ~ Haut : ~ High :
18224 ~ EDWin2000 Enregistrer la sortie de la source PWL ~ EDWin 2000 - Save PWL Source Output
18225 ~ EDWin2000 Enregistrer la sortie de la source digitale ~ EDWin 2000 - Save Digital Source Output
18226 ~ Fixer Haut plus grand que Bas ~ Set High Greater than Low
18227 ~ Reset ~ Reset
18228 ~ Ouvrir les courbes du projet: ~ Open Waveforms from Project:
18229 ~ Enregistrer les courbes dans le projet: ~ Save Waveform to Project:
18230 ~ Ouvrir ~ Open
18231 ~ Entrer le nom  enregistrer ~ Enter a Name to Save
18232 ~ Existe dj! Entrer un nouveau nom ~ Already exits! Enter new Name
18233 ~ EDWin2000 - Slectionner le fichier de courbes  charger ~ EDWin 2000 - Select Waveform File to Load
18234 ~ Pas de courbes enregistres dans le projet ~ No waveforms currently saved in project
18235 ~ EDWin2000 - Enregister le fichier de donnes d'affichage ~ EDWin 2000 - Save Display Data File
18236 ~ Effacer la courbe: ~ Delete Curve   :
18237 ~ Recalculer ~ Recalculate
18238 ~ Sauver &fichier sous ~ Save &File As
18239 ~ Sortie de la source &Digitale ~ &Digital Source Output
18240 ~ Sortie de la source &PWL ~ &PWL Source Output
18241 ~ Binaire ~ Binary
18242 ~ Dcimal ~ Decimal
18243 ~ Octal ~ Octal
18244 ~ Hexadcimal ~ HexaDecimal
18245 ~ Editer les courbes ~ Edit Curves
18246 ~ << Par dfaut ~ <<   Default
18247 ~ Sauver couleurs ~ Save colors
18248 ~ Slectionner couleur: ~ Select Color  :
18249 ~ Variables Y: ~ Y -  Variables  :
18250 ~ Spares ~ Separated
18251 ~ Variable X: ~ X -  Variable  :
18252 ~ Titre de la courbe: ~ Curve Title :
18253 ~ Slectionner courbe: ~ Select Curve  :
18254 ~ Ajouter courbe ~ Add Curve
18255 ~ Effacer courbe ~ Delete Curve
18256 ~ Fonction: ~ Function :
18257 ~ Argument de variable: ~ Argument Variable :
18258 ~ Nom de la courbe: ~ Curve Name :
18259 ~ Rouge fonc ~ Dark Red
18260 ~ Vert fonc ~ Dark Green
18261 ~ Jaune fonc ~ Dark Yellow
18262 ~ Bleu fonc ~ Dark Blue
18263 ~ Magenta fonc ~ Dark Magenta
18264 ~ Cyan fonc ~ Dark Cyan
18265 ~ Gris fonc ~ Dark Gray
18266 ~ Gris clair ~ Light Gray
18267 ~ Rouge ~ Red
18268 ~ Vert ~ Green
18269 ~ Jaune ~ Yellow
18270 ~ Bleu ~ Blue
18271 ~ Magenta ~ Magenta
18272 ~ Cyan ~ Cyan
18273 ~ Blanc ~ White
18274 ~ Tension/courant ~ Voltage/Current
18275 ~ Sauver la courbe sous ~ Save Waveform as
18276 ~ Slectionner rectangle du zoom ~ Select Zoom Rectangle
18277 ~ Etablir Bas>Haut ~ Set Low greater than High
18278 ~ Visualiseur de courbe ~ Waveform viewer
18279 ~ Transfrer la courbe dans le projet comme composant spcial: ~ Send waveform to project as special part:
18280 ~ Erreur de cration du fichier: ~ Error creating file :
18281 ~ A partir du point de reference: ~ :  From Ref Point  :
18282 ~ Ouvrir le fichier de courbes (*.mcr) ~ Open waveform file(*.mcr)
18283 ~ Enregistrer la courbe active ~ Save active Waveform
18284 ~ Enregistrer la courbe active sur le disque (*.mcr) ~ Save active waveform as disk file(*.mcr
18285 ~ Ouvrir  partir du projet ~ Open from project
18286 ~ Ouvre une courbe stocke dans le projet ~ Opens a waveform stored in project
18287 ~ Enregister dans le projet ~ Save to project
18288 ~ Enregistre une courbe dans le projet ~ Saves a waveform to project
18289 ~ Imprimer la courbe active ~ Print active waveform
18290 ~ Imprime les courbes actives ~ Prints active waveform
18291 ~ Slectionner la zone  zoomer ~ Select zoom Area
18292 ~ Afficher des courbes spares ~ View waveform as curves separated
18293 ~ Afficher des courbes rassembles ~ View waveform as curves overlapped
18294 ~ Units communes ~ Common units
18295 ~ Afficher les courbes avec des units communes ~ View waveform as all curves having common Units
18296 ~ Courbe en monochrome ~ View waveform in monochrome
18297 ~ Proprits des courbes ~ Waveform properties
18298 ~ Editer les proprits de la courbe active ~ Edit properties for active waveform
18299 ~ Analyseur logique de simulation digitale ~ Logic analyzer for digital simulation
18300 ~ Crer comme composant spcial dans le projet ~ Create as special part in project
18301 ~ Envoyer la courbe dans le projet comme composant spcial ~ Send waveform to project library as a special part
18302 ~ Rinitialiser la courbe ~ Reset waveform
18303 ~  ~
18304 ~ Rinitialise la courbe active ~ Resets active waveform
18305 ~ Crer un composant spcial ~ Create special part
18306 ~ &Rinitialiser ~ &Reset
18307 ~ Menu principal ~ Main menu
18308 ~ Cascader ~ Cascade
18309 ~ Empilage horizontal ~ Tile horizontally
18310 ~ Empilage vertical ~ Tile vertically
18311 ~ Aligner les cones ~ Arrange icons
18312 ~ Ajouter/diter les courbes ~ Add/Edit curves
18313 ~ Axes ~ Axes
18314 ~ Mmoire insuffisante pour ouvrir plus de courbes ~ Insufficient memory to open more waveforms
18315 ~ Slectionner les courbes  afficher ~ Select curves to display
18316 ~ Slectionner les courbes  afficher (max: 8) ~ Select curves to display(Max: 8)
18317 ~ Affiche les 8 courbes prcdentes ~ Displays previous 8 curves
18318 ~ Affiche les 8 courbes suivantes ~ Displays next 8 curves
18319 ~ Prc. ~ Previous
18320 ~ Courbes ~ Curves
18321 ~ Le nom de la courbe ne peut tre une valeur numrique! ~ Curve name should not be a numeric value!
18322 ~ Entrer un texte ~ Enter a string
18323 ~ Ajouter une nouvelle courbe ~ Add new curve
18324 ~ Simulateur en mode mixte ~ Mixed Mode Simulator
18325 ~ Simulateur EDSpice ~ EDSpice Simulator
18326 ~ Format de fichier non valide ~ Invalid File Format
18327 ~ Ouvrir fichier type (*.mcr) ~ Open file type (*.mcr)
18328 ~ Ancien format ~ Old format
18329 ~ Ouvrir les fichiers de type ~ Open files of type

#FILE = E2KFMEED.EXE  'EDWin 2000 EEDIII to EDWin ASCII Conversion'

191 ~ ' manquait dans le prcedent fichier schma ASCII. ~ ' was missing in previously loaded SCHEMATIC ASCII file.
192 ~ (Test Netlist) ~ (Netlist Test)
193 ~ (Test Wirelist) ~ (Wirelist Test)
194 ~ et ~ and
195 ~ Annulation du chargement du projet en ASCII ~ ASCII Project load cancelled
196 ~ Projet en ASCII charg O.K ~ ASCII Project loaded O.K
197 ~ Cration impossible d'item de pile de pastilles ~ Can't Create Padstack Item
198 ~ Cration impossible de la pile de vias ~ Can't Create Via Padstack
199 ~ Lecture impossible ID composant=  ~ Can't read Component ID=
1910 ~ Lecture impossible No entre:  ~ Can't read Entry Nr:
1911 ~ Lecture impossible ID net=  ~ Can't read Net ID=
1912 ~ Lecture impossible noeud du net:  ~ Can't read Net Node:
1913 ~ Reconstruction impossible ref. croises Bus/Net ~ Can't reconctruct Bus/Net crossreferences
1914 ~ Reconstruction impossible ref. croises Plan/Net du cuivre ~ Can't reconstruct Copper Plane/Net crossrefrences
1915 ~ Reconstruction impossible piles de pastilles ~ Can't reconstruct Padstacks
1916 ~ Reconstruction impossible du contour de page ~ Can't reconstruct Page Outline
1917 ~ Reconstruction impossible de la netlist Schma/Implant. ~ Can't reconstruct Schematic/Layout Netlist.
1918 ~ Cration impossible du net: ~ Cant create net:
1919 ~ Cration impossible du noeud dans net: ~ Cant create node in net:
1920 ~ Vrifier les composants utilisant ce dispositif! ~ Check for components which may use this Part!
1921 ~ Vrifier nets:  ~ Check nets:
1922 ~ COUCHE COMP ~ COMP.LAYER
1923 ~ Les coordonnes dans le projet en ASCII ne peuvent tre dcalees du contour de Carte/Page ~ Coordinates in ASCII Project can't offset from Board/Page Outline
1924 ~ Les coordonnes/cotes dans le projet en ASCII doivent tre en inches ~ Coordinates/Sizes in ASCII Project must be in inches
1925 ~ Composant ' ~ Part '
1926 ~ EDWin 2000 - Projet EED3 converti ~ EDWin 2000 - Converted EED3 Project
1927 ~ Projet EDWin 2000  ~ EDWin 2000 Project
1928 ~ Conversion du projet EED3 ~ EED3 Project Conversion
1929 ~ Fichiers ASCII EED3 d'implant.(*.ALA)|*.ALA ~ EED3 Lay.ASCII Files(*.ALA)|*.ALA
1930 ~ Fichiers ASCII EED3 Sch.(*.ASC)|*.ASC ~ EED3 Sch.ASCII Files(*.ASC)|*.ASC
1931 ~ Conversion de projet EEDIII vers EDWin 2000 ASCII ~ EEDIII to EDWin 2000 ASCII Project Conversion
1932 ~ Intgration du projet d'implantation en ASCII ~ Integrating Layout ASCII Project
1933 ~ Charger && intgrer les projets EED3 Schmas&&Implant. ~ Load and integrate EED3 Schematics&&Layout ASCII Projects
1934 ~ Charger le projet EED3 d'implantation en ASCII ~ Load EED3 Layout ASCII Project
1935 ~ Charger le projet EED3 de schma en ASCII ~ Load EED3 Schematic ASCII Project
1936 ~ Charger options: ~ Load Options:
1937 ~ Chargement du projet d'implantation en ASCII ~ Loading Layout ASCII Project
1938 ~ Chargement du projet de schma en ASCII ~ Loading Schematic ASCII Project
1939 ~ Noeud dans un autre net:  ~ Node in other Net:
1940 ~ Noeud de rfrence dans cet enregistrement de piste/branche manquant ou dans un autre net. ~ Node referenced in this trace/branch record is either missing or in other net.
1941 ~ Reconstruction des rfrences de bus ~ Reconstructing Bus references
1942 ~ Reconstruction des plans de cuivre ~ Reconstructing Copper Planes
1943 ~ Reconstruction des  piles de pastilles ~ Reconstructing Padstacks
1944 ~ Reconstruction des contours de page ~ Reconstructing Page Outlines
1945 ~ Reconstruction de la Wirelist - phase 1 ~ Reconstructing Wirelist - phase 1
1946 ~ Reconstruction de la Wirelist - phase 2 ~ Reconstructing Wirelist - phase 2
1947 ~ Cet enregistrement sera omis. ~ Record will be omitted.
1948 ~ Netlistes schma et Implant. non concordantes ~ Schematic and Layout Netlists don`t match
1949 ~ Slectionner le fichier EED3 ASCII d'implant.  charger: ~ Select EED3 Layout ASCII Project to Load:
1950 ~ Slectionner le fichier EED3 ASCII de schma  charger: ~ Select EED3 Schematic ASCII Project to Load:
1951 ~ Test liste des connexions d'implant. ~ Testing Layout WireList
1952 ~ Test de la Netlist du schma ~ Testing Schematic Netlist
1953 ~ Test des pistes ~ Testing Traces
1954 ~ Test des fils ~ Testing Wires
1955 ~ Le projet peut ne pas tre correctement pr/post-annot. ~ This indicates that Project may be not properly back- or frontannotated.
1956 ~ Version inconnue de base de projet en ASCII ~ Unknown ASCII Project Version
1957 ~ Visu ~ View
1958 ~ ne sera pas charg. ~ will not be loaded.
1959 ~  ~ EEDIII to
1960 ~  ~ ASCII Project Conversion

#FILE = E2KTOEED.EXE  'EDWin 2000 Export EED3 ASCII Project'

201 ~ Projets en ASCII (*.ALA)|*.ALA ~ ASCII Projects (*.ALA)|*.ALA
202 ~ Projets en ASCII (*.ASC)|*.ASC ~ ASCII Project (*.ASC)|*.ASC
203 ~ Boitier non trouv   ~ Can't Find Package
204 ~ Symbole non trouv   ~ Can't Find Symbol
205 ~ COMP.LAY ~ COMP.LAY
206 ~ Con&version ~ Con&vert
207 ~ Conversion annule ~ Conversion Cancelled
208 ~ Conversion termine O.K ~ Conversion completed O.K
209 ~ COPPER. ~ COPPER.
2010 ~ Composant   ~ Part
2011 ~ Conversion des couches EDWin 2000 -> EED:  ~ EDWin 2000 to EED Layer Conversion:
2012 ~ Conversion du projet EDWin 2000 -> EED3 ASCII ~ EDWin 2000 To EED3 ASCII Project Conversion
2013 ~ Conversion EDWin 2000 -> EED3 ~ EDWin 2000 to EED3 Conversion
2014 ~ Nom fichier de projet EED3 en ASCII: ~ EED3 - ASCII Project File Name:
2015 ~ Erreur sauvegarde bus ~ Error In Saving Buses
2016 ~ Erreur sauvegarde en-tte du projet ~ Error In Saving Project Header
2017 ~ Erreur sauvegarde composants ~ Error In Saving Parts
2018 ~ Erreur sauvegarde jonctions ~ Error In Saving Junctions
2019 ~ Erreur sauvegarde composants d'implant. ~ Error In Saving Layout Components
2020 ~ Erreur sauvegarde netlist ~ Error In Saving Netlist
2021 ~ Erreur sauvegarde format de page ~ Error In Saving Page Format
2022 ~ Erreur sauvegarde composants schma ~ Error In Saving Schematic Components
2023 ~ Erreur sauvegarde symboles schma ~ Error In Saving Symbols
2024 ~ Erreur sauvegarde tailles texte ~ Error In Saving Text sizes
2025 ~ Erreur sauvegarde items texte ~ Error In Saving TextItems
2026 ~ Erreur sauvegarde wirelist ~ Error In Saving Wirelist
2027 ~ Exportation du projet d'implant. EDWin 2000 -> EED3 ~ Export  EDWin 2000  Layout Project to EED3
2028 ~ Exportation du projet de schma EDWin 2000 -> EED3 ~ Export EDWin 2000 Schematic Project to EED3
2029 ~ Sauvegarde du contour de carte ~ Saving Board Outline
2030 ~ Sauvegarde des bus ~ Saving Buses
2031 ~ Sauvegarde des composants ~ Saving Parts
2032 ~ Sauvegarde de l'e-ntte ~ Saving Header
2033 ~ Sauvegarde des points de jonction ~ Saving Junction Points
2034 ~ Sauvegarde des composants d'implantation ~ Saving Layout Components
2035 ~ Sauvegarde des boitiers ~ Saving Packages
2036 ~ Sauvegarde des composants de schma ~ Saving Schematic Components
2037 ~ Sauvegarde des symboles ~ Saving Symbols
2038 ~ Sauvegarde des textes de schma ~ Saving Schematic Texts
2039 ~ Sauvegarde de la table de taille de texte ~ Saving Text Size Table
2040 ~ Sauvegarde des fils ~ Saving Wires
2041 ~ Slectionner projet: ~ Select Project:
2042 ~ SOLD.LAY ~ SOLD.LAY
2043 ~ Sera(ont) omis ~ Will be omitted

#FILE = E2KTFMST.EXE  'EDWin 2000 EDWin MAXROUTE Translator'

211 ~ ( Origin 0 0 ) ~ ( Origin 0 0 )
212 ~ (Aspect 100) ~ (Aspect 100)
213 ~ (Begin ~ (Begin
214 ~  (Comp ~  (Comp
215 ~ (COMP ~ (COMP
216 ~ (CompDetail) ~ (CompDetail)
217 ~ (CompName) ~ (CompName)
218 ~ (CompOutline)(CrossFill)(NoFill)(Grid 1500) ~ (CompOutline)(CrossFill)(NoFill)(Grid 1500)
219 ~ (DetailGrid 1500 1500) ~ (DetailGrid 1500 1500)
2110 ~ (DisplayGrid 60) ~ (DisplayGrid 60)
2111 ~ (DisplayPrecision 60) ~ (DisplayPrecision 60)
2112 ~ (DotGrid 0 0) ~ (DotGrid 0 0)
2113 ~ (Enabled Off) ~ (Enabled Off)
2114 ~ (End))) ~ (End)))
2115 ~ (Etch) ~ (Etch)
2116 ~ (Grid 1500) ~ (Grid 1500)
2117 ~ (H ~ (H
2118 ~ (Header ~ (Header
2119 ~  (KeepIn)(NoFill)(Grid 0)(L 0)(W 480)(NoNet) ~  (KeepIn)(NoFill)(Grid 0)(L 0)(W 480)(NoNet)
2120 ~ (Keepout)(SolidFill)(Grid 0)(Created) ~ (Keepout)(SolidFill)(Grid 0)(Created)
2121 ~ (L 0 ~ (L 0
2122 ~ (L 0)(W ~ (L 0)(W
2123 ~ (L 1)(Generated) ~ (L 1)(Generated)
2124 ~ (L 30)(Generated) ~ (L 30)(Generated)
2125 ~ (L 30)(V 1) ~ (L 30)(V 1)
2126 ~ (Locked) ~ (Locked)
2127 ~ (Max ~ (Max
2128 ~ (Metric)(BackupSweep) ~ (Metric )(BackupSweep))
2129 ~ (Metric Off)(BackupSweep)) ~ (Metric Off)(BackupSweep))
2130 ~ (MIN ~ (MIN
2131 ~ (Min ~ (Min
2132 ~ (Mirror ~ (Mirror
2133 ~ (Mirror 1)) ~ (Mirror 1))
2134 ~ (Mirrored off) ~ (Mirrored off)
2135 ~ (Mirrored) ~ (Mirrored)
2136 ~ (N ~ (N
2137 ~ (NoNet) ~ (NoNet)
2138 ~  (OffGrid)(MultiVia Off) ~  (OffGrid)(MultiVia Off)
2139 ~ (P ~ (P
2140 ~ (PinName) ~ (PinName)
2141 ~ (PlaceGrid 6000 6000) ~ (PlaceGrid 6000 6000)
2142 ~ (Plane) ~ (Plane)
2143 ~  (R ~  (R
2144 ~ (Rect ~ (Rect
2145 ~ (Ripup Off) ~ (Ripup Off)
2146 ~ (Round ~ (Round
2147 ~ (Round ~ (Round
2148 ~ (Share Off) ~ (Share Off)
2149 ~ (Shove Off) ~ (Shove Off)
2150 ~ (Stair 600)) ~ (Stair 600))
2151 ~ (Sym ~ (Sym
2152 ~ (SYM ~ (SYM
2153 ~ (TestPt Off) ~ (TestPt Off)
2154 ~ (Text ~ (Text
2155 ~ (Text)(CrossFill)(NoNet)(Grid 0)(Created) ~ (Text)(CrossFill)(NoNet)(Grid 0)(Created)
2156 ~ (THRU ~ (THRU
2157 ~ (THRU 1 ~ (THRU 1
2158 ~  (UserDiv 60) ~  (UserDiv 60)
2159 ~ (V 1) ~ (V 1)
2160 ~ (Version 5004) ~ (Version 5004)
2161 ~ (ViaGrid 1500) ~ (ViaGrid 1500)
2162 ~ (VP ~ (VP
2163 ~ (VV ~ (VV
2164 ~ (W ~ (W
2165 ~ (W 480) ~ (W 480)
2166 ~ (Weight 50)) ~ (Weight 50))
2167 ~ )(W ~ )(W
2168 ~ .min ~ .min
2169 ~ avant conversion du fichier ASCII MAXROUTE. ~ before translation of MAXROUTE ASCII file.
2170 ~ Conversion des couches EDWin 2000->Massteck: ~ EDWin 2000 to Massteck Layer Conversion:
2171 ~ Traducteur EDWin 2000<-->MAXROUTE ~ EDWin 2000 To/From MAXROUTE Translator
2172 ~ EDWTFMST ~ EDWTFMST
2173 ~ Nom Fichier-source ASCII MAXROUTE: ~ from MAXROUTE ASCII File Name:
2174 ~ Import rsultats de Autoplaceur MAXROUTE ~ Import results from MAXROUTE Autoplacer
2175 ~ Import rsultats de Autorouteur MAXROUTE Autorouteur ~ Import results from MAXROUTE Autorouter
2176 ~ Initialisation des nets  ~ Initializing Net
2177 ~ Initialisation des tables:  ~ Initializing Tables:
2178 ~ Tables des couches ~ Layer Map
2179 ~ Massteck ~ Massteck
2180 ~ MAXROUTE ASCII (*.MIN)|*.MIN ~ MAXROUTE ASCII (*.MIN)|*.MIN
2181 ~ Traducteur MAXROUTE ~ MAXROUTE Translator
2182 ~ Symtris ~ Mirrored
2183 ~ Traitement de composant  ~ Processing Component
2184 ~ Traitement de la pile de pastilles  ~ Processing Padstack
2185 ~ Ressai autor. ~ Retry Enabled
2186 ~ Routage autor. ~ Routing Enabled
2187 ~ Sauvegarde des limites de la carte ~ Saving Board Boundaries
2188 ~ Sauvegarde de l'info d'en-tte ~ Saving Header Information
2189 ~ Sauvegarde de la couche  ~ Saving Layer
2190 ~ Sauvegarde composant d'implant.  ~ Saving Layout Component
2191 ~ Sauvegarde de net  ~ Saving Net
2192 ~ Sauvegarde des obstacles ~ Saving Obstacles
2193 ~ Sauvegarde de la pile de pastilles  ~ Saving Padstack
2194 ~ Sauvegarde des pistes pre-routes ~ Saving Prerouted Traces
2195 ~ Sauvegarde des textes ~ Saving Texts
2196 ~ Couches de routage et espacement:  ~ Select Routing Layers and Spacing :
2197 ~ Dfinir valeur ~ Set Value
2198 ~ Autor. partage ~ Share Enabled
2199 ~ Autor. dcalage ~ Shove Enabled
21100 ~ Espacement: ~ Spacing:
21101 ~ Nom de fichier ASCII vers MAXROUTE: ~ To MAXROUTE ASCII File Name:
21102 ~ Largeurs des pistes & vias  ~ Trace Widths & Vias
21103 ~ Piste  pastille: ~ Track to Pad:
21104 ~ Piste  piste: ~ Track to Track:
21105 ~ Piste  via: ~ Track to Via:
21106 ~ Traduire le projet EDWin 2000->Fichier ASCII MAXROUTE ~ Translate EDWin 2000 Project to MAXROUTE ASCII file
21107 ~ Uid ~ Uid
21108 ~ Pile de pastilles No ~ Via padstack No
21109 ~ Via  pastille: ~ Via to Pad:
21110 ~ Via  via ~ Via to Via
21111 ~ VIA1 ~ VIA1
21112 ~ Conversion de couche ~ Layer conversion
21113 ~ Conversion de couche EDWin vers Massteck ~ Edwin to Massteck layer conversion
21114 ~ Traduire la base de donnes EDWin en fichier ASCII MAXROUTE ~ Translate EDWin Project to MAXROUTE ASCII file
21115 ~ Importer le fichier: ~ Import from file :
21116 ~ Exporter dans fichier: ~ Export to file :
21117 ~ Table des &couches ~ Layer &Map
21118 ~ Espacement ~ Spacing
21119 ~ Couches  router ~ Set Routing Layers
21120 ~ Largeur des pistes & Vias ~ Trace Widths & Vias
21121 ~ Piste && Vias ~ Trace && Vias
21122 ~ Largeur de la piste & Via~ Trace Width && Via
21123 ~ EDWin2000 - Couches ~ EDWin 2000 layers
21124 ~ Browser... ~ Browse ...
21125 ~ Cliquer pour rglages ~ Click for setup

#FILE = E2KTFSPC.EXE  'EDWin 2000 To/ From SPECCTRA Translator'

221 ~ Isolations ~ Clearances
222 ~ (cercle ~ (circle
223 ~ (circuit ~ (circuit
224 ~ (efface ~ (clear
225 ~ (composant ~ (component
226 ~ (direction horizontale) ~ (horizontal direction)
227 ~ (direction verticale)) ~ (horizontal direction))
228 ~ (direction verticale) ~ (vertical direction)
229 ~ (direction verticale)) ~ (vertical direction))
2210 ~ (grille ~ (grid
2211 ~ (host_cad EDWin) ~ (host_cad EDWin)
2212 ~ (image ~ (image
2213 ~ (interdit ~ (keepout
2214 ~ (couche ~ (layer
2215 ~ (librairie ~ (library
2216 ~ (position lock_type)) ~ (lock_type position))
2217 ~ (rseau ~ (network
2218 ~ (contour (rect  ~ (outline (rect
2219 ~ (pastilles ~ (padstack
2220 ~ (dcodeur ~ (parser
2221 ~ (chemin signal ~ (path signal
2222 ~ (CI ~ (pcb
2223 ~ (broche ~ (pin
2224 ~ (broches ~ (pins
2225 ~ (placer ~ (place
2226 ~ (placement ~ (placement
2227 ~ (plan  ~ (plane
2228 ~ (polygone ~ (polygon
2229 ~ (qarc ~ (qarc
2230 ~ (rect ~ (rect
2231 ~ (rsolution ~ (resolution
2232 ~ (rotation ~ (rotate
2233 ~ (forme ~ (shape
2234 ~ (forme (cercle trou ~ (shape (circle drill
2235 ~ (forme (rect power ~ (shape (rect power
2236 ~ (forme (rect signal ~ (shape (rect signal
2237 ~ (structure ~ (structure
2238 ~ (type antipad_gap)) ~ (type antipad_gap))
2239 ~ (type buried_via_gap)) ~ (type buried_via_gap))
2240 ~ (type drill_gap)) ~ (type drill_gap))
2241 ~ (type mixte ) ~ (type mixed )
2242 ~ (type pad_to_turn_gap)) ~ (type pad_to_turn_gap))
2243 ~ (type power ) ~ (type power )
2244 ~ (type signal ) ~ (type signal )
2245 ~ (type smd_to_turn_gap)) ~ (type smd_to_turn_gap))
2246 ~ (type smd_via_same_net)) ~ (type smd_via_same_net))
2247 ~ (type via_via_same_net)) ~ (type via_via_same_net))
2248 ~ (units ~ (unit
2249 ~ (use_net ~ (use_net
2250 ~ (use_via ~ (use_via
2251 ~ (via ~ (via
2252 ~ (via VIAx ~ (via VIAx
2253 ~ (fil ~ (wire
2254 ~ (cablage ~ (wiring
2255 ~ Pas des antipads(past. therm.):~ Antipad (Hrf pad) gap:
2256 ~ arrire ~ back
2257 ~ avant traduction des fichiers de routage SPECCTRA. ~ before translation of SPECCTRA routs file.
2258 ~ Pas des pads enterrs:  ~ Buried via gap:
2259 ~ Fichiers projet (*.DSN)|*.DSN ~ Design Files (*.DSN)|*.DSN
2260 ~ Direction: ~ Direction:
2261 ~ Pas de perage: ~ Drill gap:
2262 ~ Traducteur EDWin 2000<-->SPECCTRA ~ EDWin 2000 To/From SPECCTRA Translator
2263 ~ EDWTFSPC ~ EDWTFSPC
2264 ~ Des vias supplmentaires seront crs. ~ Extra via will be created.
2265 ~ avant ~ front
2266 ~ Isolation globale: ~ Global clearance:
2267 ~ Grilles:  ~ Grids:
2268 ~ a t trouv dans fichier .RTE ~ has been found in .RTE file
2269 ~ a t trouv dans fichier .RTE. ~ has been found in .RTE file.
2270 ~ Import rsultats de SPECCTRA Autoplacer ~ Import results from SPECCTRA Autoplacer
2271 ~ Import rsultats de SPECCTRA Autorouter ~ Import results from SPECCTRA Autorouter
2272 ~ inch) ~ inch)
2273 ~ Type de couche: ~ Layer Type:
2274 ~ mlange ~ mixed
2275 ~ mm) ~ mm)
2276 ~ Aucun via dfini sur cette position. ~ No via found defined in this position.
2277 ~ noeud non trouv:  ~ node not found:
2278 ~ Normal ~ Normal
2279 ~ pcb ~ pcb
2280 ~ PCB  ~ PCB
2281 ~ placer ~ place
2282 ~ placement ~ placement
2283 ~ Fichiers Placeur (*.plc)|*.plc ~ Placer files (*.plc)|*.plc
2284 ~ plc ~ plc
2285 ~ PMD pad <> turn gap: ~ PMD pad <> turn gap:
2286 ~ Pnets: ~ Pnets:
2287 ~ Nets PWR/Gnd:  ~ Power/GND nets:
2288 ~ Protger ~ Protect
2289 ~ Fichiers de routages (*.rte)|*.rte ~ Routes files (*.rte)|*.rte
2290 ~ Sauvegarde des limites ~ Saving Boundaries
2291 ~ Sauvegarde descripteur de projet ~ Saving design descriptor
2292 ~ Sauvegarde des pastilles  ~ Saving Padstacks
2293 ~ Slectionner les types et directions de routage de couche de piste:  ~ Select Trace Layer  types and routing directions:
2294 ~ Nets de signal:  ~ Signal Nets:
2295 ~ SMD pad <> turn gap: ~ SMD pad <> turn gap:
2296 ~ Mme net past. CMS<>Via: ~ SMD pad<>Via same net:
2297 ~ Nom fichier AutoPlaceur SPECCTRA: ~ SPECCTRA  AutoPlacer File Name:
2298 ~ Nom fichier Projet SPECCTRA: ~ SPECCTRA Design File Name:
2299 ~ Nom fichier Routages SPECCTRA: ~ SPECCTRA routs File Name:
22100 ~ Traducteur SPECCTRA ~ SPECCTRA Translator
22101 ~ Specctra: ~ Specctra:
22102 ~ Via de terminaison en pos: ~ Terminal via in pos:
22103 ~ Largeur Pistes & Vias & Grilles: ~ Trace Widths & Vias & Grids:
22104 ~ Pistes: ~ Traces:
22105 ~ Traduction base donnes EDWin 2000->Fich. projet SPECCTRA ~ Translate EDWin 2000 Project to SPECCTRA design file
22106 ~ type fixe ~ type fix
22107 ~ type normal ~ type normal
22108 ~ type protect ~ type protect
22109 ~ type routage ~ type route
22110 ~ Via non connect en: ~ Unconnected via in pos:
22111 ~ Via<>Via mme Net: ~ Via<>Via same net:
22112 ~ Vias: ~ Vias:
22113 ~ VIAx ~ VIAx
22114 ~ vertical ~ vertical
22115 ~ horizontal ~ horizontal
22116 ~ signal ~ signal
22117 ~ power ~ power
22118 ~ Convertir base de donnes EDWin en fichier-projet SPECCTRA ~ Translate EDWin Project to SPECCTRA design file
22119 ~ Type de couche ~ Layer Type
22120 ~ Types de couches && directions ~ Layer types && directions
22121 ~ Largeurs des pistes,vias & grilles ~ Trace Widths,Vias & Grids
22122 ~ Piste, Vias && Grilles ~ Trace, Vias && Grids
22123 ~ Pnets ~ Pnets
22124 ~ Nom du fichier Routeur/Placeur SPECCTRA: ~ SPECCTRA Router/Placer File Name:
22125 ~ Fichier Autorouteur: ~ Auto Router file:
22126 ~ Fichier Autoplaceur: ~ Auto Placer file:
22127 ~ Specctra ~ Specctra

#FILE = E2KDXFSC.EXE  'EDWin 2000 Export DXF Schematic'

231 ~ Exportation de schmas DXF ~ DXF Schematics Export
232 ~ EDWin 2000 - Exportation de schma DXF ~ EDWin 2000 - DXF Schematic Export
233 ~ Export Schma DXF ~ Schematics DXF Export
234 ~ ENTITES Page:  ~ ENTITIES Page:

#FILE = E2KDXFLY.EXE  'EDWin 2000 Export EDWin DXF layout'

241 ~ $CUIVRE ~ $COPPER
242 ~ $VIA ~ $VIA
243 ~ C&ontour Carte ~ &Board Outline
244 ~ Con&tours Comp. ~ &Comp. Outlines
245 ~ &Contenu ~ &Contents
246 ~ &Pastilles ~ &Pads
247 ~ &Vias ~ &Vias
248 ~ BLOCS /Piles de vias ~ BLOCKS /Via Padstacks
249 ~ Description de la carte ~ Board Description
2410 ~ &Noms Comp. ~ Comp. &Names
2411 ~ Cuiv&re ~ Coppe&r
2412 ~ Export Implantation DXF ~ Layout DXF Export
2413 ~ ENTITES /Comps C.I. ~ ENTITIES /Lay. Comps
2414 ~ ENTITES /Textes C.I. ~ ENTITIES /Lay. Texts
2415 ~ ENTITES /Pistes ~ ENTITIES /Traces
2416 ~ ENTITES /Vias ~ ENTITIES /Vias
2417 ~ Export DXF d'implantation ~ Layout DXF Export
2418 ~ Slectionner contenu ~ Select contents
2419 ~ Taille relle ~ True Sizes
2420 ~  ~ 3d Out
2421 ~  ~ 3D Contents
2422 ~  ~ Autocad Library
2423 ~  ~ EDWin Library
2424 ~  ~ Board Face
2425 ~  ~ Board Side Face
2426 ~  ~ Board Thickness in MM
2427 ~  ~ Select location of drawing files for packages

#FILE = E2KCMDIT.EXE  'EDWin 2000 Command Interpreter'

251 ~ Toujours &Au-dessus ~ &Always on Top
252 ~ &Compilation ~ &Compile
253 ~ &Afficher syntaxe ~ &Display Syntax
254 ~ Imp&lantation des composants ~ &Layout Components
255 ~ &Tables ~ &Maps
256 ~ &Ouvrir ~ &Open
257 ~ &Sauver ~ &Save
258 ~ Composants &Schma ~ &Schematic Components
259 ~ *AddLnodes ~ *AddLnodes
2510 ~ *AddLnodes,netname ~ *AddLnodes,netname
2511 ~ *AddSnodes ~ *AddSnodes
2512 ~ *AddSnodes,netname ~ *AddSnodes,netname
2513 ~ *BoardOL ~ *BoardOL
2514 ~ *BoardOL(Width , Height) ~ *BoardOL(Width , Height)
2515 ~ *Cdesc ~ *Cdesc
2516 ~ *Cdesc(ON/OFF) ~ *Cdesc(ON/OFF)
2517 ~ *ClearT ~ *ClearT
2518 ~ *ClearT() ~ *ClearT()
2519 ~ *ClearW ~ *ClearW
2520 ~ *ClearW() ~ *ClearW()
2521 ~ *Cnames ~ *Cnames
2522 ~ *Cnames(ON/OFF) ~ *Cnames(ON/OFF)
2523 ~ *CoordmodeL ~ *CoordmodeL
2524 ~ *CoordmodeL(B/A) A p. dfaut ~ *CoordmodeL(B/A)  Default is A
2525 ~ *CoordmodeS ~ *CoordmodeS
2526 ~ *CoordmodeS(P/A) ~ *CoordmodeS(P/A)
2527 ~ *Cpinout ~ *Cpinout
2528 ~ *Cpinout(ON/OFF) ~ *Cpinout(ON/OFF)
2529 ~ *CreateLC ~ *CreateLC
2530 ~ *CreateLC ~ *CreateLC
2531 ~ *CreateLN ~ *CreateLN
2532 ~ *CreateLN, netname,[{PWR}{SN}{SUN}] ~ *CreateLN, netname,[{PWR}{SN}{SUN}]
2533 ~ *CreateSC ~ *CreateSC
2534 ~ *CreateSC ~ *CreateSC
2535 ~ *CreateSN ~ *CreateSN
2536 ~ *CreateSN, netname,[{PWR}{SN}{SUN}] ~ *CreateSN, netname,[{PWR}{SN}{SUN}]
2537 ~ *DeleteLC ~ *DeleteLC
2538 ~ *DeleteLC [,All/exclude] ~ *DeleteLC [,All/exclude]
2539 ~ *DeleteN ~ *DeleteN
2540 ~ *DeleteN[,All | Exclude] ~ *DeleteN[,All | Exclude]
2541 ~ *DeleteSC ~ *DeleteSC
2542 ~ *DeleteSC [,All/exclude] ~ *DeleteSC [,All/exclude]
2543 ~ *LoadDV ~ *LoadDV
2544 ~ *LoadDV[,libraryfilename] ~ *LoadDV[,libraryfilename]
2545 ~ *LoadLS ~ *LoadLS
2546 ~ *LoadLS[,libraryfilename] ~ *LoadLS[,libraryfilename]
2547 ~ *LoadSS ~ *LoadSS
2548 ~ *LoadSS[,libraryfilename] ~ *LoadSS[,libraryfilename]
2549 ~ *MergeN ~ *MergeN
2550 ~ *MergeN ~ *MergeN
2551 ~ *PageOL ~ *PageOL
2552 ~ *PageOL(Width , Height) ~ *PageOL(Width , Height)
2553 ~ *RelocLC ~ *RelocLC
2554 ~ *RelocLC ~ *RelocLC
2555 ~ *RelocSC ~ *RelocSC
2556 ~ *RelocSC ~ *RelocSC
2557 ~ *Unit ~ *Unit
2558 ~ *Unit(M/I) ~ *Unit(M/I)
2559 ~ Ajouter commentaires ~ Add Comments
2560 ~ Ajouter noeuds (Mode Implant.). ~ Add Nodes (Layout mode).
2561 ~ Ajouter noeuds (Mode Schma). ~ Add Nodes (schematics mode).
2562 ~ Existe dj  ~ Already exists
2563 ~ Comptage d'argument incohrent ~ Argument Count Mismatch
2564 ~ Les composants doivent tre soit conditionns soit d-conditionns ~ Both componets must be either packaged or unpackaged
2565 ~ Assignation impossible des composants  ~ Can't assign parts
2566 ~ Chargement impossible du composant  ~ Can't load parts
2567 ~ Chargement impossible du boitier  ~ Can't load Package
2568 ~ Chargement impossible du symbole ~ Can't load symbol
2569 ~ Fusion impossible des mmes nets ~ Can't merge same nets
2570 ~ Lecture du fichier impossible  ~ Can't read File
2571 ~ Effacer pistes. ~ Clear Traces.
2572 ~ Effacer fils. ~ Clear Wires.
2573 ~ Fermer les crochets   ~ Close brackets
2574 ~ Commentaire All ~ Comment All
2575 ~ Compilation ~ Compiling
2576 ~ Termine Ok.  ~ Completed Ok.
2577 ~ nomcomp,moderef,nomref[,xcomp,ycomp, rot[,A | B  ]  ] ~ compname,refmode,refname[,xcomp,ycomp, rot[,A | B  ]  ]
2578 ~ nomcomp,xcomp,ycomp,rot[,A | B | V ] ~ compname,xcomp,ycomp,rot[,A | B | V ]
2579 ~ nomcomp,xcomp,ycomp,rot[,A | P | V ] ~ compname,xcomp,ycomp,rot[,A | P | V ]
2580 ~ Composant non trouv:  ~ Component not found:
2581 ~ coordonnes hors tendue! ~ coordinates out of range!
2582 ~ Crer contour de carte ~ Create Board Outline
2583 ~ Crer composants d'implantation ~ Create Layout components
2584 ~ Crer net (mode implant.). ~ Create Net (Layout mode).
2585 ~ Crer net (mode schma). ~ Create Net (Schematics mode).
2586 ~ Crer format de page  ~ Create Page Format
2587 ~ Crer composants de schma ~ Create Schematic components
2588 ~ Couper ~ Cut
2589 ~ A p. dfaut ~ Default A
2590 ~ Effacer composants d'implantation. ~ Delete Layout components
2591 ~ Effacer nets. ~ Delete Nets.
2592 ~ Effacer composants du schma ~ Delete Schematic components
2593 ~ disp1,disp2,......  ~ part1,part2,......
2594 ~ Composant existe dj, Le charger  nouveau  ~ Part already loaded. Load Anyway
2595 ~ Composant non trouv  ~ Part not found
2596 ~ Afficher description du composant aprs conditionnement  ~ Display Component description after packaging
2597 ~ Afficher du nom de composant aprs conditionnement  ~ Display Component name after packaging
2598 ~ Afficher brochage du composant aprs conditionnement  ~ Display Component pinout after packaging
2599 ~ Dsirez-vous sauver les modifications ? ~ Do You want to save the changes ?
25100 ~ N'existe pas  ~ Does't Exist
25101 ~ Cliquer 2 fois / Actionner <Entre> pour slectionner ~ Double Click / Press Enter to Select
25102 ~ &Quitter   ~ E&xit
25103 ~ EDWin 2000 - Interprteur de Commandes ~ EDWin 2000 - Command Interperter
25104 ~ EDWin 2000 - Interprteur de commandes  ~ EDWin 2000 - Command Interperter
25105 ~ EDWin 2000 - Interprteur de commandes ( ~ EDWin 2000 - Command Interperter (
25106 ~ EDWin 2000-Interprteur de commandes ~ EDWin 2000-Command Interperter
25107 ~ EDWin 2000-Interprteur ~ EDWin 2000-Interperter
25108 ~ Erreur de position du curseur ~ Error in Cursor Position
25109 ~ EXCLURE ~ EXCLUDE
25110 ~ Excution ~ Executing
25111 ~ Fichier  ~ File
25112 ~ Dfinition du format incomplte:  ~ Format definition incomplete:
25113 ~ numgroup,moderef,nomref[,xcomp,ycomp, rot[,A | P  ]  ] ~ groupnumber,refmode,refname[,xcomp,ycomp, rot[,A | P  ]  ]
25114 ~ En librairie  ~ In Library
25115 ~ Nombre de paramtres incorrect ~ Incorrect Number of Parameters
25116 ~ Table des composants d'implant. ~ Layout Component Map
25117 ~ Boitier dj charg. Le recharger?  ~ Package already loaded. Load Anyway
25118 ~ Boitier non trouv  ~ Package not found
25119 ~ Charger composants ~ Load Parts
25120 ~ Charger boitiers ~ Load Packages
25121 ~ Charger symboles ~ Load Symbols
25122 ~ M - metrique et I - inches.   Inches par dfaut  ~ M - metric and I - inches.   Default is inches
25123 ~ Fusionner les nets ~ Merge Nets.
25124 ~ Incohrence ~ Mismatch
25125 ~ Manquant  ~ Missing
25126 ~ Manquant ~ Missing
25127 ~ Fin de commentaire manquante  ~ Missing end of comments
25128 ~ Dbut de commentaire manquant  ~ Missing Start of comments
25129 ~ nomnet1,nomnet2   ~ netname1,netname2
25130 ~ nomnet1,nomnet2 ...... ~ netname1,netname2, ......
25131 ~ Pas de chang.t dans input ~ No Change in Input
25132 ~ Noeud inclus dans le net:  ~ Node included in Net:
25133 ~ No.Noeud  ~ NodeNo.
25134 ~ Crochets d'ouverture   ~ Open brackets
25135 ~ Coller ~ Paste
25136 ~ Broche non trouve  ~ Pin Not Found:
25137 ~ Placement en dehors de la page ~ Placement is Outside the Pageformat
25138 ~ Repositionnement des composants d'implant. ~ Relocate Layout components
25139 ~ Repositionnement des composants de schma ~ Relocate Schematic components
25140 ~ Tout enlever ~ Remove All
25141 ~ Enlever les commentaires ~ Remove Comments
25142 ~ S&auver sous ... ~ Save &As ...
25143 ~ Table des Composants de schma ~ Schematic Component Map
25144 ~ Symbole dj charg. Le charger encore  ~ Symbol already loaded. Load Anyway
25145 ~ Symbole non trouv  ~ Symbol not found
25146 ~ scompname,entrynumber / 'entryname'. ~ scompname,entrynumber / 'entryname'.
25147 ~ scompname,entrynumber | 'entryname' ~ scompname,entrynumber | 'entryname'
25148 ~ Dfinition mode de coordonnes (Implant.) ~ Set Coordinate mode (Layout)
25149 ~ Dfinition mode de coordonnes (Schma)  ~ Set Coordinate mode (Schematic)
25150 ~ Dfinition prfixe : ~ Set Prefix :
25151 ~ Dfinition units  ~ Set Unit
25152 ~ Lancer application principale EDWin 2000 ~ Start EDWin 2000 Main Application
25153 ~ symb1,symb2,.... ~ symb1,symb2,....
25154 ~ Erreur de syntaxe ~ Syntax error
25155 ~ Fichers texte (*.ted)|*.ted ~ Text files (*.ted)|*.ted
25156 ~ trop grand pour EDWin 2000 - Interpreteur de commandes  ~ too large for EDWin 2000 - Command Interperter
25157 ~ Fonction inconnue  ~ Unknown Function
25158 ~ Item inconnu  ~ Unknown item
25159 ~ Texte inconnu ~ Unknown Text
25160 ~ Untitled.Ted ) ~ Untitled.Ted )
25161 ~ Excution impossible, commande inconnue ou erreur de syntaxe. ~ Unknown command or syntax error. Cannot execute

#FILE = E2KCSTMZ.EXE  'EDWin 2000 ToolBox Editor'

261 ~ Impossible charger fichier de menu:  ~ Can't load Menu File:
262 ~ Saisie ~ Capture
263 ~ Boite d'outils Schma a chang. Sauver ou restaurer d'abord ~ Capture Toolbox has been changed. Save or Restore first
264 ~ EDWin 2000 - Editeur de boites d'outils ~ EDWin 2000 - Toolbox Editor
265 ~ EDWin 2000 - Editeur de boite d'outils (Editeur d'Implant.) ~ EDWin 2000 - Toolbox Editor (Layout Editor)
266 ~ EDWin 2000 - Editeur de boite d'outils (Saisie de Schmas) ~ EDWin 2000 - Toolbox Editor (Schematics Capture)
267 ~ Touche dj dans la boite d'outils ~ Key already in Toolbox
268 ~ Boite d'outils Implant. a chang. Sauver ou restaurer d'abord ~ Layout Toolbox has been changed. Save or Restore first
269 ~ Slectionner la touche  effacer dans la boite d'outils ~ Select Key in Toolbox to delete
2610 ~ Slectionner la touche  insrer dans la boite d'outils ~ Select Key in Toolbox to mark insert
2611 ~ Raccourci: ~ Shortcut:
2612 ~ Editeur de boite d'outils ~ Toolbox Editor
2613 ~ Editeur de boite d'outils d'Imp&lantation ~ Toolbox for &Layout Editor
2614 ~ Editeur de boite d'outils Saisie de &Schmas ~ Toolbox for &Schematics Capture

#FILE = E2KGRFED.EXE  'EDWin 2000 Graphics Import Editor'

271 ~ Ajouter fichier ~ Add File
272 ~ Toutes les pastilles ne sont pas couvertes ! Placer Composant ?  ~ All Pads are Not Covered ! Place Component ?
273 ~ Ajout impossible de pastilles aprs reconstruction des pastilles ~ Appending of Pads after reconstruction of Padstacks Not Possible.
274 ~ Fichier de typon  ~ Artwork File
275 ~ Fichiers de typons ~ Artwork Files
276 ~ Renumrotation des pastilles impossible ~ Can't Renumber pads
277 ~ Vrification de la zone de placement ~ Checking Place Area
278 ~ Effacer projet courant ~ Clear Current Project
279 ~ Crer nouvelle pastille  ~ Create New Pad
2710 ~ Crer symbole ~ Create Symbol
2711 ~ Cration de composants  partir de  ~ Creating Components From
2712 ~ Cration de boitier ~ Creating Package
2713 ~ Cration de pistes sur  ~ Creating Traces On
2714 ~ Effacer tous les items ? ~ Delete All Items ?
2715 ~ Effacer toutes les pastilles ? ~ Delete All Pads ?
2716 ~ Effacer fichier ~ Delete File
2717 ~ Effacer items/pastilles slectionns  ~ Delete Selected Items/Pads
2718 ~ Effacer pastilles slectionnes ~ Delete Selected Pads
2719 ~ Effacer via slectionn ~ Delete Selected Via
2720 ~ Unit d'affich.:  ~ Disp.Unit :
2721 ~ Tracer en taille relle  ~ Draw True Size
2722 ~ Dx :   ~ Dx :
2723 ~ Dy  :   ~ Dy  :
2724 ~ Editer les &Nets ~ Edit &Nets
2725 ~ EDWin 2000 Editeur d'Import Graphique ~ EDWin 2000 - Graphic Import Editor
2726 ~ Fichier dj slectionn ~ File Already Selected
2727 ~ Nom du fichier ~ FileName
2728 ~ Fichiers ASCII Gerber -> Fichiers Typon(s) ~ Gerber ASCII file(s) -> Artwork file(s)
2729 ~ Fichiers Gerber ~ Gerber Files
2730 ~ Donner nom au boitier ~ Give Package Name
2731 ~ Diam. trou ~ Hole Dia.
2732 ~ Inches  ~ Inches
2733 ~ Paramtres fichier d'entre  ~ Input File Parameters
2734 ~ Paramtres d'entre ~ Input Parameters
2735 ~ Nouveau diamtre de trou  ~ New Hole Diameter
2736 ~ Aucune pastille couverte ! Placer composant ?  ~ No Pads Covered ! Place Component ?
2737 ~ DcalageX ~ OffsetX
2738 ~ DcalageY ~ OffsetY
2739 ~ Sinon des erreurs de netliste peuvent survenir. ~ Otherwise errors in Nelist may occur.
2740 ~ Pastilles ~ Pads
2741 ~ Pastilles restantes ~ Pads Left
2742 ~ Pastilles restantes ! Non converties/effaces. ~ Pads Left! Not Converted/Deleted.
2743 ~ Pointer noeud interrompu ~ Point Split Node
2744 ~ Prparation des pistes pour   ~ Preparing Traces Date For
2745 ~ Pr-traiter ~ PreProcess
2746 ~ Pr-visu/Cration/Edition de &donnes du typon ~ Preview/Create/Edit &Artwork Project Data
2747 ~ Continuer malgr-tout? ~ Proceed anyway?
2748 ~ La reconstruction des pistes peut gnrer une netliste errone. ~ Reconstruction of Traces may result in faulty Netlist.
2749 ~ Reconstruire le C&ontour de Carte ~ Reconstruct &BoardOutline
2750 ~ Reconstruire les &Composants ~ Reconstruct &Components
2751 ~ Reconstruire les Pis&tes ~ Reconstruct &Trace
2752 ~ Reconstruire les &Vias ~ Reconstruct &Vias
2753 ~ Reconstruire les pastilles maintenant ? ~ Reconstruct Padstacks Now ?
2754 ~ La reconstruction des pastilles interdira l'ajout de pastilles au projet.  ~ Reconstruction of Padstacks will prevent you from Appending more Pads to the Project.
2755 ~ La reconstruction des pistes doit suivre celle des pastilles. ~ Reconstruction of Traces must follow reconstruction of Padstacks.
2756 ~ Retracer symbole ~ Redraw Symbol
2757 ~ Renommer net ~ Rename Net
2758 ~ Renumroter pastilles  ~ Renumber Pads
2759 ~ Slectionner couche active ~ Select Active Layer
2760 ~ Slectionner nouvelle pastille  ~ Select New PadStack
2761 ~ Dfinition du dplacement ~ Set Displacement
2762 ~ Ouvert./Dim. ~ Set Sizes
2763 ~ Saut : ~ Snap :
2764 ~ Symbole existe  ~ Symbol Exists
2765 ~ Visu du symbole ~ Symbol View
2766 ~ Dcal.X      Dcal.Y     No. Couche    Miroir     Pastilles    Pistes ~ Xoffset    Yoffset   Layer No.    Mirror    Pads   Traces

#FILE = E2KFMPDF.EXE  'EDWin 2000 PCAD to EDWin 2000 ASCII Converter'

281 ~ Conversion termine OK ~ Conversion Completed OK
282 ~ Options de conversion:  ~ Conversion Options:
283 ~ Convertir le projet d'implant P-Cad en ASCII ~ Convert P-Cad Layout ASCII Project
284 ~ Convertir le projet de schma P-cad en ASCII ~ Convert P-Cad Schematic ASCII Project
285 ~ Conversion du projet P-Cad ~ P-CAD Project Conversion
286 ~ Fichiers P-Cad ASCII d'implant.(*.PDF|*.PDF ~ P-Cad Lay.ASCII Files(*.PDF|*.PDF
287 ~ Fichiers P-Cad ASCII de Sch.(*.PDF|*.PDF ~ P-Cad Sch.ASCII Files(*.PDF)|*.PDF
288 ~ Convertisseur P-Cad vers projet EDWin 2000 ~ P-Cad to EDWin 2000 Project Converter
289 ~ PDF ~ PDF
2810 ~ Slectionner option ~ Select Option
2811 ~ Projet P-Cad d'implantation en ASCII  convertir: ~ Select P-Cad Layout ASCII Project to Convert:
2812 ~ Projet P-Cad de schma en ASCII  convertir: ~ Select P-Cad Schematic ASCII Project to Convert:
2813 ~ Nom de projet erron: ~ Wrong Project Name:

#FILE = E2KVIEWR.EXE  'EDWin 2000 Project Viewer'

291 ~ Panneau de rglage&s ~ &Settings Panel
292 ~ Couches actives ~ Active Layers
293 ~ Visu des isolations ~ Airgap View
294 ~ Toujours au-dessus ~ Always On Top
295 ~ Composant non trouv:  ~ Can't find component:
296 ~ &Tout fermer ~ Close &All
297 ~ Les projets ont chang ~ Project have Changed
298 ~ EDWin 2000 - Visualiseur ~ EDWin 2000 - Viewer
299 ~ Fin de EDWin 2000 Visualisation ~ EDWin 2000 Viewer is quitting
2910 ~ EDWin 2000 Visualiseur(1) ~ EDWin 2000 Viewer(1)
2911 ~ Numro d'entre ~ Entry Number
2912 ~ Nouvelle &Instance ~ New &Instance
2913 ~ Texte PA ~ PA Text
2914 ~ Numros pastilles ~ Pad Numbers
2915 ~ Format de page non dfini ~ Page format Undefined
2916 ~ Contour de page ~ Page outline
2917 ~ Chevelus ~ Ratsnests
2918 ~ Echelle           ModeZoom             Grille            Hirarchies/Pages ~ Scale             ZoomMode              Grid             Hierarchies/Pages
2919 ~ Sy&mbole ~ Sy&mbol
2920 ~ Taille relle ~ True  Size
2921 ~ Aff. boitier ~ View Package
2922 ~ Aff. Implant. ~ View Layout
2923 ~ Aff. symb. ~ View Symbol
2924 ~ Aff. schma ~ View Schematic
2925 ~ EDWin 2000 Visualiseur de projet(1) ~ EDWin 2000 Project Viewer(1)
2926 ~ Imprimer... ~ Print...
2927 ~ Zoom en bloc dans les Editeurs principaux ~ Zoom Block in Main Editors
2928 ~  ~ &White Background
2929 ~  ~ Board Cabinet View
2930 ~  ~ Tool to work with 3D Board Viewer
2931  ~  ~ Tool to work with 3D Trace Viewer
2932  ~  ~ 3D Board Cabinet Viewer
2933  ~  ~ Tool to work with 3D Board Cabinet Viewer
2934  ~  ~ Package List [ Project Library ]
2935  ~  ~ 3D View
2936  ~  ~ Close other 3D View

#FILE = E2KWRIMP.EXE  'EDWin 2000 Wirelist Import [EED3 format]'

301 ~ &EED/EDWin 2000 ~ &EED/EDWin 2000
302 ~ &OrCad PCB II ~ &OrCad PCB II
303 ~ (galement dans: ~ (also in:
304 ~ Dfinition incorrecte du contour de carte ~ Board Outline Definition Invalid
305 ~ Membre de bus dj existant ~ Bus member already exist
306 ~ Ajout de membre de bus impossible ~ Can't add Bus member
307 ~ Impossible crer contour de carte ~ Can't Create Board Outline
308 ~ Impossible crer bus ~ Can't create Bus
309 ~ Impossible crer net: ~ Can't create Net:
3010 ~ Impossible crer contour de page ~ Can't Create Page Outline
3011 ~ Composant non trouv: ~ Can't find component:
3012 ~ Boitier non trouv: ~ Can't find Package:
3013 ~ Symbole non trouv: ~ Can't find Symbol:
3014 ~ Lecture impossible du groupe dans composant: ~ Can't read group in Part:
3015 ~ Collection des rfrences de Componet ~ Collecting Componet References
3016 ~ Coordonnes hors tendue ~ Coordinates out of range
3017 ~ Cration de Componets ~ Creating Componets
3018 ~ composant non trouv: ~ part not found:
3019 ~ Erreur disque ~ Disk Error
3020 ~ EDWin 2000 - Import Wirelist (format EED3/EDWin 2000) ~ EDWin 2000 - Wirelist Import (EED3/EDWin 2000 format)
3021 ~ EDWin 2000 - Import Wirelist (format OrCad PCB II) ~ EDWin 2000 - Wirelist Import (OrCad PCB II format)
3022 ~ Wirelist EED/EDWin 2000 *.WRL)|*.WRL ~ EED/EDWin 2000 Wirelist(*.WRL)|*.WRL
3023 ~ Quittez EDWin 2000 Main avant de lancer la conversion EED3->EDWin 2000 ~ Exit EDWin 2000 Main before You run EDD3 to EDWin 2000 conversion
3024 ~ Fichier vide ~ File Empty
3025 ~ Fo&rmat ~ Fo&rmat
3026 ~ Import ~ Import
3027 ~ Annulation import ~ Import cancelled.
3028 ~ Importation de Wirelist ~ Importing Wirelist
3029 ~ No de broche incorrect: ~ Invalid Pin Number:
3030 ~ Moins de 3 coins ~ Less then 3 corners
3031 ~ Net existe dj: ~ Net already exists:
3032 ~ Noeud existant dans un autre net: ~ Node already in other Net:
3033 ~ OrCad PCB II Wirelist(*.NET)|*.NET ~ OrCad PCB II Wirelist(*.NET)|*.NET
3034 ~ Dfinition de contour de page incorrecte ~ Page Outline Definition Invalid
3035 ~ No de broche trop grand ~ Pin number to high
3036 ~ Rotation hors tendue ~ Rotation out of range
3037 ~ Slectionner Wirelist  importer: ~ Select Wirelist to Import:
3038 ~ Symbole non trouv: ~ symbol not found:
3039 ~ Rfrences de composant non rsolues. ~ Unresolved Component Refrences.
3040 ~ Fichier Wirelist: ~ Wirelist file:
3041 ~ Import Wirelist ~ Wirelist Import
3042 ~ Import Wirelist - Rfrences de composants non rsolues: ~ Wirelist Import - Unresolved Component References:
3043 ~ Import Wirelist annul ~ Wirelist Import cancelled
3044 ~ Import Wirelist avort - Erreur Disque/donnes ~ Wirelist Import failed - Disk/Data Error
3045 ~ Wirelist importe OK ~ Wirelist imported O.K
3046 ~ Erreur chargement Wirelist: ~ Wirelist Load Error:
3047 ~ Mode ajout de wirelist ~ Append Wirelist Mode:

#FILE = E2KLIBDC.EXE  'EDWin 2000 Library List Generator'

311 ~ ! pas de botier  ~ ! no Package
312 ~ ! pas de symbole ~ ! no symbol
313 ~ &Lancer ~ &Start
314 ~ 'Utilis dans liste composants' ~ 'Used in Part' List
315 ~ (dans les librairies:) ~ (in libraries:)
316 ~ *** DESCRIPTIONS DE COMPOSANTS DANS LIBRAIRIES EDWin 2000 *** ~ *** PART DESCRIPTIONS IN EDWin 2000 LIBRARIES ***
317 ~ *** COMPOSANTS AVEC BOITIERS MANQUANTS *** ~ *** PARTS WITH MISSING PACKAGES ***
318 ~ *** COMPOSANTS AVEC SYMBOLES MANQUANTS *** ~ *** PARTS WITH MISSING SYMBOLS ***
319 ~ *** BOITIERS DANS LIBRAIRIES EDWin 2000 *** ~ *** PACKAGES IN EDWin 2000 LIBRARIES ***
3110 ~ *** SYMBOLES DANS LIBRAIRIES EDWin 2000 *** ~ *** SYMBOLS IN EDWin 2000 LIBRARIES ***
3111 ~ Tous fichiers ~ All Files
3112 ~ Impossible de continuer ~ Can't Continue
3113 ~ Vrifier librairies de symboles ~ Check Symbol Libraries
3114 ~ Collecte des rfrences  partir de: ~ Collecting references from:
3115 ~ L'opration en cours prend du temps ~ Current operation takes time
3116 ~ Librairie de composants ~ Part Library
3117 ~ Nom de composant ~ Part Name
3118 ~ Nom(s) de composants ~ Part Name(s)
3119 ~ composants... ~ parts...
3120 ~ Partlist.txt ~ Partlist.txt
3121 ~ Rpert. des libs compos. ~ Dir. For Part Libs
3122 ~ Rpert. des boitiers ~ Dir. For Packages
3123 ~ Rpert. des symboles ~ Dir. For Symbols
3124 ~ Disque plein  ~ Disk full
3125 ~ Gnrateur de liste ~ List Generator
3126 ~ EDWin 2000 - Nom de fichier de liste de composants. ~ EDWin 2000 Part list File Name:
3127 ~ EDWin 2000 - Nom de fichier de liste de librairies: ~ EDWin 2000 Library List File Name:
3128 ~ Fichier dj ouvert ~ File Already open
3129 ~ Liste de fichiers ~ File List
3130 ~ Composants suivants contenus dans la librairie  ~ Following Parts are contained in the Library
3131 ~ Gnration de liste pour:  ~ Generating list for:
3132 ~ Gnration de liste... ~ Generating list...
3133 ~ Grps ~ Grps
3134 ~ Initialisation des tables... ~ Initializing tables...
3135 ~ Err Interne ~ Internal Err
3136 ~ est incomplet ~ is not Complete
3137 ~ Nom botier ~ Package Name
3138 ~ Laylist.txt ~ Laylist.txt
3139 ~ Boitier ~ Package
3140 ~ Nom du fichier de librairie ~ Library File Name
3141 ~ Gnrateur de liste ~ List Generator
3142 ~ Fusion ~ Merging
3143 ~ Symbole manquant ~ Missing Symbol
3144 ~ Pas de fichiers slectionns  ~ No files selected
3145 ~ Nb de groupes ~ No. of Groups
3146 ~ non trouv dans aucune librairie ~ not found in any library
3147 ~ Dbordement de mmoire  ~ Out of Memory
3148 ~ Dbordement de pile  ~ Out of Stack Space
3149 ~ Panneau3D3 ~ Panel3D3
3150 ~ Prvisu ~ Preview
3151 ~ Options du format d'impression ~ Print Format Options
3152 ~ Impression de la slection ~ Print Selection
3153 ~ rfrences... ~ references...
3154 ~ Symboles ~ Symbol(s)
3155 ~ Nom symbole ~ Symbol Name
3156 ~ Symboles ~ Symbol(s)
3157 ~ Fich. slectionns ~ Selected File(s)
3158 ~ Rpertoire ~ Set Directory
3159 ~ Sim.Code ~ Sim.Code
3160 ~ Code de simulation ~ Simulation Code
3161 ~ Tri ~ Sorting
3162 ~ Tri... ~ Sorting...
3163 ~ Lancer ~ Start
3164 ~ Symboles... ~ symbols...
3165 ~ La liste cre dans le fichier ~ The list created in the file
3166 ~ La liste est cre dans le fichier ~ The list is created in the file
3167 ~ &Proprits du projet ~ Project &Properties
3168 ~ Pr&visualiser ~ Pre&view
3169 ~ &Proprits du circuit ~ Circuit &Properties
3170 ~ &Proprits du diagramme ~ Diagram &Properties
3171 ~ &Proprits de la page ~ Page &Properties
3172 ~ &Proprits de l'implantation ~ Layout &Properties
3173 ~ &Proprits du net ~ Net &Properties
3174 ~ &Chercher (Ctrl+F) ~ &Find (Ctrl+F)
3175 ~ &Proprits de l'item de librairie ~ Library Item &Properties
3176 ~ &Proprits du composant ~ Part &Properties
3177 ~ &Sortie de la recherche de ~ &Search output of
3178 ~ &Proprits du symbole ~ Symbol &Properties
3179 ~ &Proprits du botier ~ Package &Properties
3180 ~ &Proprits de la pastille ~ Padstack &Properties
3181 ~ &Ouvrir livre de liste ~ &Open ListBook
3182 ~ &Envoyer vers livre de liste ~ &Send to ListBook
3183 ~ Ouvrir livre de liste ~ Open ListBook
3184 ~ Envoyer vers livre de liste ~ Send to ListBook
3185 ~ Proprits de la liste ~ List properties
3186 ~ Prvisualiser la liste ~ Preview list
3187 ~ Nom de la liste: ~ Enter List Name:
3188 ~ Gnration des items du composant... ~ Generating part items...
3189 ~ Gnration des items du symbole... ~ Generating symbol items...
3190 ~ Gnration des items du botier... ~ Generating package items...
3191 ~ botiers ~ package(s)
3192 ~ Gnration des items de la pastille... ~ Generating padstack items...
3193 ~ pastilles ~ padstack(s)
3194 ~ Recherche des dtails de la librairie... ~ Searching library details...
3195 ~ objets slectionns ~ object(s) selected
3196 ~ Gnration des dtails de l'item... ~ Generating item details...
3197 ~ (LIBRAIRIE PROJET) ~ [PROJECT LIBRARY]
3198 ~ Proprits - ~ Properties -
3199 ~ Proprits de la page ~ Page Properties
31100 ~ Gnration des dtails du projet... ~ Generating project details...
31101 ~ Gnration des dtails de tout le circuit... ~ Generating all circuit details...
31102 ~ Gnration des dtails du circuit... ~ Generating circuit details...
31103 ~ Gnration des dtails du diagrmme de la courbe... ~ Generating diagram details...
31104 ~ Gnration des dtails de toutes les pages... ~ Generating all page details...
31105 ~ Gnration des dtails de la page... ~ Generating page details...
31106 ~ Gnration des dtails de l'implantation... ~ Generating layout details...
31107 ~ Gnration des dtails du net... ~ Generating net details...
31108 ~ Gnration des dtails de la hirarchie... ~ Generating hierarchy details...
31109 ~ Recherche termine ~ Search Finished
31110 ~ Pastilles ~ Padstacks
31111 ~ Hirarchie ~ Hierarchy
31112 ~ Recherche Non trouv ~ Search Not Found
31113 ~ Prvisualiser la sortie ~ Preview Output
31114 ~ Items de librairie ~ Library Items
31115 ~ Gnration ~ Generating
31116 ~ items... ~ item(s)...
31117 ~ &Fusionner la liste ~ &Merge List
31118 ~ Visualiseur de &liste ~ &List Viewer
31119 ~ Fusionner les listes ~ Merge list(s)
31120 ~ Effacer les listes ~ Delete list(s)
31121 ~ Afficher liste ~ View list
31122 ~ Sauver sous... ~ Save As...
31123 ~ &Nom de la liste de recherche ~ Search List&Name
31124 ~ Listes ~ List(s)
31125 ~ Etes-vous srs d'effacer les items slectionns dans le livre de liste ? ~ Are yot sure you want to delete the selected item(s) from List Book?
31126 ~ Entrer nom de fusion: ~ Enter Merge Name:
31127 ~ Livre de liste ~ List Book
31128 ~ Nom de la liste ~ List Name
31129 ~ Classe ~ Class
31130 ~ L'opration en cours dure un certain temps, Accepter? ~ Current operation takes time, Accept?
31131 ~ Mette  jour liste d'items courante? ~ Update current Item List?
31132 ~ Proprits du crcuit ~ Circuit Properties
31133 ~ Sortie trop longue pour le Prvisualiseur. Ouvrir dans Visualiseur de texte? ~ Output is too long to be displayed in Preview. Open Output in Text Viewer?
31134 ~ Le traitement des proprits ~ Processing property
31135 ~ dure un certain temps, Accepter? ~ takes time, Accept?
31136 ~ Ctrl-A - Slectionner Ctrl+U - Dslectionner (TOUT) ~ Ctrl+A - SelectAll Ctrl+U - UnselectAll
31137 ~ Ecrire sur fichier disque ~ Write to DiskFile
31138 ~ Rafachir ~ Refresh
31139 ~ Chercher toutes libraires ~ Search all library
31140 ~ Chercher toutes libraires pour ~ Search all library for
31141 ~ &Chercher toutes libraires... ~ &Search all library...
31142 ~ Liste trop longue pour tre Prvisualise. Ouvrir liste dans Visualiseur de texte? ~ List is too long to be displayed in Preview. Open list in Text Viewer?
31143 ~ Chercher liste de sortie ~ Search output list
31144 ~ Chercher liste de ~ Search list of
31145 ~ Slectionner emplacement de librairie pour ~ Select Library Location for
31146 ~ Chemin de la &librairie ~ &Library path
31147 ~ &Insrer format ~ &Insert Format
31148 ~ Insrer format ~ Insert Format
31149 ~ &Gnrer liste ~ &Generate List
31150 ~ Gnrer liste ~ Generate List
31151 ~ Petites icones ~ Small Icons
31152 ~ Chemins des librairies non valides et remis 'par dfaut' ~ Library path(s) found invalid and reset to default
31153 ~ Chemin non valide ~ Path Invalid
31154 ~ La chane de recherche ne peut tre vide ~ Search String cannot be empty
31155 ~ &Vrifi ~ &Checked
31156 ~ &Non vrifi ~ &Unchecked
31157 ~ &Recherche en librairie... ~ &Search library...
31158 ~ Librairie de recherche ~ Search library
31159 ~ Slctionner &librairie ~ Select &Library
31160 ~ comme ~ like
31161 ~ Slectionner Cacher/Afficher: ~ Select Hide/Show Settings
31162 ~ Annuler la tche et quitter le Gnrateur de liste? ~ Cancel job and exit List Generator?

#FILE = E2KSPCVR.EXE  'EDWin 2000 Spice Viewer'

321 ~ Ligne courante : ~ Current Line is :
322 ~ EDWin 2000 - Visualisation Spice ~ EDWin 2000 - Spice Viewer
323 ~ Visualiseur de fichier ~ File Viewer
324 ~ Fichier dpassant 64281 lignes ~ File exceeds the Limit of 64281 lines
325 ~ Chercher suivant ~ Find Next
326 ~ Chercher: ~ Find what:
327 ~ NEXT ~ NEXT
328 ~ Rien  rechercher ~ Nothing to Search
329 ~ Copier page ~ Page Copy
3210 ~ Nb total de lignes : ~ Total No of Lines is :
3211 ~ Casca&der ~ Casca&de
3212 ~ Tout f&ermer ~ Clos&e All
3213 ~ E&ffacer ~ De&lete
3214 ~ &Chercher... ~ &Find...
3215 ~ Empiler &horizontalement ~ Tile &Horizontally
3216 ~ &Ouvrir ~ &Open...
3217 ~ R&glages page ~ Page Se&tup...
3218 ~ &Remplacer ~ &Replace...
3219 ~ S&auver sous... ~ Save &As...
3220 ~ &Fonte... ~ Set &Font...
3221 ~ Empiler &verticalement ~ Tile &Vertically
3222 ~ &Dnrouler mots ~ &Word Wrap
3223 ~ Visualiseur de fichiers  ~ File Viewer
3224 ~ &Trouver ~ F&ind what
3225 ~ R&emplacer par ~ R&eplace with
3226 ~ Mme &Casse ~ Match &Case
3227 ~ &Chercher suivant ~ &Find Next
3228 ~ &Remplacer ~ &Replace
3229 ~ Tout rempl&acer ~ Replace &All
3230 ~ Remplacer ~ Replace
3231 ~ Aucun document ouvert  ~ No open documents.
3232 ~ Documents ouvert(s) ~ open document(s).
3233 ~ Visualiseur de fichiers EDWIN 2000  ~ EDWin 2000 File Viewer
3234 ~ Chane de caractre spcifi non trouv ~Cannot find the specified string :
3235 ~ Non trouv ~ Not found

#FILE = E2KLIBSC.EXE  'EDWin 2000 EDWin Library Search Engine'

331 ~ &Alias (portes&&broches) ~ &Alias (gating&&pinout)
332 ~ &Contexte ~ &Context
333 ~ Code d'&Elment (EDSpice) ~ &Element Code (EDSpice)
334 ~ Nom &complet composant ~ &Full Parts Name
335 ~ &Nom ~ &Name
336 ~ Code &simulation (Mode mixte) ~ &Simulation Code (Mixed-Mode)
337 ~ &Sous-circuit (EDSpice) ~ &Subcircuit (EDSpice)
338 ~ &Utilis par composant ~ &Used by Parts
339 ~ (Libs non Scannes en totalit!) ~ (Not all Libs Scanned!)
3310 ~ ,librairie, ~ ,library,
3311 ~ [chane ASCII] ~ [ASCII string]
3312 ~ [Nom] ~ [Name]
3313 ~ [Nom] ~ [Name]
3314 ~ [Prfixe] ~ [Prefix]
3315 ~ [Joker] ~ [Wildcard]
3316 ~ ALIAS ~ ALIAS
3317 ~ ALIAS, ~ ALIAS,
3318 ~ CMOS ~ CMOS
3319 ~ Contexte: ~ Context:
3320 ~ Contexte: Codes lments EDSpice: ~ Context: EDSpice Element Codes:
3321 ~ Contexte: Sous-circuits librairie EDSpice: ~ Context: EDSpice Library Subcircuits:
3322 ~ Contexte: Codes simul mode mixte: ~ Context: Mixed ModeSimulation Codes:
3323 ~ Composants trouvs ~ Parts(s) found
3324 ~ Composants trouvs [Simulation EDSpice] ~ Part(s) found [ESPice Simulatation]
3325 ~ Composants trouvs [Simulation Mode mixte] ~ Part(s) found [Mixed-Mode Simulatation]
3326 ~ Rfrence simul. EDSpice ~ EDSpice Simulation reference
3327 ~ Rfrence simul. EDSpice: ~ EDSpice Simulation reference:
3328 ~ EDWin 2000 - Moteur de recherche en librairie ~ EDWin 2000 - Library Search Engine
3329 ~ EDWin 2000 - Recherche en librairie (COMPOSANTS) ~ EDWin 2000 - Library Search Engine (PARTS)
3330 ~ EDWin 2000 - Recherche en librairie (BOITIERS) ~ EDWin 2000 - Library Search Engine (PACKAGES)
3331 ~ EDWin 2000 - Recherche en librairie (SYMBOLES) ~ EDWin 2000 - Library Search Engine (SYMBOLS)
3332 ~ Code Index Externe: ~ External Index Code:
3333 ~ Trouver maintenant ~ Find Now
3334 ~ Pour Alias ~ for Aliases
3335 ~ pour Elment EDSPice: ~ for EDSPice Element:
3336 ~ pour Code Sim: ~ for Sim Code:
3337 ~ pour Symboles ~ for Symbols
3338 ~ nom complet: ~ full name:
3339 ~ Boitiers ~ Packages
3340 ~ Boitier(s) trouv(s) ~ Packages(s) found
3341 ~ Fichier librairie: ~ Library File:
3342 ~ Options valides pour ce contexte: ~ Options valid for this context:
3343 ~ ou chane ASCII dans ex. code ~ or ASCII string in code ex.
3344 ~ ou chane ASCII dans ex. nom complet ~ or ASCII string in full name ex.
3345 ~ ou chane ASCII dans ex. nom ~ or ASCII string in name ex.
3346 ~ ou chane ASCII dans ex. rfrence ~ or ASCII string in reference ex.
3347 ~ ou Prfixe ext. nom complet ~ or full name prefix ex.
3348 ~ ou ext. Prfixe nom ~ or name prefix ex.
3349 ~ ou Joker & ext. Prfixe nom complet ~ or wildcard and full name prefix ex.
3350 ~ ou Joker & ext. Prfixe nom ~ or wildcard and name prefix ex.
3351 ~ ou Joker & ext. Prfixe ~ or wildcard and prefix ex.
3352 ~ Remarques ~ Remarks
3353 ~ Symbole(s) ~ Symbol(s)
3354 ~ Symbole ~ Symbol
3355 ~ Symbole(s) trouv(s) ~ Symbol(s) found
3356 ~ Symbole(s) trouv(s) [Simulation EDSPice] ~ Symbol(s) found [EDSPice Simulatation]
3357 ~ Symbole(s) trouv(s) [Simulation mode mixte] ~ Symbol(s) found [Mixed-Mode Simulatation]
3358 ~ Recherche de : ~ Search for:
3359 ~ &Rfrence de simulation (Edspice) ~ Simulation &Reference (Edspice)
3360 ~ Trans* ~ Trans*
3361 ~ Transistor?????????? ~ Transistor??????????
3362 ~ USAGE ~ USAGE
3363 ~ USAGEL ~ USAGEL
3364 ~ USAGEL, ~ USAGEL,
3365 ~ USAGES ~ USAGES
3366 ~ USAGES, ~ USAGES,
3367 ~ XOR ~ XOR
3368 ~ Lib. famille ~ Family Lib.
3369 ~ Chargement des rfrences de librairie ~ Loading Library References ...
3370 ~ Profils d'lment de circuit Spice ~ Parsing Spice Circuit Element Profiles ...
3371 ~ Profils de modle Spice ... ~ Parsing Spice Model Profiles ...
3372 ~ Ref s/circuit Spice ... ~ Building Spice Subcircuit References ...
3373 ~ Ref simul mode mixte... ~ Building Mixed Mode Simulator References ...
3374 ~ Ref param modle Spice de lib... ~ Building Spice Model Parameters Library References ...
3375 ~ EDWin 2000 - Options de recherche en librairie ~ EDWin 2000 - Library Search Engine Options
3376 ~ Recherche de chane de contexte: ~ Context String Search:
3377 ~ Modles de simulation en Mode mixte: ~ Mixed-Mode Simulator Models:
3378 ~ Modles analogiques ~ Analog Models
3379 ~ Modles logiques ~ Digital Models
3380 ~ Librairie EDSpice: ~ EDSpice Library:
3381 ~ Elments de circuit standard ~ Standard Circuit Elements
3382 ~ Modles-code ~ Code Models
3383 ~ Famille de sous-circuit: ~ Subcircuit Family:

#FILE = E2KSPCED.EXE  'EDWin 2000 EDSpice Simulator'

341 ~ &Circuit (Netlist SPICE) ~ &Circuit (SPICE Netlist)
342 ~ Elments de circuit ~ Circuit Elements
343 ~ Fonction de transfert &DC ~ &DC Transfer Function
344 ~ Contenu &du graphe pour: ~ &Diagram Contents for:
345 ~ Rfrences &EDSpice ~ &EDSpice Reference
346 ~ Analyse de Fourier ~ Fourier Analysis
347 ~ Comment &utiliser EDSpice ~ &How to use EDSpice
348 ~ Editeur de librairie de &modles ~ &Model Library Editor
349 ~ Analyse de &bruit ~ &Noise Analysis
3410 ~ Analyse du point de travail ~ Operating Point Analysis
3411 ~ Analyse ple zro ~ Pole-Zero Analysis
3412 ~ &Pr-traitement ~ &Preprocess
3413 ~ Im&primer (Stout) contenu de: ~ &Print (Stout) Contents for:
3414 ~ &Rawfile ~ &Rawfile
3415 ~ &Sim ~ &Sim
3416 ~ Moteur de &simulation ~ &Simulation Engine
3417 ~ Param. de &simulation de: ~ &Simulation Paramers for:
3418 ~ &Sortie standard ~ &Standard Output
3419 ~ &Tempratures ~ &Tempertures
3420 ~ Analyse transitoire ~ Transient Analysis
3421 ~ &Voir fichiers EDSpice ~ &View EDSpice Files
3422 ~ (F) ~ (F)
3423 ~ (Analyse de Fourier) ~ (Fourier Analysis)
3424 ~ (hier: ~ (hier:
3425 ~ (lib: ~ (lib:
3426 ~ (polyn.) ~ (polyn.)
3427 ~ - pas un lment SPICE ~ - not a SPICE Element
3428 ~ - pas un lment SPICE. ~ - not a SPICE Element.
3429 ~ .model ~ .model
3430 ~ fichier .SBC non trouv] ~ .SBC file not found]
3431 ~ : (visu Netlist) ~ : (Netlist view)
3432 ~ : Noeud GND non tabli ~ : GND Node not set
3433 ~ : Analyse du point de travail ~ : Operating Point Analysis
3434 ~ [ EDSpice id: ~ [ EDSpice id:
3435 ~ [ Edspice Node Id: ~ [ Edspice Node Id:
3436 ~ [assignation incomplte de noeud] ~ [incomplete node assignment]
3437 ~ [paramtres d'instance non dfinis ~ [instance parameters not set
3438 ~ [Def. non valide/manquante des noeuds E/S] ~ [Invalid/missing def. of input/output nodes]
3439 ~ [paramtres du modle non dfinis ~ [model parameters not set
3440 ~ [s] ~ [s]
3441 ~ [SUBCKT:Noeud ~ [SUBCKT:Node
3442 ~ [modle inconnu] ~ [unknown model]
3443 ~ Analyse CA ~ AC Analysis
3444 ~ Sensibilit CA ~ AC Sensitivity
3445 ~ Analyse de sensibilit CA ~ AC Sensitivity Analysis
3446 ~ Ajout ref. ~ Add Ref.
3447 ~ Tous les fichiers(*.*)|*.* ~ All files(*.*)|*.*
3448 ~ Tous les points ~ All Points
3449 ~ existe dj. Sur-criture? ~ already exist. Overwrite?
3450 ~ dj dfini comme noeud GND ! ~ already set as GND Node !
3451 ~ dj dfini comme  E/S noeud de sous-circuit ~ already set as Subcircuit I/O Node
3452 ~ dj tiquet ~ already taged
3453 ~ Les analyses ne peuvent s'excuter avec la pile hirarchique ci-dessus ~ Analyses cannot be executed with above Hierarchy Stack
3454 ~ &Appliquer ~ &Apply
3455 ~ comme ~ as
3456 ~ Comme marqu ~ As Marked
3457 ~ Assigner hirarchie comme sous-circuit ~ Assign Hierarchy as Subcircuit
3458 ~ Assigner sous-circuit de librairie ~ Assign Library Subcircuit
3459 ~ Fonction attacher ~ Attach Function
3460 ~ Marqueur de courant de branche ~ Branch Current marker
3461 ~ Courants de branche: ~ Branch Currents:
3462 ~ Texte de membre de bus ~ Bus member text
3463 ~ Texte de nom de bus ~ Bus name text
3464 ~ Appel: ~ Calling:
3465 ~ Ajout impossible de chane de paramtres de type  ce composant: ~ Can't add String type parameters to this component:
3466 ~ ne peut crer) ~ can't create)
3467 ~ Ne peut exporter le rawfile ~ Can't Export the rawfile
3468 ~ caractres. ~ characters.
3469 ~ Commentaire descriptif du circuit: ~ Circuit description comment:
3470 ~ Circuit imcompltement dfini - simulation impossible ~ Circuit not fully defined - cannot be simulated
3471 ~ Pr-traitement du circuit: ~ Circuit Preprocessing:
3472 ~ Sauvegarde du circuit avorte ~ Circuit Save failed
3473 ~ Sauvegarde du circuit OK ~ Circuit Saved O.K.
3474 ~ cmdllp= ~ cmdllp=
3475 ~ Code       Fonction ~ Code       Function
3476 ~ Coefficients: p0, p1, p3 , ....,pn ~ Coefficients: p0, p1, p3 , ....,pn
3477 ~ Commentaire: ~ Comment:
3478 ~ Termin ~ Completed
3479 ~ constante ~ constant
3480 ~ Copier params d'instance de: ~ Copy instance params from:
3481 ~ Copier les paramtres  partir de: ~ Copy parameters from:
3482 ~ Courant de comp: ~ Current for comp:
3483 ~ Hirarchie courante: ~ Current Hierarchy:
3484 ~ Couramment dfini: ~ Currently defined:
3485 ~ Analyse CC ~ DC Analysis
3486 ~ Analyse de sensibilit CC/CA ~ DC/AC Sensitivity Analysis
3487 ~ DCSET ~ DCSET
3488 ~ Dcade ~ Decade
3489 ~ Annuler noeud GND? ~ Delete GND Node setting?
3490 ~ Effacer modificateur ~ Delete Modifier
3491 ~ Description: ~ Description:
3492 ~ Diagramme ~ Diagram
3493 ~ Contenu du graphe ( ~ Diagram Contents (
3494 ~ Dimension: ~ Dimension:
3495 ~ DISTO ~ DISTO
3496 ~ Analyse de disto&rsion ~ Disto&rtion Analysis
3497 ~ Analyse de distorsion ~ Distortion Analysis
3498 ~ E&xport ~ E&xport
3499 ~ EDSpice ~ EDSpice
34100 ~ EDSpice - Vrification assignation des noeuds de sous-circuit ~ EDSpice - Check Assigment of Subcircuit Nodes
34101 ~ EDSpice - Extraction des paramtres de modle ~ EDSpice - Extracting Model Parameters
34102 ~ EDSpice - Chargement des paramtres de modle ~ EDSpice - Load Model Parameters
34103 ~ Librairie des paramtres de modles ~ Model Parameter Library
34104 ~ EDSpice - Sauvegarde du modle en librairie ~ EDSpice - Save Model in Library
34105 ~ EDSpice - Sauvegarde de symbole(s) ~ EDSpice - Save Symbol(s)
34106 ~ EDSpice - Slection du fichier contenant le sous-circuit ~ EDSpice - Select File Containing Subcircuit
34107 ~ EDSpice - Slection du fichier pour extraction de modle ~ EDSpice - Select File for Model Extraction
34108 ~ EDSpice - Slection de la librairie de modle-objet ~ EDSpice - Select Target Model Library
34109 ~ EDSpice - Adaptateur de sous-circuits ~ EDSpice - Subcircuits Adaptor
34110 ~ EDSpice Communication ~ EDSpice Communication
34111 ~ EDSpice tiquette id Comp. ~ EDspice Comp. id tag
34112 ~ EDSpice tiquette id ~ EDSpice id tag
34113 ~ EDSpice Moteur de simulation ~ EDSpice Simulation Engine
34114 ~ EDSpice &Sous-rpertoires ~ EDSpice Sub&directories
34115 ~ EDWin 2000 - Simulation EDSpice ~ EDWin 2000 - EDSpice Simulator
34116 ~ Elment: ~ Element:
34117 ~ Frquence finale: ~ End Frequency:
34118 ~ Donnes d'vnements comme signaux logiques ~ Event Data as Logic Waveform
34119 ~ Export vers gnrateur de &Diagrammes ~ Export to &Diagram Genrator
34120 ~ Expression: ~ Expression:
34121 ~ Extraire ~ Extract
34122 ~ Temps final ~ Final Time
34123 ~ Chercher modle: ~ Find model:
34124 ~ Premire source ~ First Source
34125 ~ Analyse FOUR ~ FOUR Analysis
34126 ~ Fourier: ~ Fourier:
34127 ~ Frquence: ~ Frequency:
34128 ~ FRSET ~ FRSET
34129 ~ Code de fonction: ~ Function Code:
34130 ~ Paramtres de fonction ~ Function Parameters
34131 ~ Noeud GND non slectionn! ~ GND Node is not set!
34132 ~ Hi( ~ Hi(
34133 ~ Sous-circuits hirarchiques: ~ Hierarchical Subcircuits:
34134 ~ Importation des rsultats ~ Importing Results
34135 ~ incompatible) ~ incompatible)
34136 ~ INITCOND ~ INITCOND
34137 ~ Initial ~ Initial
34138 ~ Voltage initial de noeud E&stimations ~ Initial Node Voltage &Guesses
34139 ~ format d'entre: t1,t2,.....tn ~ input format: t1,t2,.....tn
34140 ~ Source d'entre ~ Input Source
34141 ~ Paramtres d'instance ~ Instance Parameters
34142 ~ Paramtres d'instance - ~ Instance Parameters -
34143 ~ Paramtres d'instance non dfinis ~ Instance Parameters not set
34144 ~ est un sous-circuit. Pas de paramtrage. ~ is a Subcircuit. No parameters to set.
34145 ~ n'est pas ~ is not
34146 ~ n'est pas un lment EDSpice ~ is not a EDSpice Element
34147 ~ n'est pas un sous-circuit. ~ is not a Subcircuit.
34148 ~ n'est pas une source de tension ~ is not a Voltage Source
34149 ~ n'est pas dfini comme sous-circuit de librairie. ~ is not set as a Library Subcircuit.
34150 ~ n'est pas dfini comme sous-circuit hirarchique! ~ is not set as hierarchical subcircuit!
34151 ~ n'est pas dfini comme noeud de sous-circuit ~ is not set as Subcircuit Node
34152 ~ Mot-cl ~ Keyword
34153 ~ Longueur= ~ Length=
34154 ~ Sous-circuits de librairie: ~ Library Subcircuits:
34155 ~ Linaire ~ Linear
34156 ~ Lo( ~ Lo(
34157 ~ charger dans librairie ~ Load from Library
34158 ~ Pas Max. ~ Max .Step
34159 ~ Paramtres de mesure - ~ Measure Parameters -
34160 ~ Mesurer? ~ Measure?
34161 ~ Mod. ~ Mod.
34162 ~ Mod: ~ Mod:
34163 ~ Nom lib modles: ~ Model Lib Name:
34164 ~ Id. lib. modles ~ Model Lib. Id.
34165 ~ Librairies de modles(*.SML)|*.SML ~ Model libraries(*.SML)|*.SML
34166 ~ Paramtres de modle ~ Model Parameters
34167 ~ Paramtres de modle - ~ Model Parameters -
34168 ~ Type de modle: ~ Model Type:
34169 ~ Neg. ~ Neg.
34170 ~ Noeud ngatif (Nc-) ~ Negative Node (Nc-)
34171 ~ Texte de nom de net ~ Net Name text
34172 ~ Fichiers netlist(*.CIR)|*.CIR|Tous fichiers(*.*)|*.* ~ Netlist files(*.CIR)|*.CIR|All files(*.*)|*.*
34173 ~ Aucune ligne .MODEL trouve. ~ No .MODEL lines found.
34174 ~ Pas de sortie ~ No output
34175 ~ Pas de paramtres de sortie  mesurer pour cet lment ~ No Output Parameters to measure for this Element
34176 ~ no_rawfile ~ no_rawfile
34177 ~ Noeud 1 ~ Node 1
34178 ~ Noeud 2 ~ Node 2
34179 ~ Noeud 3 ~ Node 3
34180 ~ Noeud 4 ~ Node 4
34181 ~ Description noeud: ~ Node description:
34182 ~ Marqueur d'tat logique de noeud ~ Node Logic State marker
34183 ~ Paire de noeuds ~ Node Pair
34184 ~ Dfinition de noeud ~ Node Setup
34185 ~ Marqueur de tension diffrentielle noeud  noeud: ~ Node to Node Voltage Difference marker:
34186 ~ Estimations de tension de noeud ~ Node Voltage Guesses
34187 ~ Marqueur de tension de noeud ~ Node Voltage marker
34188 ~ Tensions de noeuds: ~ Node Voltages:
34189 ~ Noeud: ~ Node:
34190 ~ Noeud] ~ Node]
34191 ~ Dfinition de noeuds - ~ Nodes Setup -
34192 ~ Analyse de bruit ~ NOISE Analysis
34193 ~ Circuit nominal: ~ Nominal Circuit:
34194 ~ Non linaire ~ Nonlinear
34195 ~ non trouv) ~ not found)
34196 ~ non dfini ~ not set
34197 ~ NSSET ~ NSSET
34198 ~ Octave ~ Octave
34199 ~ Analyse OP ~ OP Analysis
34200 ~ Point de travail ~ Operating Point
34201 ~ Option ~ Option
34202 ~ Paramtre d'instance de sortie ~ Output Instance Parameters
34203 ~ Variable de sortie ~ Output variable
34204 ~ Ecraser modle: ~ Overwrite Model:
34205 ~ P&lot (Stout) du contenu de: ~ P&lot (Stout) Contents for:
34206 ~ Paramtrage ~ Parameter Setup
34207 ~ Paramtres: ~ Parameters:
34208 ~ chemin= ~ path=
34209 ~ Trac ~ Plot
34210 ~ Points/Rsum ~ Points/Summary
34211 ~ Noeud positif (Nc+) ~ Positive Node (Nc+)
34212 ~ Pr-traitement du circuit ~ Preprocessing circuit
34213 ~ Analyse PZ ~ PZ Analysis
34214 ~ RAW ~ RAW
34215 ~ rawfile(*.raw)|*.raw ~ rawfile(*.raw)|*.raw
34216 ~ Rcursif! ~ Recursive!
34217 ~ Net Ref. ~ Ref. Net
34218 ~ Nb de rptitions: ~ Repeat times:
34219 ~ Lancer ~ Run
34220 ~ Sauver comme &Circuit ~ Save as &Circuit
34221 ~ Sauver comme &Sous-circuit ~ Save as &SubCircuit
34222 ~ Sauver fichier circuit EDSpice ~ Save EDSpice Circuit File
34223 ~ Sauver fichier sous-circuit EDSpice ~ Save EDSpice Subcircuit File
34224 ~ Sauver dans librairie ~ Save in Library
34225 ~ Sauver circuit ... ~ Saving Circuit ...
34226 ~ Sauvegarde du fichier de circuit EDSpice ~ Saving EDSpice Circuit File
34227 ~ Sauvegarde du fichier de sous-circuit EDSpice ~ Saving EDSpice Subcircuit File
34228 ~ Sauvegarde du sous-circuit ... ~ Saving Subcircuit ...
34229 ~ SBC ~ SBC
34230 ~ Seconde source (opt.): ~ Second Source (opt.):
34231 ~ Slectionner la source: ~ Select  Source:
34232 ~ Slectionner la source de tension: ~ Select  Voltage Source:
34233 ~ Slectionner la ligne .MODEL: ~ Select .MODEL Line:
34234 ~ Slectionner contrlant: ~ Select controlling:
34235 ~ Slectionner librairie de modle: ~ Select Model Library:
34236 ~ Slectionner type de modle: ~ Select Model Type:
34237 ~ Slectionner modle: ~ Select model:
34238 ~ Slectionner modificateur: ~ Select Modifier:
34239 ~ Slectionner nets ~ Select Nets
34240 ~ Slectionner fich. Rawfile a tracer ~ Select Rawfile to plot
34241 ~ Slectionner fonction-source: ~ Select Source Function:
34242 ~ Slectionner source: ~ Select Source:
34243 ~ Slectionner variante spcifique de ~ Select specific variant of
34244 ~ Slectionner sous-circuit: ~ Select Subcircuit:
34245 ~ Slectionner source de tension: ~ Select Voltage Source:
34246 ~ Transmission ~ Sending
34247 ~ Analyse SENS ~ SENS Analysis
34248 ~ dfini comme Noeud GND ~ set as GND Node
34249 ~ Dfinir paramtres de modle: ~ Set Model Parameters:
34250 ~ Dfinir modificateur ~ Set Modifier
34251 ~ Dfinir polynome (Source de courant controle) ~ Set Polynomial (Current Controlled Source)
34252 ~ Dfinir polynome (Source de tension controle) ~ Set Polynomial (Voltage Controlled Source)
34253 ~ Dfinir modle! ~ Set up model!
34254 ~ Dfinir valeur (chane) de: ~ Set value (string) of:
34255 ~ Dfinir valeur de: ~ Set value of:
34256 ~ Simulation termine ~ Simulation Completed
34257 ~ Moteur de simulation occup ~ Simulation Engine Busy
34258 ~ Moteur de simulation occup...<F10> pour annuler ~ Simulation Engine Busy...<F10> to Cancel
34259 ~ Simulation de tempratures ~ Simulation Tempertures
34260 ~ &Variables de simulation (Options) ~ Simulator &Variables (Options)
34261 ~ Variables de simulation (Options) ~ Simulator Variables (Options)
34262 ~ Analyse CA de signaux faibles ~ Small-Signal AC Analysis
34263 ~ source ~ source
34264 ~ Source ~ Source
34265 ~ Courants de source: ~ Source Currents:
34266 ~ Fonction de source - ~ Source Function -
34267 ~ CourantsSource: ~ SourceCurrents:
34268 ~ Variante spcifique: ~ Specific variant:
34269 ~ F2/F1 ~ F2OVERF1
34270 ~ Conversion noms SPICE ~ SPICE Naming Convs.
34271 ~ Tracer (sortie standard) ~ Plot(Standard Output)
34272 ~ Imprimer (sortie standard) ~ Print(Standard Output)
34273 ~ Sortie standard: ~ Standard output:
34274 ~ Frquence de dpart ~ Start Frequency
34275 ~ Temps de dpart: ~ Start Time:
34276 ~ Tension de dpart ~ Start Voltage
34277 ~ Pas ~ Step
34278 ~ Pas: ~ Step:
34279 ~ Tension de fin ~ Stop Voltage
34280 ~ Commentaire descriptif de sous-circuit: ~ Subcircuit description comment:
34281 ~ Fichiers de sous-circuits(*.SBC)|*.SBC ~ Subcircuit Files(*.SBC)|*.SBC
34282 ~ &Noeuds E/S de sous-circuit ~ Subcircuit I/O &Nodes
34283 ~ Noeuds E/S de sous-circuit ~ Subcircuit I/O Nodes
34284 ~ Nom de sous-circuit: ~ Subcircuit name:
34285 ~ Etiquette de noeud de sous-circuit ~ Subcircuit Node Tag
34286 ~ Sauvegarde de sous-circuit avorte ~ Subcircuit Save failed
34287 ~ Sauvegarde de sous-circuit OK ~ SubCircuit Saved O.K.
34288 ~ &Adaptateur de sous-circuit ~ Subcircuits &Adaptor
34289 ~ SUBNODES ~ SUBNODES
34290 ~ Confirmer dslection de cette fonction-source? ~ Sure to unselect this source function?
34291 ~ Paramtres de balayage ~ Sweep Parameters
34292 ~ Vecteur de temprature (C): ~ Temperture  vector (C):
34293 ~ Tempratures: ~ Tempertures:
34294 ~ Analyse TF ~ TF Analysis
34295 ~ TFSET ~ TFSET
34296 ~ Vers fichier: ~ To file:
34297 ~ Trop d'chantillons dans RawFile: ~ To many samples in RawFile:
34298 ~ Total de points ~ Total Points
34299 ~ Total de points: ~ Total Points:
34300 ~ TRAN ~ TRAN
34301 ~ Analyse TRAN ~ TRAN Analysis
34302 ~ Analyse de fonction de transfert ~ Transfer Function Analysis
34303 ~ Fonction de transfert ~ Transfer function
34304 ~ Conditions Initiales des transitoires ~ Transient Initial Conditions
34305 ~ Analyse en transitoires ~ Transient Analysis
34306 ~ Conditions des transitoires ~ Transient Conditions
34307 ~ udndllp= ~ udndllp=
34308 ~ Un( ~ Un(
34309 ~ Impossible de lancer le moteur de simulation EDSpice ~ Unable to run the EDSpice Simulation Engine
34310 ~ non dfini ~ undefined
34311 ~ inconnu ~ unknown
34312 ~ inconnu! ~ unknown!
34313 ~ inconnu) ~ unknown)
34314 ~ Dslectionner fonction ~ Unselect Function
34315 ~ dslectionn ~ unselected
34316 ~ V - Tension ~ V  - voltage
34317 ~ V[0] ~ V[0]
34318 ~ Type valeur: ~ Value Type:
34319 ~ Variation ~ Variation
34320 ~ VDB - 20log10(magnitude) ~ VDB - 20log10(magnitude)
34321 ~ TailleVect. ~ Vect.Size
34322 ~ Vecteur ~ Vector
34323 ~ VI - imaginaire ~ VI - imaginary
34324 ~ Visu fichier ~ View File
34325 ~ VM - grandeur ~ VM - magnitude
34326 ~ Source de tension ~ Voltage Source
34327 ~ Source de tension: ~ Voltage Source:
34328 ~ Tension: ~ Voltage:
34329 ~ Source de tension: ~ Votage Source:
34330 ~ VP - phase ~ VP - phase
34331 ~ VR - relle ~ VR - real
34332 ~ Mise  jour liste sous-circuit... ~ Updating Subcircuit list...
34333 ~ Impossible trouver/charger sous-circuit: ~ Can't find or load subcircuit:
34334 ~ Nom de famille non valide ~ Family Name Invalid
34335 ~ Cration chemin de famille ~ Create Family Path:
34336 ~ Cration chemin de famille impossible: ~ Can't create Family Path:
34337 ~ Type: Analogique ~ Type: Analog
34338 ~ Type: Numrique ~ Type: Digital
34339 ~ Type: Mixte A/N ~ Type: Mixed Analog/Digital
34340 ~ Analogique ~ Analog
34341 ~ Numrique ~ Digital
34342 ~ Mixte A/N ~ Mixed Analog/Digital
34343 ~ Changer pont ~ Change Bridge
34344 ~ Pont vers le noeud d'entre incompatible ~ Incompatible Bridge to Input Node
34345 ~ Pont venant du noeud d'entre incompatible ~ Incompatible Bridge from Output Node
34346 ~ NomLib. des paramtres de modle ~ Model Parameters Lib.Name
34347 ~ Rfrence du modle-bridge ~ Bridge Model Reference
34348 ~ Fichiers de valeurs PWL ~ PWL Values files
34349 ~ Slectionner fichier de valeurs PWL ~ Select PWL Function Values File
34350 ~ Charger d'un fichier ~ Load values from file
34351 ~ &Ponts AN/NA pour simulation en mode mixte ~ AD/DA &Bridges for Mixed Mode Simulation
34352 ~ Noeud analogique ~ Analog Node
34353 ~ Sel. modle de pont: ~ Select Bridge Model:
34354 ~ Modles par dfaut de modles de ponts DA/AD pour sim mode mixte ~ Default AD/DA Bridge Models for Mixed Mode Simulation
34355 ~ Direction: ~ Direction:
34356 ~ vers les entres ~ to Inputs
34357 ~ des sorties ~ from Outputs
34358 ~ Tri selon ID EDSpice ~ Sort by EDSpice ID
34359 ~ Tri selon nom EDWin 2000 ~ Sort by EDWin 2000 Name
34360 ~ Elment ~ Element
34361 ~ Remarques: ~ Remarks:
34362 ~ Elments de circuit ~ Circuit Elements
34363 ~ Entre logique ~ Dig.Input
34364 ~ Sortie logique ~ Dig.Output
34365 ~ N/A ~ N/A
34366 ~ Type ~ Type
34367 ~ Valeurs complexes: ~ Complex values:
34368 ~ partie relle ~ real part
34369 ~ partie imaginaire ~ imaginary part
34370 ~ grandeur ~ magnitude
34371 ~ phase ~ phase
34372 ~ Seconde source ~ Second Source
34373 ~ Analyse spectrale ~ Spectral Analysis
34374 ~ Slectionner le net/source ~ Select Net/Source
34375 ~ Slectionner les noeuds ~ Select Nodes
34376 ~ Slectionner les ples/zros ~ Select Poles/Zeroes
34377 ~ Analyse de la fonction de transfert DC ~ DC Transfer Function Analysis
34378 ~ Fourier (Rglages) ~ Fourier(Setup)
34379 ~ Slectionner le Rawfile EDSpice ~ Select EDSpice Raw File
34380 ~ Slectionner le fichier ESPice de sortie standard ~ Select EDSpice Standard Output File
34381 ~ &Tables ~ &Map
34382 ~ Elments de &Circuit ~ &Circuit Element
34383 ~ Rglages de l'analyse: ~ Analysis Setup :
34384 ~ Slectionner les analyses ~ Select Analyses
34385 ~ Paramtres de l'analyse en transitoires: ~ Set Parameters for transient analysis :
34386 ~ &Analyse ~ &Analysis
34387 ~ Terminer l'opration en cours pour Visualiseur de courbes ~ Finish current operation for Waveform Viewer
34388 ~ Interprteur interactif E&dspice ~ E&dspice Interactive Interpreter...
34389 ~ Composants/Symboles ~ Parts/Symbols :
34390 ~ Sortie standard ~ Standard Output
34391 ~  ~ Edspice Interactive Interpreter
34392 ~  ~ Edspice Simulator is disabled. Close Oscillograph in Mixedmode Simulator.
34393 ~  ~ Simulation model cannot be assigned while Oscillograph is running
34394 ~  ~ Subcircuit cannot be assigned while Oscillograph is running
34395 ~  ~ Hierarchy cannot be changed while Oscillograph is running
34396 ~  ~ Voltage marker is not allowed on GND Node !
34397 ~  ~ Cannot redraw. Close Oscillograph in Mixedmode Simulator.
34398 ~  ~ No hierarchical subcircuit is assigned to the component
34399 ~  ~ Hierarchy operations cannot be done while Oscillograph is running

#FILE = E2KSPCLE.EXE  'EDWin 2000 Spice Library Symbol Editor'

351 ~ &Crer liste pour importation Netlist SPICE ~ &Create list for SPICE Netlist import
352 ~ &Editeurs ~ &Editors
353 ~ &Nouveau ~ &New
354 ~ &Symbole ~ &Symbol
355 ~ &Slectionner ~ &Select
356 ~ &Utiliser gabarit ~ &Use Template
357 ~ (non spcifi comme lment de circuit EDSpive) ~ (not set as EDSpice Circuit Element)
358 ~ ** Composant rfrenant paramtres de librairie de modles ** ~ ** Part Referencing Library Model Parameters **
359 ~ ** Composant rfrenant librairie de sous-circuits spcifiques ** ~ ** Part Referencing Specific Library Subcircuits **
3510 ~ ** Composant avec rfrences EDSpice non rsolues ** ~ ** Part with unresolved EDSPice references **
3511 ~ ** Symboles dfinis comme lments de ciucuit EDSpice ** ~ ** Symbols defined as EDSPice Circuit Elements **
3512 ~ ** Symboles dfinis comme sous-circuits EDSpice ** ~ ** Symbols defined as EDSPice Subcircuits **
3513 ~ ******* SYMBOLES EDSPICE DANS ~ ******* EDSPICE SYMBOLS IN
3514 ~ ******************** Format ************************************* ~ ********************** Format *************************************
3515 ~ *Code lment , Modle-code, Variante Spec. , Nom Symbole, Nom librairie, ~ *Element Code , Model Code, Spec.Variant, Symbol Name,Library Name,
3516 ~ *Nb de broches,Description ~ *No. of Pins,Description
3517 ~ -1 -Insrer nom du modle ~ -1 -Model name insert
3518 ~ -2 -Fonction source ~ -2 -Source Function
3519 ~ -3 -Expression ~ -3 -Expression
3520 ~ -4 -Valeurs aprs mot-cl ~ -4 -Values after keyword
3521 ~ -5 -Conditions initiales (IC) ~ -5 -Initial Conditions
3522 ~ -6 -Valeur du vecteur IC ~ -6 -IC vector value
3523 ~ -7 -Constante ~ -7 -Constant
3524 ~ :   ModDesc = Us(2) ~ :   ModDesc = Us(2)
3525 ~ : ModDll = Us(2) ~ : ModDll = Us(2)
3526 ~ : ModType = Us(2) ~ : ModType = Us(2)
3527 ~ -Mot-cl ~ 0 -Keyword
3528 ~ 1 - Entre ~ 1 - Input
3529 ~ 1 -Entre ~ 1 -Input
3530 ~ 1 -Valeur unique ~ 1 -Single value
3531 ~ 2 - Sortie ~ 2 - Output
3532 ~ 2 -Entre/Sortie ~ 2 -Input/Output
3533 ~ 3 -Sortie ~ 3 -Output
3534 ~ 4 -O/p EDSPICE ~ 4 -EDSPICE o/p
3535 ~ 4 - Fichier chemin/nom ~ 4 -File path\name
3536 ~ 5 -Insrer source de contrle ~ 5 -Controlling source insert
3537 ~ 6 -Insrer noueud de contrle ~ 6 -Controlling node insert
3538 ~ 7 -VS linaire/non-linaire ~ 7 -Linear/Nonlinear VS
3539 ~ 8 -CS linaire/non-linaire ~ 8 -Linear/Nonlinear CS
3540 ~ Ajouter>> ~ Add >>
3541 ~ non de mme type ~ are not of the same type
3542 ~ Assigner sous-circuit ~ Assign Subcircuit
3543 ~ Impossible crer vecteur de modificateurs de noeuds ~ Can't create Node Modifiers vector
3544 ~ Annuler assignation ~ Cancel Assignment
3545 ~ Effacer toutes les entres ? ~ Clear All Entries ?
3546 ~ Const ~ Const
3547 ~ Cobnstante ~ Constant
3548 ~ Crer liste de tous les lments ~ Create list for all Elements
3549 ~ Cration de la liste ~ Creating the list
3550 ~ Eff. Ref. ~ Del. Ref.
3551 ~ Descrption ~ Descrption
3552 ~ Librairies composants ~ Part Libraries
3553 ~ Lirairie de sous-circuits de composants spcifiques ~ Part Specific Library Subcircuit
3554 ~ Composants: ~ Parts:
3555 ~ Rep. ~ Dir.
3556 ~ Nom DLL ~ DLL Name
3557 ~ Sauvegarder nouveau profil? ~ Do you wish to save new profile
3558 ~ Sauvegarder m.  j. ? ~ Do you wish to save updates
3559 ~ Editer type ~ Edit Type
3560 ~ Edition annule ~ Editing Cancelled
3561 ~ EDSpice - Composant: < ~ EDSpice - Part: <
3562 ~ EDSpice - M.  j. librairie de symboles ~ EDSpice - Library  Symbol Update
3563 ~ Elment EDSpice: ~ EDSpice Element:
3564 ~ Editeur de symboles EDSpice ~ EDSpice Symbol Editor
3565 ~ EDWin 2000 - Editeur de profil ~ EDWin 2000 - Profile Editor
3566 ~ EDWin 2000 - Spcification des Symboles pour pour EDSpice ~ EDWin 2000 - Setup of Symbols for EDSPice
3567 ~ EDWin 2000 - Nom fichier liste SpcCode ~ EDWin 2000 - SpcCode list File Name:
3568 ~ EDWin 2000 - Nom fichier liste SpcCodeD ~ EDWin 2000 - SpcCodeD list File Name:
3569 ~ Code d'lment ~ Element Code
3570 ~ Codes d'lments ~ Element Codes
3571 ~ Ligne Elment ~ Element Line
3572 ~ Ligne Elment ~ Element Line
3573 ~ Editeur de profil d'lment ~ Element Profile  file Editor
3574 ~ Profils d'lments ~ Element Profiles
3575 ~ Elments.spc ~ Elements.spc
3576 ~ Chercher composant ~ Find Part
3577 ~ Chercher symbole ~ Find Symbol
3578 ~ Groupe de symboles dans composant: ~ Group Symbols in Part:
3579 ~ FS ~ IFS
3580 ~ dans fichier ELEMENTS.SPC? ~ in ELEMENTS.SPC file?
3581 ~ dans fichier MODELS.SPC? ~ in MODELS.SPC file?
3582 ~ Inclure symboles dfinis comme sous-circuits ~ Include Symbols Set as Subcircuits
3583 ~ Instance       Params ~ Instace       Params
3584 ~ Instance     Params ~ Instance     Params
3585 ~ Listing des paramtres d'instance ~ Instance Parameter Listing
3586 ~ Paramtres d'instance ~ Instance Parameters
3587 ~ Nom fichier de spcification d'interface: ~ InterFace Specification file Name:
3588 ~ Fichiers de spcification d'interface (*.IFS)|*.IFS ~ InterFace Specification files (*.IFS)|*.IFS
3589 ~ Non valide ~ Invalid
3590 ~ IVect ~ IVect
3591 ~ Lib.&Chemin= ~ Lib.&Path =
3592 ~ Paramtres de librairie de modles ~ Library Model Parameters
3593 ~ Librairie de paramtres de modles [ ~ Library of Model Parameters [
3594 ~ Librairoe de sous-circuits [ ~ Library of Subcircuits [
3595 ~ Listing des &Composants pour EDSpice ~ Listing of &Parts set for EDSpice
3596 ~ Listing des &Symboles pour EDSpice ~ Listing of &Symbols set for EDSpice
3597 ~ Listing des symboles pour le Simulateur EDSpice ~ Listing of Symbols set for EDSpice Simulator
3598 ~ Low.Bound ~ Low.Bound
3599 ~ Variante M. ~ M. Variant
35100 ~ Incohrece entre Nb de noeuds et items dans liste des noeuds. Sauvegarde avorte. ~ Mismatch between No. of Nodes and Items in Node List. Save failed.
35101 ~ Incohrece entre Nb de params et items dans liste params de modles. Sauvegarde avorte. ~ Mismatch between No. of Params and Items in Model Parameter List. Save Failed.
35102 ~ Incohrece entre Nb de params et itens dans liste params. Sauvegarde avorte. ~ Mismatch between No. of Params and Items in Parameter List. Save failed.
35103 ~ Description du modle ~ Model  Description
35104 ~ Editeur de modles ~ Model Editor
35105 ~ Paramtres de modle ~ Model Paramerers
35106 ~ Paramtres de modle ~ Model Parameters
35107 ~ Paramtres du modle: ~ Model Parameters:
35108 ~ Entre de profil de modle ~ Model Profile entry
35109 ~ Editeur de fichier de profil de modle ~ Model Profile file Editor
35110 ~ Editeur de fichier de profil de modle ~ Model Profile file Editor
35111 ~ Profils de modles ~ Model Profiles
35112 ~ Type de modle ~ Model Type
35113 ~ Variante du modle ~ Model Variant
35114 ~ Models.spc ~ Models.spc
35115 ~ ModelType ~ ModelType
35116 ~ Pas de composants pour ces paramtres de modle ~ No Parts set for this Model Parameters
35117 ~ Pas de composants pour ce sous-circuit en librairie ~ No Parts specifically set for this Library Subcircuit
35118 ~ Nb de noeuds ~ No of Nodes
35119 ~ Pas de slection ~ No selection
35120 ~ Pas de symboles pour cet lment ~ No symbols set for this element
35121 ~ Pas de symboles pour ce sous-circuit ~ No symbols set for this subcircuit
35122 ~ Nb de noeuds ~ No. of Nodes
35123 ~ Nb de paramtres ~ No. of Parameters
35124 ~ Nb de params ~ No. of params
35125 ~ Liste des noeuds ~ Node List
35126 ~ Listing des noeuds ~ Node Listing
35127 ~ Nom du noeud ~ Node name
35128 ~ noeuds] ( ~ nodes] (
35129 ~ Rien  effacer ~ Nothing to delete
35130 ~ PAINT ~ PAINT
35131 ~ Description broche ~ Pin Description
35132 ~ No broche ~ Pin No
35133 ~ Lire dans fichier &IFS ~ Read From &IFS file
35134 ~ Sauver composant ~ Save Part
35135 ~ Enregistr OK ~ Saved OK
35136 ~ Librairies de symboles ~ Symbol Libraries
35137 ~ Librairies de symboles: ~ Symbol Libraries:
35138 ~ Slectionner code(s) d'lment de circuit: ~ Select Circuit Element Code(S):
35139 ~ Slectionner lment ~ Select element
35140 ~ Slectionner lment.. ~ Select Element..
35141 ~ Slectionner modle ~ Select Model
35142 ~ Slectionner point d'insertion ~ Select the point of insertion
35143 ~ Nom SPICE ~ SPICE Name
35144 ~ Nom SPICE ~ SPICE name
35145 ~ Pas d'lment correspondant ~ There is no matching element
35146 ~ Entre existe dj. Sauvegarde avorte. ~ This entry already exists. Save failed.
35147 ~ Nb total des paramtres d'instance ~ Total number of Instance Parameters
35148 ~ Nb total de noeuds ~ Total number of Nodes
35149 ~ Nb total de paramtres ~ Total number of Parameters
35150 ~ Udn. ~ Udn.
35151 ~ Up.Bound ~ Up.Bound
35152 ~ Utilis si aucun composant spcifique affect ~ Used if no Part Specific set
35153 ~ Noeud dfini par l'utilisateur ~ User Defined Node
35154 ~ Paramtres du vecteur ~ Vector Parameters
35155 ~ Sera(ont) aussi effac(s). ~ will also be deleted.
35156 ~ ID Params de modle ~ Model Params ID
35157 ~ Editeurd de librairied symboles (EDSpice) ~ Symbol Library Editor (EDSpice)
35158 ~ Chargement des rfrences de libriaire .. ~ Loading Library References ..
35159 ~ Recrer index de librairie de sous-circuits ~ Recreate Subcircuit Library Index
35160 ~ Recrer index de librairie de paramtres de modles ~ Recreate Model Parameters Library Index
35161 ~ Mettre  jour composants ~ Update Parts
35162 ~ Les composants suivants utilisent le symbole : ~ The following part(s) use the symbol :
35163 ~ Pour mettre  jour les composants, les slectionner et cliquer 'Mettre  jour'... ~ Select the parts that you want to update and click update  ...
35164 ~ Aucun des composants de la squence de recherche n'utilise le symbole : ~ No parts in your search sequence use the symbol :
35165 ~ Cliquer 'Annuler' pour revenir  l'diteur ~ Click cancel to return to the editor

#FILE = E2KSPCIP.EXE  'EDWin 2000 Spice NetList Import'

361 ~ !ERREUR dans fichier-circuit ~ !ERROR in Circuit file
362 ~ Cration impossible grille # ~ Can't create grid #
363 ~ Ne peut crer grille en X. Taille composant trop grande/ Isolation/ Valeur d'alignement ~ Can't create grid by X axis. Too huge component size or clearance or value of alignment
364 ~ Ne peut crer grille en Y. Taille composant trop grande/ Isolation/ Valeur d'alignement ~ Can't create grid by Y axis. Too huge component size or clearance or value of alignment
365 ~ Impossible crer symbole pour lignes de grille ~ Can't create symbol for grid lines
366 ~ Impossible crer prfixe de grille ~ Can't save grid prefixes
367 ~ Impossible tablir paramtres par dfaut de grille # ~ Can't setup default parameters for grid #
368 ~ Continuer? ~ Continue?
369 ~ Projet cr OK ~ Created Project O.K
3610 ~ Cration de composants ~ Creating Components
3611 ~ Importation de netlist Spice ~ Spice Netlist Import
3612 ~ Code lment ~ Element Code
3613 ~ Erreur : ~ Error :
3614 ~ Extraction des modles ~ Extracting models
3615 ~ Extraction des paramtres ~ Extracting Parameters
3616 ~ LEVEL= ~ LEVEL=
3617 ~ manquant. ~ missing.
3618 ~ Ligne Model pour ~ Model Line for
3619 ~ non dfini dans sptoed.spc. ~ not defined in sptoed.spc.
3620 ~ Nombre de noeuds infrieur aux entres dans ~ Number of nodes less than entries in
3621 ~ OR ~ OR
3622 ~ Placement des composants dans... ~ Placing Components in...
3623 ~ POLY ~ POLY
3624 ~ Slectionner fichier circuit  charger ~ Select Circuit File to Load
3625 ~ Slectionner fichier netliste. ~ Select Netlist file.
3626 ~ STATE_FILE ~ STATE_FILE
3627 ~ STATE_FILE= ~ STATE_FILE=
3628 ~ Unpack ~ Unpack
3629 ~ Attention ! Dfinition de sous-circuit pour ~ Warning ! Subcircuit defintion for
3630 ~ Attention : ~ Warning :
3631 ~ Dcodage profils d'lments Spice ~ Parsing Spice Element Profiles ...
3632 ~ Dcodage profils de modles Spice ~ Parsing Spice Model Profiles ...
3633 ~ F&ichier ~ F&ile
3634 ~ &Aide ~ H&elp
3635 ~ &Ouvrir ~ O&pen
3636 ~ Les circuits suivants sont crs:- ~ Following circuits are created :-
3637 ~ Cration des composants et des netlists dans ~ Creating Components and Netlists in
3638 ~ Aucun des composants dans la librairie EDWin ne correspond aux critres ! ~ None of the Parts in EDWin Library matches the criteria !
3639 ~ Que voulez-vouv faire? ~ What you want to do?
3640 ~ Les composants dans la librairie EDWin correspondent aux critres ! ~ Following Parts in EDWin Library matches the criteria !
3641 ~ En slectionner un dans la liste ~ Select one from the list.
3642 ~ Assignation des sous-circuits... ~ Assigning Subcircuits....
3643 ~ Rglage des paramtres optionnels... ~ Setting up Option Parameters....
3644 ~ Rglage des vecteurs NODESET... ~ Setting up NODESET vectors....
3645 ~ correctement import ~ imported successfully
3646 ~ Lecture du fichier de circuit... ~ Reading Circuit File....
3647 ~ Lecture des donnes du circuit... ~ Getting Circuit Datas....
3648 ~ Cration des hirarchies du circuit... ~ Creating Circuit Hierarchies....
3649 ~ Description des composants crs:- ~ Description of components created :-
3650 ~ Format : ~ Format :
3651 ~ - Mode Append ~ - Append mode
3652 ~ - Nouveau mode de projet ~ - New Project mode
3653 ~ RESUME DES RESULTATS ~ SUMMARY OF RESULTS
3654 ~ Patientez... Lecture des informations de composants en librairie EDWin.... ~ Getting Parts information from EDWin Library... Please wait....
3655 ~ Ouvrir fichier de circuit Spice ~ Open Spice Circuit File.
3656 ~ Circuit dcod ~ Circuit Parsed     :
3657 ~ Nom du projet ~ Project Name     :
3658 ~ Mode de slection de composant ~ Part Selection Mode  :
3659 ~ Visualiser fichier du circuit ~ View Circuit File
3660 ~ Circuit dcod ~ Circuit Parsed
3661 ~ Mode d'importation ~ Mode of Import
3662 ~ Nom du projet ~ Project Name
3663 ~ Information incorrecte sur composant en librairie ~ Incorrect Part Information in Library :
3664 ~ Corriger/Supprimer le composant/libraiarie et ressayer l'importation! ~ Correct/Remove the part/library and retry Import!
3665 ~ Crer un composant afin de garder la netlist ~ Create a part to keep the netlist
3666 ~ Ignorer ~ Ignore
3667 ~ Modlle-code  : ~ Model Code    :
3668 ~ Variante spec. : ~ Spec. Variant  :
3669 ~ Hirarchie            : ~ Hierarchy            :
3670 ~ Ligne composant : ~ Component Line :
3671 ~ Code d'lmnt   : ~ Element Code     :
3672 ~  ~ Errors in Circuit File
3673 ~  ~ Errors in component creation
3674 ~  ~ Invalid subcircuit file :

#FILE = E2KLOMED.EXE  'EDWin 2000 List of Materials Editor'

371 ~ &Ajout de Champ ~ &Add Field
372 ~ &Ajouter ~ &Append
373 ~ &Associer ~ &Associate
374 ~ &Donnes ~ &Data
375 ~ &Effacer ~ &Del
376 ~ &Export vers fichier ~ &Export To File
377 ~ Base de donnes &externes ~ &External Info Database
378 ~ &Liste du Matriel ~ &List Of Materials
379 ~ Nb &Max lignes de grille ~ &Max Grid Rows
3710 ~ &Plus ~ &More
3711 ~ &Rafrachir ~ &Refresh
3712 ~ &Supprimer tous les enregistrements ~ &Remove All Records
3713 ~ &Supprimer champ ~ &Remove Field
3714 ~ &Tri ~ &Sort
3715 ~ &Spcifier Code index externe ~ &Specify External Index Code
3716 ~ Mise--jour To&ut ~ &Update All
3717 ~ &Utilitaire ~ &Utility
3718 ~ (BOF) de ~ (BOF) of
3719 ~ (EOF) de ~ (EOF) of
3720 ~ attendez svp ... ~ please wait ...
3721 ~ - Sel./Def. nom fichier L.O.M ~ - Select/Define L.O.M File Name
3722 ~ .EBM ~ .EBM
3723 ~ [Non modifiable] ~ [Not Updatable]
3724 ~ {Down} ~ {Down}
3725 ~ {Home} ~ {Home}
3726 ~ {Tab} ~ {Tab}
3727 ~ Ajouter enregistrement ~ Add record
3728 ~ Ajout de champs : ~ Adding  Fields :
3729 ~ Ajout de champs ~ Adding Fields
3730 ~ Ajout d'enregistrements  partir du fichier index ASCII ~ Appending Records from Index ASCII file
3731 ~ Association composant(s)  la base de donnes Info Externe ~ Associate Part(s) With External  Info Database
3732 ~ Construit la base de donnes Info Externe ~ Building External Info Database
3733 ~ Ne peut changer le composant: ~ Can't change the part:
3734 ~ Ne peut lire le composant: ~ Can't read the part:
3735 ~ Non acceptable sans slection du champ ~ Cannot Accept With Out Selecting Field
3736 ~ Non associable sans slection d'une  base de donnes externe ~ Cannot Associate with out selecting a valid External Info Database
3737 ~ Ne peut effacer les enregistrements de la base de donnes externe ~ Cannot Delete Records From External Info Database
3738 ~ Centrer ~ Center Alignment
3739 ~ Cliquer pour dselectionner tous les champs ~ Click To Deselect All Fields
3740 ~ Cliquer pour dselectionner le champ ~ Click To Deselect The Field
3741 ~ Cliquer pour slectionner tous les champs ~ Click To Select All Fields
3742 ~ Cliquer pour slectionner le champ de tri ~ Click To Select Sorting Field
3743 ~ Cliquer pour slectionner le champ slectionn ~ Click To Select The Selected Field
3744 ~ Fermeture des Dynasets ~ Closing Dynasets
3745 ~ Description du composant ~ Component Description
3746 ~ Connecter EID ~ Connect EID
3747 ~ &Base de donnes ~ Data&base
3748 ~ DBaseName ~ DBaseName
3749 ~ Effacer tous les enregistrements de la base de donnes ? ~ Delete All Records from the Database ?
3750 ~ Effacer l'enregistrement courant? ~ Delete Current Record?
3751 ~ Effacer  partir du composant ~ delete from part
3752 ~ Effacement d'enregistrements dans la base de donnes externes ~ Deleting Records From External Info Database
3753 ~ Dlimiteur ~ Delimiter
3754 ~ Dcrire structure base de donnes externes ~ Describe External Info Database Structure
3755 ~ Fichiers composants (*.EBM)|*.EBM|Tous Fichiers (*.*)|*.* ~ Part Files (*.EBM)|*.EBM|All Files (*.*)|*.*
3756 ~ Part.eid ~ Part.eid
3757 ~ Fichiers info composants ~ Parts Info Files
3758 ~ Cliquer 2 Fois pour accepter le Code Index Externe ~ Double Click to accept External Index Code
3759 ~ Cliquer 2 Fois pour dslectionner le champ ~ Double Click To Deselect Field
3760 ~ Cliquer 2 Fois pour slectionner le champ ~ Double Click To Select Field
3761 ~ Dynaset ~ Dynaset
3762 ~ Editer EID ~ Edit EID
3763 ~ Editeur EID ~ EID Editor
3764 ~ Fin d'tendue non spcifie ~ Ending Range not specified
3765 ~ Fin d'tendue d'enregistrement : ~ Ending Record Range :
3766 ~ Entrer colonne  aligner : ~ Enter Column to align :
3767 ~ Entrer le Nb  max de lignes  afficher en grille ~ Enter Maximum Rows to Show in Grid
3768 ~ Entrer les nouv. paramtres de champ, actionner 'Fermer' lorsque termin ~ Enter New Field Parameters, Press 'Close' when finished
3769 ~ Entrer nouvelle valeur: ~ Enter New Value:
3770 ~ Entrer les paramtres de recherche ~ Enter Search Parameters
3771 ~ Entrer le nom du champ  trier : ~ Enter the field name to sort :
3772 ~ Exportation des donnes vers ~ Exporting Data to
3773 ~ Fich. info ext. (*.*)|*.* ~ Ext Info Files (*.*)|*.*
3774 ~ Fich. Info ext. (*.EID)|*.EID ~ Fich. Info Ext (*.EID)|*.EID
3775 ~ Nom de fichier ASCII Externe: ~ External ASCII Text File Name:
3776 ~ Base de donnes externe : ~ External Database :
3777 ~ Champ index externe : ~ External Index Field :
3778 ~ Editeur de base de donnes info externes ~ External Info Database  Editor
3779 ~ Base de donnes info externes. Pour ajout manuel, utiliser Editer ou Ajouter  partir d'un fichier index ASCII. ~ External Info Database Created. To Add data manually use Edit or Append from a Index ASCII file
3780 ~ Editeur Base de donnes info externes ~ External Info Database Editor
3781 ~ Fichier base de donnes info externes ~ External Info Database File
3782 ~ Le fichier de base de donnes info externes ne peut tre ouvert ~ External Info Database File Cannot be Opened
3783 ~ Fichiers base de donnes info externes ~ External Info Database Files
3784 ~ Fichier de base de donnes info externe vide ~ External Info Database is empty
3785 ~ Visualisateur de base de donnes info externes ~ External Info Database Viewer
3786 ~ CodeIndexExt ~ ExtIndexCode
3787 ~ &Chercher ~ F&ind
3788 ~ Dpassement de longueur du champ! ~ Field Length Exceeded!
3789 ~ Le nom de champ doit tre unique ~ Field Name must be unique
3790 ~ Nom de champ: ~ Field Name:
3791 ~ Champ non slectionn ~ Field not selected
3792 ~ Champ slectionn comme code d'index externe: ~ Field selected as External Index Code:
3793 ~ Sparateur champs ~ Field separator:
3794 ~ Squence de champ : ~ Field Sequence :
3795 ~ champ? ~ field?
3796 ~ Champs  slectionner: ~ Fields to select:
3797 ~ Champs: ~ Fields:
3798 ~ SepChamp ~ FieldSep
3799 ~ SeqChamp ~ FieldSeq
37100 ~ TriChamp ~ FieldSort
37101 ~ Fil&tre ~ Fil&ter
37102 ~ Nom de fichier : ~ File Name :
37103 ~ Nom de fichier ou sparateur incorrect ~ File Name or Seperator not correct
37104 ~ Filtrer/Chercher enreg.t ~ Filter / Find Record
37105 ~ Plus de dtails sur le composant ~ Getting more part details
37106 ~ Vers le premier composant ~ Going to first part
37107 ~ Alignement de colonne de grille : ~ Grid Column Alignment :
37108 ~ Nom de fichier index ASCII ~ Index ASCII File Name
37109 ~ Fichiers index (*.TXT)|*.TXT ~ Index Files (*.TXT)|*.TXT
37110 ~ Fichier LOM cr ~ LOM file Created
37111 ~ Align.t gauche ~ Left Alignment
37112 ~ Comme ~ Like
37113 ~ Liste des composants dans le projet EDWin 2000 en cours: ~ List of Parts in currently loaded EDWin 2000 Project:
37114 ~ Liste du matriel ~ List Of Materials
37115 ~ Liste du matriel - Pr-visu ~ List of Materials - Preview
37116 ~ Chargement de EID pour visualisation ~ Loading EID for viewing
37117 ~ Nb max de lignes affiches ~ Max Grid View Rows
37118 ~ Nb max de lignes ~ Maximum Rows is
37119 ~ Nb min de lignes = 1. ~ Minimum Rows is 1.
37120 ~ Vers 1er enregistrement ~ Moving to the first record
37121 ~ MS Access ~ MS Access
37122 ~ Aucun composant utilis ~ No Part Used
37123 ~ Champs non dfinis! ~ No fields defined!
37124 ~ Aucun enregistrement correspondant ~ No Matching Records
37125 ~ Aucun enregistrement dans base de donnes , Fichier non cr ~ No Record in External Database, File not created
37126 ~ Pas d'enregistrements trouvs! ~ No Records found!
37127 ~ de ~ of
37128 ~ Ouverture format du projet ~ Opening Design Form
37129 ~ Ouverture EID pour dition ~ Opening EID for editing
37130 ~ Ouverture EID pour visualisation ~ Opening EID for viewing
37131 ~ Ouverture fichier base de donnes externe.. ~ Opening External Info Database File..
37132 ~ Oprateurs: ~ Operators:
37133 ~ Nom fichier de sortie : ~ Output File Name :
37134 ~ Sortie liste du matriel ~ Outputing L.O.M
37135 ~ Primaire ~ Primary
37136 ~ Lecture fichier texte et m..j. base de donnes composants ~ Reading text file and updating part database
37137 ~ Prt ~ Ready
37138 ~ Enregistrement ~ Record
37139 ~ Enregistrement non trouv! ~ Record not found!
37140 ~ Rafraich.t grille ~ Refreshing Grid
37141 ~ Enlever ~ Remove
37142 ~ Alignement  droite ~ Right Alignment
37143 ~ Recherche de nouvel enregistrement ~ Searching for New Record
37144 ~ Recherche d'enregistrement ~ Searching for Record
37145 ~ Slectionner un champ comme code d'index externe ~ Select a field as External Index Code
37146 ~ Slectionner mode d'association : ~ Select Associate Mode :
37147 ~ Slectionner champ base de donnes externe : ~ Select External Database Field :
37148 ~ Slectionner code d'index externe : ~ Select External Index Code :
37149 ~ Slectionner base de donnes externe ~ Select External Info DataBase
37150 ~ Slectionner le champ comme code d'index externe ~ Select field to serve as External Index Code
37151 ~ Slectionner sparateur ~ Select Seporator
37152 ~ Slectionner squence et sparateur : ~ Select Sequence And Separator :
37153 ~ Slectionner champ de tri : ~ Select Sort Field :
37154 ~ Slectionner le dlimiteur de sparation de champs (ex)   ';'      ':'   ','   'TAB'     'SPACE'     '|'   etc ~ Select the delimter to seperate the fields (eg)   ';'      ':'   ','   'TAB'     'SPACE'     '|'   etc
37155 ~ Champs slectionns ~ Selected fields
37156 ~ Etendue slectionne d'enregistrements du fichier ASCII d'index ~ Selected Range of records from Index ASCII file
37157 ~ Sparateur utilis dans le fichier : ~ Seperator used in the file :
37158 ~ Nouveau filtre ~ Setting New Filter
37159 ~ Nouvel ordre de tri ~ Setting New Sort Order
37160 ~ Rfrence de simulation ~ Simulation Reference
37161 ~ Taille ~ Size
37162 ~ Tri par champ : ~ Sort By Field :
37163 ~ Champ de tri non slectionn ~ Sort Field not selected
37164 ~ Tri par: ~ Sorting by:
37165 ~ Etendue de dpart non spcifie ~ Starting Range not specified
37166 ~ Etendue dpart d'enregistrement : ~ Starting Record Range :
37167 ~ Chane ~ String
37168 ~ Nom de symbole ~ Symbol Name
37169 ~ Erreur systme: ~ System Error:
37170 ~ Cette opration peut prendre du temps ~ This operation may take time
37171 ~ Type: ~ Type:
37172 ~ Unique ~ Unique
37173 ~ Valeur ou expression: ~ Value or Expression:
37174 ~ Type ~ Type
37175 ~ EDWin 2000 Liste du matriel ~ EDWin 2000 - List of Material
37176 ~ Effacer les donnes slectionnes du fichier EID ~ Delete selected data from EID file.
37177 ~ Exporter vers le fichier : ~ Export to file:
37178 ~ Importer du fichier : ~ Import from file:
37179 ~ Donner la valeur ~ Give value
37180 ~ Nom du champ ~ Field Name
37181 ~ Taille ~ Size

#FILE = E2KTHERM.EXE  'EDWin 2000 Thermal Analyzer'

391 ~ #0.0 C ~ #0.0 C
392 ~ #0.0 F ~ #0.0 F
393 ~ Paramtres de la &carte ~ &Board Parameters
394 ~ &Centigrade ~ &Centigrade
395 ~ Paramtres d'&environnement ~ &Environmental Parameters
396 ~ &Fahrenheit ~ &Fahrenheit
397 ~ Densit des &Isothermes ~ &Isotherm Density
398 ~ C/W ~ C/W
399 ~ F/W ~ F/W
3910 ~ 2PIN ~ 2PIN
3911 ~ Vitesse de l'air ~ Air velocity
3912 ~ Temprature ambiante ~ Ambient temperature
3913 ~ Analyse en cours ... ~ Analysis in progress ...
3914 ~ Analyse en cours... ~ Analysis in progress...
3915 ~ Selon projet ~ As Designed
3916 ~ Analyseur thermique automatique ~ Automatic Thermo Analyzer
3917 ~ Coefficient d'missivit de la carte ~ Board emissivity coefficient
3918 ~ La carte n'est pas charge ~ Board is not loaded
3919 ~ Orientation de la carte ~ Board orientation
3920 ~ Paramtres de la carte ~ Board parameters
3921 ~ Epaisseur de la carte ~ Board thickness
3922 ~ Carte: ~ Board:
3923 ~ Paramtres de ventilati&on ~ C&ooling Parameters
3924 ~ Construction de la base de donnes thermiques impossible ~ Can't buildt thermo database
3925 ~ Sauvegarde des paramtres impossible ~ Can't save parameters
3926 ~ Kernel EDWin 2000 non trouv ~ Cannot find EDWin 2000's kernel
3927 ~ Rsistance thermique boitier-air ~ Case-Air thermal resistance
3928 ~ &Palette des couleurs ~ Color &Palette
3929 ~ Couleur# ~ Color#
3930 ~ Carte en couleurs ~ Colored Board
3931 ~ Carte en couleurs+ composants ~ Colored Board + Components
3932 ~ Composants en couleurs ~ Colored Components
3933 ~ Comp. ~ Comp.
3934 ~ Compiler ~ Compile
3935 ~ Compilation... ~ Compiling ...
3936 ~ Paramtres du composant ~ Component parameters
3937 ~ Paramtres thermiques des composants ~ Components thermal parameters
3938 ~ Direction de ventilation ~ Cooling direction
3939 ~ Paramtres de ventilation ~ Cooling parameters
3940 ~ D_ReadDevice (EDWin 2000's kernel) ~ D_ReadDevice (EDWin 2000's kernel)
3941 ~ Fichiers de donnes: ~ Data files:
3942 ~ Effacer l'tiquette? ~ Delete temp label text?
3943 ~ Densit ~ Density
3944 ~ Analyseur thermique ~ Thermal Analyzer
3945 ~ Fnd. ~ Fnd.
3946 ~ Pour composant ~ For component
3947 ~ I_ReadItem (EDWin 2000's kernel) ~ I_ReadItem (EDWin 2000's kernel)
3948 ~ En Librairie: ~ In library:
3949 ~ Mmoire insuffisante (GlobalAlloc) ~ Insufficient memory (GlobalAlloc)
3950 ~ Mmoire insuffisante (GlobalLock) ~ Insufficient memory (GlobalLock)
3951 ~ Mmoire insuffisante (GlobalReAlloc - Fonction Windows) ~ Insufficient memory (GlobalReAlloc - Windows function)
3952 ~ Conductivit thermique de l'isolant ~ Insulator thermal conductivity
3953 ~ Isothermes ~ Isothermes
3954 ~ Densit Isothermique ~ Isotherms' Density
3955 ~ Rsistance thermique jonction-boitier ~ Junction-Case thermal resistance
3956 ~ Jonction: ~ Junction:
3957 ~ L_ReadComponent (EDWin 2000's kernel) ~ L_ReadComponent (EDWin 2000's kernel)
3958 ~ L_ReadSymbol (EDWin 2000's kernel) ~ L_ReadSymbol (EDWin 2000's kernel)
3959 ~ Gauche ~ Left
3960 ~ Librairies ~ Libraries
3961 ~ Librairie ~ Library
3962 ~ Librairie dj slectionne ~ Library already selected
3963 ~ Compilateur de librairie ~ Library compiler
3964 ~ Fichier de librairie ~ Library file
3965 ~ Slecteur de librairie ~ Library Selector
3966 ~ Charg = %d ~ Loaded = %d
3967 ~ Limite inf. ~ Lower limit
3968 ~ m/s ~ m/s
3969 ~ Puissance dissipe maximale ~ Maximal power dissipation
3970 ~ Temprature maximale ~ Maximal temperature
3971 ~ Puissance dissipe minimale ~ Minimal power dissipation
3972 ~ Temprature minimale ~ Minimal temperature
3973 ~ Msg. ~ Msg.
3974 ~ Numro ~ Number
3975 ~ AUTRE ~ OTHER
3976 ~ Type de boitier ~ Package type
3977 ~ PGA ~ PGA
3978 ~ Attendez le chargement ... ~ Please, wait for loading ...
3979 ~ Cycle de rendement en puissance ~ Power duty cycle
3980 ~ Rend. en puiss. ~ PowerDuty
3981 ~ PuissMax ~ PowerMax
3982 ~ PuissMin ~ PowerMin
3983 ~ Rglage de l'&Imprimante ~ Print &Setup
3984 ~ Priv ~ Private
3985 ~ Rseau ~ Raster
3986 ~ Droite ~ Right
3987 ~ Runtime error # ~ Runtime error #
3988 ~ Mode d'chelle ~ Scaling mode
3989 ~ Dfini par l'utilisateur ~ Set by user
3990 ~ Dfini  partir de la librairie ~ Set from lib.
3991 ~ Dfinition de la forme de la carte ... ~ Setting Board shape  ...
3992 ~ Dfinition de la forme de la carte ... ~ Setting Board shape ...
3993 ~ SIL ~ SIL
3994 ~ Fraction de surface de cuivre ~ Surface fraction of Copper
3995 ~ Temp: ~ Temp:
3996 ~ Paramtres de temprature ~ Temperature parameters
3997 ~ Fentre de temprature ~ Temperature window
3998 ~ Analyse thermique ~ Thermal Analyzer
3999 ~ Paramtres thermiques: ~ Thermal parameters:
39100 ~ Impression ... <F10 pour Annuler> ~ Thermal Printout ... (<F10> to Cancel)
39101 ~ ThermalAnalyzer's Library by INTERSOFT USA ~ ThermalAnalyzer's Library by INTERSOFT USA
39102 ~ Analyse thermique ~ Thermo Analysis
39103 ~ Carte trop grande ~ Too big board
39104 ~ Index de composant trop grand ~ Too big index of component
39105 ~ Index de symbole trop grand ~ Too big index of symbol
39106 ~ Chane trop grande dans la primitive du symbole ~ Too big string in symbol's primitive
39107 ~ Chane trop grande du nom de composant ~ Too big string of part name
39108 ~ Contour de carte dpasse 100 points de dflection! ~ Too complex board shape (More than 100 bending points)
39109 ~ Trop de composants ~ Too many components
39110 ~ Trop de noms de composants ~ Too many part name strings
39111 ~ Trop de primitives de symboles ~ Too many symbol's primitives
39112 ~ Trop de symboles ~ Too many symbols
39113 ~ Trop de texte dans les primitives de symbole ~ Too many text strings in symbol's primitives
39114 ~ Epaisseur totale du cuivre ~ Total Copper thickness
39115 ~ INDEFINI ~ UNDEF
39116 ~ Erreur inconnue: ~ Unknown Error:
39117 ~ Limite suprieure ~ Upper limit
39118 ~ Param. refroidissement: ~ Cooling Parameters for component:
39119 ~ Rsistance thermique du radiateur: ~ Thermal Resistance of Heat Sink:
39120 ~ Vitesse de ventilation (Dbit linaire) : ~ Fan Speed (Linear Airflow) :
39121 ~ Rsistance thermique du matriau interface: ~ Thermal Resistance of Interface material :
39122 ~ Dist. ventilateur/ bord carte ~ Distance of Fan from Board edge
39123 ~ Vitesse de ventilation non nulle ! ~ Fan speed should be a non-zero value
39124 ~ Rsistance thermique du radiateur non nulle! ~ Thermal resistance of Heatsink should be a non-zero value
39125 ~ Rsistance thermique du matriau interface non nulle! ~ Thermal resistance of Interface material should be a non-zero value
39126 ~ Inches ~ Inches
39127 ~ Millimtres ~ Millimetres
39128 ~ Slectionner un fichier   compiler ~ Select a file for compiling
39129 ~ Fichier  compiler: " & NomLib &".DAT ~ Compiling file: " & LibName & ".DAT
39130 ~ Fichier compil ~ Compiled file
39131 ~ Fichier-source: ~ Source file:
39132 ~ Librairies thermiques ~ Thermal Libraries
39133 ~ Minimal: ~ Minimal:
39134 ~ Minimal: ~ Maximal:
39135 ~ Haut ~ Up
39136 ~ Units de temprature: ~ Unit for Temperature :
39137 ~ Couleur de temprature pour ~ Temparature color for
39138 ~ Slectionner/afficher la valeur courante de prcision ~ Select/Displays current value for precision
39139 ~ Slectionner/afficher la valeur courante de grille ~ Select/Displays current value for grid
39140 ~ Slectionner/afficher la valeur courante de saut ~ Select/Displays current value for snap
39141 ~ Retracer pour ajsuter et afficher toute la carte ~ Redraw to fit and show entire board
39142 ~ Couches actives ~ Set/View currently active layers
39143 ~ Implantation en vue relle ~ View layout in true size
39144 ~ Afficher les contours des pastilles ~ View layout components with pad frames
39145 ~ Afficher le cuivre ~ View Copper
39146 ~ Afficher le miroir horizontal de l'implantation ~ View layout in mirror(Horizontal flipping) mode
39147 ~ Afficher les notes ~ View Notes
39148 ~ Afficher les cotations ~ View Dimensions
39149 ~ Conu ~ Designed
39150 ~ Afficher comme conu ~ View As Designed
39151 ~ Carte en couleurs ~ View As Colored Board
39152 ~ Composants en couleurs ~ View As Colored Components
39153 ~ Carte et composants en couleurs ~ Colored Board and Components
39154 ~ Afficher la carte et les composants en couleurs ~ View As Colored Board and Components
39155 ~ Afficher les isothermes ~ View Isotherms
39156 ~ Afficher les options ~ Display Options
39157 ~ % de la temp. max. ~ % of Max. Temp.
39158 ~ Composant avec ventilateur ~ Component mounted Cooling Fan
39159 ~ Composant avec radiateur ~ Component mounted Heat Sink
39160 ~ Rsistance thermique du radiateur ~ Thermal Resistance of Heatsink
39161 ~ Matriau d'interface thermique ~ Thermal Interfacing material
39162 ~ Rsistance thermique du matriau d'interface ~ Thermal Resistance of Interface material
39163 ~ Par dfaut ~ Set to Default
39164 ~ Thermique ~ Thermal
39165 ~ Maillage du rseau pour l'affichage: ~ Raster Size used for Display :
39166 ~ Echelon de temprature ~ Temperature Scaling
39167 ~ Temprature min.  afficher: ~ Minimum temperature to be displayed :
39168 ~ Temprature max.  afficher: ~ Maximum temperature to be displayed :
39169 ~ Etat de la fentre de temperature: ~ Temperature Window status :
39170 ~ Lgende de la palette de couleurs ~ Color P&alette Legend
39171 ~ &Oui ~ &Yes
39172 ~ &Non ~ &No
39173 ~ Oui pour &Tout ~ Yes &To All

#FILE = E2KSETUP.EXE  'EDWin Setup Installation'

401 ~ %{ }{Entrer} ~ %{ }{Enter}
402 ~ &Continuer ~ &Continue
403 ~ &Continuer mise  jour ~ &Continue Upgrade
404 ~ &Quitter Installation ~ &Exit Setup
405 ~ .  Par exemple, ~ .  For example,
406 ~ .  Doit tre une lettre d'unit et ~ .  Must be one drive letter and
407 ~ :   Estim ~ :   An estimated
408 ~ :  Estim ~ :  An estimated
409 ~ [AddItem( ~ [AddItem(
4010 ~ [CreateGroupe( ~ [CreateGroup(
4011 ~ [ReplaceItem( ~ [ReplaceItem(
4012 ~ [ShowGroup(groupname, 1)] ~ [ShowGroup(groupname, 1)]
4013 ~ \CompanyName ~ \CompanyName
4014 ~ \FILEVERSION ~ \FILEVERSION
4015 ~ \StringFileInfo\ ~ \StringFileInfo\
4016 ~ octets additionels ncessaires. ~ additional bytes are needed.
4017 ~ Spcification errone du disque par dfaut.  Vous avez pass, ~ Bad default drive parameter specified.  You passed,
4018 ~ Source non trouve: ~ Can't find source:
4019 ~ Objet non trouv ~ Can't find target
4020 ~ Impossible ouvrir objet: ~ Can't open target:
4021 ~ composants ... ~ components ...
4022 ~ Continuer In&stallation ~ Continue &Setup
4023 ~ Corriger ce problme et relancer l'installation ~ Correct this problem and Restart installation
4024 ~ ne peut tre install. ~ could not be installed.
4025 ~ Cration de l'icone du Gestionnaire de programmes... ~ Creating Program Manager Icon...
4026 ~ Slection en cours: ~ Currently selected:
4027 ~ Fichier destination: ~ Destination file:
4028 ~ Disque ~ Disk
4029 ~ Disque non prt pour le chemin spcifi ~ Disk not ready in the specified path
4030 ~ Disque non prt pour le chemin spcifi: ~ Disk not ready in the specified path:
4031 ~ Disque protg  l'criture, corriger et relancer l'installation ~ Disk Write Protected please correct this and Restart installation
4032 ~ Disque/Chemin: ~ Disk/Path:
4033 ~ Voulez-vous rellemnt quitter l'installation ~ Do you really want to exit Setup
4034 ~ Lancer le programme d'installation ~ Enter the installation program
4035 ~ Erreur pendant la copie du fichier. Fichier non localis: ~ Error occurred while attempting to copy file.  Could not locate file:
4036 ~ Erreur pendant la cration des rpertoires sur le disque de destination. ~ Error While Attempting to Create Directories on Destination Drive.
4037 ~ a dj t install dans le systme. Voulez-vous le rinstaller ~ has already been installed in the system. Do you want to Install it Again
4038 ~ Si vous voulez installer ~ If you want to install
4039 ~ dans un rpertoire diffrent et/ou unit-disque taper le nom du rpertoire/unit. ~ in a different directory and/or drive, type the name of the directory.
4040 ~ inDrive ~ inDrive
4041 ~ Insrer le disque ~ Insert Disk
4042 ~ Intaller vers: ~ Install To:
4043 ~ est utilis. Fermer toutes les applications et ressayer l'installation ~ is in use. Please close all applications and re-attempt Setup.
4044 ~ est install. ~ is installed.
4045 ~ n'est pas trouv ~ is not found
4046 ~ n'est pas trouv. ~ is not found.
4047 ~ n'est pas correctement install. Rinstaller  nouveau pour installer correctement l'application. ~ is not properly installed.  Please re-run setup at a later time to install the application properly.
4048 ~ n'est pas prt dans le chemin specifi. ~ is not ready in the specified path.
4049 ~ est protg contre l'criture. ~ is Write Protected.
4050 ~ ko) ~ kb)
4051 ~ Composants manquants dans ~ Missing components in
4052 ~ manquant ou non valide: ~ missing or invalid:
4053 ~ Plus d'une copie de ce fichier a t dtecte. ~ More than one copy of this file has been found.
4054 ~ Non, Je n'accepte pas ces conditions ~ No, I do not accept these conditions
4055 ~ Chemin non valide. ~ Not a valid path.
4056 ~ Pas prt ~ Not Ready
4057 ~ outButton ~ outButton
4058 ~ outPath ~ outPath
4059 ~ Fichier de sortie ~ Output file
4060 ~ composants  installer: ~ parts to Setup:
4061 ~ composants  mettre  jour: ~ parts to Upgrade:
4062 ~ Confirmer l'unit-disque ou le chemin contenant le ~ Please confirm the drive or path containing the
4063 ~ Corriger et relancer l'installation ~ Please correct this and Restart installation
4064 ~ Entrer le chemin o ~ Please enter the path where
4065 ~ Monter: ~ Please mount:
4066 ~ ProgMan|Progman ~ ProgMan|Progman
4067 ~ Program Manager ~ Program Manager
4068 ~ Lecture: ~ Read:
4069 ~ Espace-disque ncessaire: ~ Required disk space:
4070 ~ Recherche de ~ Searching for
4071 ~ SelDrive ~ SelDrive
4072 ~ Slectionnez copie de ~ Select copy of
4073 ~ Sous-rpertoire de l'installation  mettre  jour: ~ Select subdirectory of the installation you wish to upgrade.
4074 ~ Unit disque/chemin d'installation: ~ Select the drive/path containing the installation disk:
4075 ~ Installation ~ Setup
4076 ~ Installation termine ~ Setup Completed
4077 ~ Erreur d'installation ~ Setup Error
4078 ~ L'installation a dtect plusieurs copies de: ~ Setup found more then one installations of:
4079 ~ Installation de la Mise  jour ~ Setup is about to update
4080 ~ Fichier-source: ~ Source file:
4081 ~ fichiers-source. ~ source files.
4082 ~ Test App Setup ~ Test App Setup
4083 ~ Le chemin indiqu ~ The given path
4084 ~ Le chemin indiqu n'est pas trouv ~ The given path is not found
4085 ~ Le chemin indiqu: ~ The given path:
4086 ~ L'installation a dtect que ~ The Setup has detected that
4087 ~ Espace-disque insuffisant ~ There is not enough disk space on drive
4088 ~ Cette application ncessite Windows 3.1 (32bits) ou ultrieure ~ This application requires Windows 3.1 or later
4089 ~ Label utilis pour liaison DDE au Gestionnaire de Programme ~ This label used for DDE connection to the Program Manager
4090 ~ Cette license ncessitte des composants du CD-ROM                             Slectionner l'unit contenant le(s) disque(s) d'installation d'origine. ~ This Licence requires certain components stored on already supplied  CD-ROM.                             Select the Drive containing the original installation disk(s).
4091 ~ Pour personnaliser ce programme d'installation, modifier la procdure FORM_LOAD de ce document. ~ To customize this setup program, modify the FORM_LOAD event procedure in this form.
4092 ~ pour une mise  jour ~ to get update
4093 ~ pour mettre  jour ~ to update
4094 ~ Mise  jour: ~ Update:
4095 ~ Mise  jour ~ Updating
4096 ~ Mise  niveau ~ Upgrade
4097 ~ Mise  niveau termine ~ Upgrade Completed
4098 ~ Mise  niveau impossible, basculement vers Installation standard ~ Upgrade impossible, switching to standard Setup
4099 ~ Mise  niveau dans rpertoire: ~ Upgrade in subdirectory:
40100 ~ Mise  niveau de tous les composants slectionns termine ~ Upgrade of all selected components is completed
40101 ~ Produit Visionics ~ Visionics Product
40102 ~ Ecriture: ~ Write:
40103 ~ Erreur de disque d'installation ~ Wrong Setup Disk
40104 ~ Oui, j'accepte ces conditions ~ Yes, I do accept these conditions
40105 ~ EDWin 2000 ne peut s'installer  partir d'un disque d'installation dfectueux ~ You cannot install EDWin 2000 from a Wrong Setup Disk
40106 ~ que vous utilisez actuellement. ~ you currently use.
40107 ~  ~ This application requires
40108 ~  ~ to be running
40109 ~  ~ Make sure
40110 ~  ~ and its subdirectories are not renamed
40111 ~  ~ is running

#FILE = E2KREGFM.EXE  'EDWin 2000 Registration Form'

411 ~ Remarques: ~ Additional remarks:
412 ~ Adresse: ~ Address:
413 ~ Contacter: ~ Contact Name:
414 ~ Contacter: ~ Contact Name:
415 ~ Pays: ~ Country:
416 ~ Date (AAMMJJ): ~ Date (YYMMDD):
417 ~ Date (AAMMJJ): ~ Date [YYMMDD]:
418 ~ La version Dmo ne ncessite pas d'enregistrement. ~ Demo version need not to be registered.
419 ~ Distributeur: ~ Distributed by:
4110 ~ Enregistrement de EDWin 2000 ~ EDWin 2000 Registration
4111 ~ EDWin 2000 Formulaire d'enregistrement ~ EDWin 2000 formulaire d'enregistrement
4112 ~ EDWin 2000 Code systme: ~ EDWin 2000 System Code:
4113 ~ EDWin 2000 Version: ~ EDWin 2000 Version:
4114 ~ Fax: ~ Fax:
4115 ~ Remplissez ce formulaire d'enregistrement et adressez-le  Norlinvest. ~ Fill in this form and return it to Norlinvest Ltd for your registration.
4116 ~ Maintenance: ~ Maintenance:
4117 ~ Maintenance O/N: ~ Maintenance Y/N:
4118 ~ P.O. Box 4035, S-182 04 ENEBYBERG, Sweden.   Fax +46-8-731 78 03 ~ P.O. Box 4035, S-182 04 ENEBYBERG, Sweden.   Fax +46-8-731 78 03
4119 ~ Tlphone(s): ~ Phone(s):
4120 ~ Utilisez la suite de cette page si vous voulez rapporter un problme:  ~ Please use the rest of this page if you want to report a problem:
4121 ~ Formulaire d'enregistrement pour E-Mail enregistr sous: ~ Registration Form for E-Mail saved in file:
4122 ~ Sauver le Formulaire pour E-Mail  visionics@bahnhof.se ~ Save Registration Form for E-Mail to visionics@bahnhof.se
4123 ~ Envoyer le Formulaire par E-Mail  visionics@bahnhof.se ~ Send this Registration Form by E-Mail to: visionics@bahnhof.se
4124 ~ No de srie: ~ Serial Number:
4125 ~ Pays: ~ State/County:
4126 ~ Pays: ~ State/County:
4127 ~ Code systme: ~ System Code:
4128 ~ NomUtilis.: ~ UserName:
4129 ~ Attendez pendant l'installation de votre License. ~ Wait until your Licence is installed.
4130 ~ Code postal: ~ Code Postal:
4131 ~  ~ Connecting to Server...
4132 ~  ~ Telephone No.
4133 ~  ~ Email ID
4134 ~  ~ Send
4135 ~  ~ Complete this form for Online Registration

#FILE = SERNUM.EXE    'EDWIN 2000 Serial Number'

421 ~ Ajouter Plug-in ~ Add Plug-In
422 ~ Effacer Plug-in ~ Delete Plug-In
423 ~ Version Demo ~ Demo version
424 ~ Dongle ~ Dongle
425 ~ EDWin 2000 - Routine d'amorage-matre ~ EDWin 2000 - Master Priming Routine
426 ~ EDWin Lite ~ EDWin Lite
427 ~ non trouv ou non valide ~ not found or invalid
428 ~ non trouv ou amorage avort ~ not found or priming failed
429 ~ Programme ~ Program
4210 ~ Code d'tendue: ~ Range code:
4211 ~ Lecture ~ Read
4212 ~ Variante ~ Set Variant
4213 ~ Version: ~ Version:

#FILE = E2KEMA.EXE    'EDWin 2000 ElectroMagnetic Analyser'

431 ~ Paramtres de piste ~ Trace parameters
432 ~ Copier->Presse-papiers ~ Copy to ClipBoard
433 ~ Tab comme dlimiteur? ~ Tab as delimeter?
434 ~ Dpart du segment: ~ Segment starts:
435 ~ Fin du segment: ~ Segment ends:
436 ~ Longueur ~ Length
437 ~ Largeur ~ Width
438 ~ Rsistance ~ Resistance
439 ~ Capacit ~ Capacitance
4310 ~ Inductance ~ Inductance
4311 ~ Impdance ~ Impedance
4312 ~ Imp. Chr. ~ Chr. Imp.
4313 ~ Retard ~ Delay
4314 ~ VIA: ~ VIA:
4315 ~ Ohm ~ Ohm
4316 ~ Longeur de piste: ~ Trace Length:
4317 ~ Longueur totale ~ Total Length:
4318 ~ Paramtres de nets ~ Net Parameters
4319 ~ Frquence (Hz) ~ Frequency (Hz)
4320 ~ Tension (V) ~ Voltage (V)
4321 ~ Net: ~ Set Net:
4322 ~ Paramtres lectriques ~ electrical parameters
4323 ~ Analyseur lectromagntique ~ Electromagnetic Analyzer
4324 ~ Champ: ~ Field:
4325 ~ Charger paramtres de nets ~ Load Net Parameters
4326 ~ Ajouter paramtres de nets ~ Append Net Parameters
4327 ~ Sauvegarder paramtres de nets ~ Save Net Parameters
4328 ~ Barre d'outils ~ Toolbar
4329 ~ Paramtres de la c&arte ~ &Board parameters
4330 ~ Paramtres de calcul du &champ ~ &Field Calculation Parameters
4331 ~ Densit &Isolignes ~ &Isoline Density
4332 ~ Analyse Electromagntique ~ Electromagnetic Analysis
4333 ~ Ne&ts ~ Ne&ts
4334 ~ Isolignes ~ Isolines
4335 ~ Implant.: ~ Lay:
4336 ~ de ~ from
4337 ~ Analyse Electomagntique ~ Electromagnetic Analyzer
4338 ~ Impression de l'analyse... (<F10> pour annuler) ~ Electromagnetic Analyzer Printout ... (<F10> to Cancel)
4339 ~ Fichier des paramtres de nets ~ Net Parameters file
4340 ~ Slectionner fichier de paramtres lectriques des nets ~ Select Net Electrical Parameters file
4341 ~ Effacer tiquette d'intensite de champ ~ Delete Field Intensity label text?
4342 ~ Intensit du champ: ~ Field Intensity:
4343 ~ Paramtres lectriques des nets ~ Net Electrical parameters
4344 ~ Paramtrage: ~ Set Parameters:
4345 ~ Affich.pistes ~ ViewTraces
4346 ~ Net  ajouter: ~ Select Net to Add:
4347 ~ Paramtres de net courants: ~ Currently Set Net Parameters:
4348 ~ et autres slectionns ~ and other slected
4349 ~ et certains autres slectionns ~ and some other selected
4350 ~ Paramtres de calcul de champ ~ Field Calculatio Parameters
4351 ~ Champ min. [V/m] ~ Minimal Field [V/m]
4352 ~ Champ max. [V/m] ~ Maximal Field [V/m]
4353 ~ Densit en Isolignes ~ 'Isolines' Density
4354 ~ Min ~ Min
4355 ~ Ep. totale de Cu [m]: ~ Total Cu thickness [m]:
4356 ~ Permissivit de la carte: ~ Permittivity of the board:
4357 ~ Epaisseur de la carte [m] ~ Board thickness [m]:
4358 ~ dj dfini ~ already set
4359 ~ Frquence (Hz): ~ Frequency (Hz):
4360 ~ Voltage (V): ~ Voltage (V):
4361 ~ Nom du net: ~ Net Name:
4362 ~ Connectivit ~ Connectivity
4363 ~ Noeud de propagation: ~ Propagating node:
4364 ~ Net interrompu! ~ Splited Net!
4365 ~ Connect. branche termine ~ Connection branch ends
4366 ~ Total de ~ Totals from
4367 ~ Slectionner le noeud de propagation: ~ Select Propagating Node:
4368 ~ Valeurs accumules ~ Accumulated values
4369 ~ Simuler ~ Simulate
4370 ~ Tout ~ Add All
4371 ~ Calculer ~ Calcuate
4372 ~ Sel. Noeuds de commande ~ Select Driver Nodes     `
4373 ~ Sel. Noeuds rcepteurs ~ Select Receiver Nodes
4374 ~ Simulation: ~ Simulation:
4375 ~ Autres nets: ~ Other Nets:
4376 ~ Prc.Max ~ Max.Prec
4377 ~ Technologie: ~ Technology:
4378 ~ Fonction: ~ Function:
4379 ~ Incr. temps ~ Time Step
4380 ~ Dbut temps ~ Start Time
4381 ~ LimiteTemps ~ Time Limit
4382 ~ PtTest Sgmt ~ Sgmt.Test Point
4383 ~ Noeud Cde: ~ Driver Node:
4384 ~ Fonction ~ Function
4385 ~ Rsistance (R out) ~ Resistance (R out)
4386 ~ Inductance (L out) ~ Inductance (L out)
4387 ~ Capacit (C out) ~ Capacitance (C out)
4388 ~ V min ~ V min
4389 ~ V max ~ V max
4390 ~ Frq. ~ Freq.
4391 ~ Phase T ~ T phase
4392 ~ T L->H ~ T L->H
4393 ~ T Haut ~ T High
4394 ~ T H->L ~ T H->L
4395 ~ T Bas ~ T Low
4396 ~ Points ~ Steps
4397 ~ Noeuds rcepteur: ~ Receiver Node :
4398 ~ Rsistance (R in) ~ Resistance (R in)
4399 ~ Inductance (L in) ~ Inductance (L in)
43100 ~ Capacit (C in) ~ Capacitance (C in)
43101 ~ Point test ~ Test Point
43102 ~ Signal carr ~ Square Pulse
43103 ~ Signal sinusodal ~ Sine Pulse
43104 ~ Constant ~ Constant
43105 ~ Source PWL ~ PWL Source
43106 ~ Simulation d'intgrit du signal ~ Signal Integrity Simulation
43107 ~ Simulation: ~ Simulation:
43108 ~ Affichage de forme du signal: ~ Waveform Display:
43109 ~ Pas: ~ Step:
43110 ~ Fichiers de valeurs PWL ~ PWL Values files
43111 ~ Slectionner fich. valeurs de fonct. PWL ~ Select PWL Function Values file
43112 ~ Trop de PTest (max32) ~ Too many Test Points (max 32 allowed
43113 ~ Cration du super noeud impossible ~ Can't create Super Node
43114 ~ Construction du circuit quivalent impossible ~ Can't build equivalent circuit
43115 ~ Dfinition l'incrment de temps de simulation impossible ~ Can't set simulation time step
43116 ~ Impossible d'intialiser la simulation ~ Can't initialize simulation
43117 ~ Impossible de continuer la simulation ~ Can't continue simulation
43118 ~ Incrment de temps trop grand ~ Time Step too large
43119 ~ Incrment de temps trop petit ~ Time Step too small
43120 ~ Temps de dpart trop grand ~ Start Time too large
43121 ~ Valeur de temps incorrecte - Incrment: ~ Incorrect Time value - Step:
43122 ~ Charger du fichier ~ Load from file
43123 ~ Pas: ~ Steps:
43124 ~ Temps de dbut de courbe de signal  afficher: ~ Waveform Display Start Time:
43125 ~ Temps de fin de simulation: ~ Simulation End Time:
43126 ~ Dfinition de la source PWL ~ PWL Source Setup
43127 ~ Nets slectionns pour simulation: ~ Nets selected for simulation:
43128 ~ Segments de pistes ~ Trace Segments
43129 ~ GND ~ GND
43130 ~ Drivers/Rcepteurs non dfinis -Net: ~ Drives/Receivers not set - Net:
43131 ~ Sandwich des couches de pistes (Haut --> Bas): ~ Trace Layers Sandwich (Top --> Bottom):
43132 ~ Effectuer sandwich ~ Make Sandwich
43133 ~ Toutes couches de pistes ~ All used Trace Layers
43134 ~ Slectionner les couches: ~ Select Layers:
43135 ~ Couche ~ Layer
43136 ~ Epaisseur(m) ~ Thickness[m]
43137 ~ GND? ~ GND?
43138 ~ Dilectrique ~ Dielectric
43139 ~ Connexion(s) manquante(s). Simulation du net impossible ~ Connection(s) missing . Can't simulate Net:
43140 ~ Densit: ~ Density:
43141 ~ Grille: ~ Raster:
43142 ~ Simuler tous les nets de la liste ~ Simulate all nets in the list
43143 ~ Simbord32 ~ Simbord32
43144 ~ Echelle maxi auto ~ Autoscale maxi
43145 ~ Extension graphe [m]: ~ Graph extent  [m]:
43146 ~ Pas de Simulation ~ Step Simulation
43147 ~ Graphe: ~ Graph:
43148 ~ Slectioner le champ: ~ Select Field:
43149 ~ Potentiel scalaire ~ Scalar potential
43150 ~ Champ magntique ~ Magnetic field
43151 ~ Champ lectrique ~ Electric field
43152 ~ Potentiel vectoriel ~ Vector potential
43153 ~ Lancer simulation ~ Run Simulation
43154 ~ Echelle auto des valeurs ~ Autoscale charted values
43155 ~ Afficher courbe spectrale ~ Show Spectral chart
43156 ~ Nombre de pas: ~ Number of steps:
43157 ~ E max [V/m] ~ E max [V/m]
43158 ~ Prcision du maillage: ~ Precision raster:
43159 ~ Afficher grille du graphe en couleurs: ~ Color graph display grid:
43160 ~ Centre du graphe : ~ Graph center :
43161 ~ Y[m]: ~ Y[m]:
43162 ~ Analyseur de champ ~ Field Analyzer
43163 ~ Sonde E [V/m]: ~ E probe [V/m]:
43164 ~ Afficher les champs ~ Display fields
43165 ~ Gnrer les signaux ~ Generate Waveform
43166 ~ Graphe en couleurs ~ Coloured graph
43167 ~ Graphe en lignes ~ Isoline graph
43168 ~ Graphe directionnel du champ ~ Field direction graph
43169 ~ Graphe en coordonnes polaires ~ Polar coordinates graph
43170 ~ Graphe 3D ~ 3D graph
43171 ~ Pas suivant ~ Next step
43172 ~ Continuer ~ Continue run
43173 ~ Pas de temps: ~ Time Step:
43174 ~ Sonde en Hz [A/m] ~ Hz probe [A/m]
43175 ~ Hz max {A/m] ~ Hz max {A/m]
43176 ~ Sonde Em [V/m] ~ Em probe [V/m]
43177 ~ Em max {V/m] ~ Em max {V/m]
43178 ~ Sonde Am Em max {A] ~ Am probe [A]
43179 ~ Am max {A] ~ Am max {A]
43180 ~ Sonde Fi [V] ~ Fi probe [V]
43181 ~ Fi max {V] ~ Fi max {V]
43182 ~ Pause ~ Pause
43183 ~ Echelle du graphique: ~ Scale chart to:
43184 ~ Echelle valeurs de champ: ~ Scale field values to:
43185 ~ Champ - Units ~ Field Units
43186 ~ Etablir les units de champ courantes ~ Set current Field units
43187 ~ Afficher lignes quipotentielles ~ View Isolines
43188 ~ Units de la force du champ ~ Unit for Field Strength
43189 ~ Couleur d'mission pour ~ Emission color for
43190 ~ Epaisseur [m] ~ Thickness [m]
43191 ~ Force du champ max. ~ Maximum Field Strength
43192 ~ Force du champ min. ~ Minimum Field Strength
43193 ~ % de la force de champ max. ~ % of Max. Field Strength.
43194 ~ Afficher les pistes ~ View Traces
43195 ~ Constantes de la carte ~ Board Constants
43196 ~ Couches pistes utilises ~ Set to Trace Layers used
43197 ~ Echelle du champ ~ Field Scaling
43198 ~ Densit des isolignes ~ Isoline Density
43199 ~ Barre d'ou&tils ~ &Toolbar
43200 ~ Affichage du dessin ~ Layout View
43201 ~ Ema ~ Ema
43202 ~ Afficher &EMA ~ &EMA Display
43203 ~ Te&xte d'infobulle ~ Tooltip Te&xt
43204 ~ Temps [S] ~ Time[s]
43205 ~ Tension [V] ~ Voltage[V]
43206 ~ Valeurs du champ ~ Field Values
43207 ~ Simulation - Pause ~ Pause Simulation
43208 ~ Fermer l'analyseur de champ! ~ Close Field Analyser!
43209 ~ Simulation- Arrt ~ Stop Simulation
43210 ~ Pt.test ~ Tp.
43211 ~ Desc ~ Desc
43212 ~ Cliquer pour afficher le rsum ~ Click for summarized view
43213 ~ Cliquer pour afficher les dtails ~ Click for detailed view
43214 ~ &Afficher les paramtres du noeud ~ &Show Node Params
43215 ~ Cliquer pour afficher paramtres du noeud ~ Click to show node parameters
43216 ~ &Afficher les segments de pistes ~ &Show Trace Segments
43217 ~ Cliquer pour afficher les segments de la piste ~ Click to show trace segments
43218 ~ Diviser ~ Split
43219 ~ Fin Br ~ Br end
43220 ~ Noeud simple: ~ Simple Node :
43221 ~ Paramtres du noeud ~ Node Parameters
43222 ~ &Rglages ~ &Settings...
43223 ~ &Lancer analyse lectromagntique ~ &Run Electromagnetic Analysis
43224 ~ Calcul des intervalles de temps ~ Time Step Calculation
43225 ~ Aucun paramtre disponible pour l'item slectionn! ~ No Parameters Available for the Selected Item!
43226 ~ Nets slectionns ... ~ Selected Nets ...
43227 ~ Nets disponibles ... ~ Available Nets ...
43228 ~ &Prop ~ &Prop
43229 ~ Noeud &Transmetteur ~ &Driver Node
43230 ~ Noeud &Rcepteur ~ &Reciever Node
43231 ~ Noeud &simple ~ &Simple Node
43232 ~ &Enlever le net ~ R&emove Net
43233 ~ Mettre tou&s les noeuds comme rcepteurs ~ &Set all nodes to receivers
43234 ~ Modes du  graphe ~ Graph Modes
43235 ~ X(m) ~ X[m]:
43236 ~ Paramtres du graphe ~ Graph Params
43237 ~ Contrles ~ Controls
43238 ~ Echelle auto ~ Autoscale
43239 ~ Rglages du trac ~ Plot Settings
43240 ~ Echelle: ~ Scale to:
43241 ~ Valeurs de la charte ~ Charted values
43242 ~ Palette de couleurs ~ Color Palette
43243 ~ Lgende de la palette de couleurs ~ Color Palette Legend
43244 ~ Afficher lgende de la palette de couleurs ~ View Color Palette Legend
43245 ~ Composant incomplet ~ Part Incomplete
43246 ~ Sauver fichier des paramtres lectriques du net ~ Save Net Electrical Parameters file
43247 ~  ~ PWL (Recorded)
43248 ~  ~ PWL (File)

#FILE = E2KLIBUG.EXE  'EDWin 2000 Library Upgrade'

441 ~ << Retour ~ << Back
442 ~ Sauver rsum ~ Save Summary
443 ~ Terminer ~ Finish
444 ~ Info ~ Info
445 ~ Listage des nouveaux lments de librairie. ~ Listing of newly available library elements.
446 ~ Pour lancer ce programme l'utilisateur doit possder une version de EDWin 2000 avec licence ~ To run this  program user must have  licensed version of EDWin 2000
447 ~ Etes-vous sr de mettre  jour les fichiers des librairies ~ Are you sure you want to update the library files
448 ~ Mise  jour ~ Update
449 ~ Ecrasement des composants de librairie existants? ~ Ask for overwriting  existing library components
4410 ~ Ecrasement des composants de librairie existants!! ~ Overwrite existing Library components
4411 ~ Changement du chemin de destination: ~ Change destination path:
4412 ~ Chemin de destination des fichiers de librairie: ~ Destination path for library files:
4413 ~ Traitement des fichiers de librairie ~ Processing Library Files
4414 ~ Effectu ~ Done
4415 ~ Chargement du composant en mmoire ~ Loading part into memory
4416 ~ Sauvegarde du composant ~ Saving part
4417 ~ Chargement du boitier ~ Loading Package
4418 ~ Chargement du symbole ~ Loading symbol
4419 ~ Sauvegarde du symbole ~ Saving symbol
4420 ~ Slectionner rpertoire de destination des fichiers de librairie ~ Select Destination folder to place Libfiles
4421 ~ Excuter ~ Execute
4422 ~ Mise  jour du fichier d'index de sous-circuit ~ Updating Subcircuit index file
4423 ~ Copie du fichier ~ Copying File
4424 ~ OK ~ OK
4425 ~ Elments de lib. ~ Lib Elements
4426 ~ Sous-rep. cible ~ Target SubDir
4427 ~ Librairie cible ~ Target Library
4428 ~ Ncessaire de copier ~ Need To Copy
4429 ~ Elments de librairie ~ Library ElementS
4430 ~ Librairie ~ Library
4431 ~ Rpert. cible ~ Target Dir
4432 ~ Etat ~ Status
4433 ~ Non copi ~ Not copied
4434 ~ Copi ~ Copied
4435 ~ Copie du fichier impossible ~ Cannot copy file
4436 ~ Copie du composant impossible ~ Cannot copy part
4437 ~ Ouverture de la librairie de destination impossible ~ Cannot open destination library
4438 ~ Chargement du composant impossible ~ Cannot load part
4439 ~ Ouverture de la librairie impossible ~ Cannot open library
4440 ~ Sauvegarde du symbole impossible ~ Cannot save symbol
4441 ~ Chargement du symbole impossible ~ Cannot load symbol
4442 ~ Vrifier si les fichiers de mise  jour sont dans le chemin spcifi ~ Make sure that Upgrade files are in the specified path :
4443 ~ Cette application ne fonctionne qu'avec EDWin 2000.EXE ~ This application requires EDWin 2000.Exe to be running
4444 ~ Erreur inconnue ~ Unknown Error
4445 ~ Mise  jour du fichier index de de paramtres de modle ~ Updating Model parameter index file
4446 ~ Rsum de mise  jour de la librairie ~ Library  Update Summary
4447 ~ Vrifier si EDWin 2000 et ses sous-rpertoires n'ont pas t renomms ~ Make sure EDWin 2000 and its subdirectories are not renamed
4448 ~ Copie de l'tat ~ Copying Status
4449 ~ Terminer ~ Terminate
4450 ~ Construction ~ Build
4451 ~ Crer fichier Upgrade.lst seul ~ Create Upgrade.lst file only
4452 ~ Crer les fichiers Upgrade.lst et de librairies ~ Create Upgrade.lst files and lib files
4453 ~ Type fichier ~ Filetype
4454 ~ Fichier de donnes thermiques ~ Thermal data file
4455 ~ Fichier d'analyse thermique ~ Thermal analyzer file
4456 ~ Fichier de profil Spice ~ Spice profile file
4457 ~ Fichier de librairie de modles Spice ~ Spice Model Lib File
4458 ~ Fichier systme ~ System file
4459 ~ Fichier de librairie diverses ~ Misc Lib file
4460 ~ Slectionner le chemin des fichiers de mise  jour se trouvant dans votre machine ~ Select the path where Upgrade files are located on your machine.
4461 ~ Les fichiers de mise  jour doivent tre dans le mme rpertoire ~ Make sure that Upgrade files are in a single folder.
4462 ~ Ne pas placer les fichiers de mise  jour dans des rpertoires diffrents ~ User is not supposed to place Upgrade files in different folders.
4463 ~ Cette application ncessite Windows 3.1 ou suprieur ~ This application requires Windows 3.1 or later
4464 ~ Utilitaire de mise  jour des librairies EDWin 2000 ~ EDWin 2000 Library Upgrade Utility
4465 ~ EDWin 2000 doit tre lanc ~ Make sure EDWin 2000 is running
4466 ~ Fichier de composants ~ Part file
4467 ~ symbole ~ symbol
4468 ~ Boitier ~ Package
4469 ~ Fichier de librairie des paramtres du Mode mixte ~ Mixed Mode Parameter Lib File
4470 ~ Paramtre de mode mixte (modle) de mme nom ~ Mixed mode parameter (model) with same name
4471 ~ dj dans librairie: ~ is already stored in lib:
4472 ~ Ecraser? ~ Overwrite anyway ?
4473 ~ Chargement paamtre mode mixte (modle) ~ Loading mixed mode parameter (model)
4474 ~ Sauvegarde du paramtre de mode mixte (modle) ~ Saving mixed mode parameter (model)
4475 ~ vers librairie:- ~ to Library:-
4476 ~ Paramtre SML (modle) de mme nom ~ SML parameter(model) with same name
4477 ~ Chargement SML (modle) ~ Loading SML (model)
4478 ~ Sauvegarde paramtre SML (modle) ~ Saving SML parameter(model)
4479 ~ Mise  jour du fichier index de paramtre de modle ~ Updating  modal parameter index file
4480 ~ Mise  jour du fichier index de paramtre modle impossible ~ Cannot update Model Parameter index file
4481 ~ Mise  jour fichier index de sous-circuit impossible ~ Cannot update Subcircuit index file
4482 ~ La mise  jour de la librairie nettoiera le projet! ~ Cannot perform library upgradation without clearing Project
4483 ~ Fichier Spice de sous-circuit ~ Spice subcircuit file
4484 ~ Fichier Spice de sous-circuit ~ Spice subcircuit file
4485 ~ Fichier non trouv: ~ File not found:

#FILE = E2KCONVT.EXE  'EDWin 2000 CONVERSION MANAGER'

451 ~ EDWin 2000 Gestionnaire de conversion ~ EDWin 2000- Conversion Manager
452 ~ Type de librairie ~ Library Type:
453 ~ Composants ~ Parts
454 ~ Symboles ~ Symbols
455 ~ Boitiers ~ Packages
456 ~ Fichier d'entre ;-*.TDV ; *.TSS ; *.TSL ~ Input File :- *.TDV ; *.TSS ; *.TSL
457 ~ Convertir ~ Convert
458 ~ EEDIII Import/Export de projet EEDIII en ASCII ~ EEDIII Import/Export ASCII Project
459 ~ Importation ~ Import
4510 ~ Exportation ~ Export
4511 ~ Librairie de sortie: ~ Output Library:
4512 ~ Quitter ~ Exit
4513 ~ Aide ~ Help
4514 ~ Slectionner les fichiers base de donnes EDWin16 (*.EDB) ~ Select EDWin16 Database files (* . EDB )
4515 ~ Implantation ~ Layout
4516 ~ Schma ~ Schematic
4517 ~ Lancer conversion ~ Start Conversion
4518 ~ Sauver projet ~ Save Project
4519 ~ Retracer ~ Redraw
4520 ~ Chemin de la librairie EDWin ~ Set EDWin Library Path
4521 ~ Librairies EDWin 2000 converties ~ Converted EDWin 2000 Libraries
4522 ~ Effectu ~ Done
4523 ~ Lect/Conv des dispositifs ~ Reading/Converting Parts
4524 ~ Lect/Conv des symboles ~ Reading/Converting Symbols
4525 ~ Lect/Conv des pastilles de traverses ~ Reading/Converting Via Padstacks
4526 ~ Lect/Conv des hirarchies ~ Reading/Converting Hierarchies
4527 ~ Lect/Conv des Filemaps ~ Reading/Converting Filemaps
4528 ~ Lect/Conv des tables ~ Reading/Converting Tables
4529 ~ Lect/Conv des Info du projet ~ Reading/Converting ProjectInfo
4530 ~ Lect/Conv des bitmaps ~ Reading/Converting Bitmaps
4531 ~ Rech/Lect/Conv des param. SpiceAC ~ Searching/Reading/Converting SpiceAC parameters
4532 ~ Rech/Lect/Conv des param. SpiceDC ~ Searching/Reading/Converting SpiceDC parameters
4533 ~ Rech/Lect/Conv des marqueurs Spice ~ Searching/Reading/Converting Spice markers
4534 ~ Rech/Lect/Conv des briges Spice ~ Searching/Reading/Converting Spice Bridges
4535 ~ Rech/Lect/Conv des rfrences Spice ~ Searching/Reading/Converting Spice References
4536 ~ Rech/Lect/Conv des param. DC Spice ~ Searching/Reading/Converting Spice DC parameters
4537 ~ Rech/Lect/Conv des descript. subckt Spice ~ Searching/Reading/Converting Spice Subckt Descriptions
4538 ~ Rech/Lect/Conv des rfrences Print ~ Searching/Reading/Converting Print References
4539 ~ Rech/Lect/Conv des rfrence Plot ~ Searching/Reading/Converting Spice Plot References
4540 ~ Rech/Lect/Conv des chaines temporairies Spice ~ Searching/Reading/Converting Spice Temporary Strings
4541 ~ Rech/Lect/Conv des poly nodes Spice ~ Searching/Reading/Converting Spice Poly nodes
4542 ~ Rech/Lect/Conv des fichiers Spice ~ Searching/Reading/Converting Spice Files
4543 ~ Rech/Lect/Conv des expressions Spice ~ Searching/Reading/Converting Spice Expressions
4544 ~ Rech/Lect/Conv des options sim Spice ~ Searching/Reading/Converting Spice Sim Options
4545 ~ Rech/Lect/Conv des conditions initiales Spice ~ Searching/Reading/Converting Spice Initial Conditions
4546 ~ Rech/Lect/Conv des rfrences de noeuds Spice ~ Searching/Reading/Converting Spice Node References
4547 ~ Rech/Lect/Conv des sous-noeuds Spice ~ Searching/Reading/Converting Spice Sub Nodes
4548 ~ Rech/Lect/Conv de marqueurs de chaines Spice ~ Searching/Reading/Converting Spice Marker strings
4549 ~ Rech/Lect/Conv des en-ttes fichiers fonction Spice ~ Searching/Reading/Converting Spice Function file headers
4550 ~ Rech/Lect/Conv des paramtres Spice ~ Searching/Reading/Converting Spice Parameters
4551 ~ Rech/Lect/Conv des prfrences EMA de carte ~ Searching/Reading/Converting EMA Board Preferences
4552 ~ Rech/Lect/Conv des paramtres EMA de nets ~ Searching/Reading/Converting EMA Net Parameters
4553 ~ Rech/Lect/Conv des stratgies de routage ~ Searching/Reading/Converting Router Strategies
4554 ~ Rech/Lect/Conv des paramtres EMA de noeuds ~ Searching/Reading/Converting EMA Node Parameters
4555 ~ Lect/Conv des nets ~ Reading/Converting Nets
4556 ~ Lect/Conv des bus ~ Reading/Converting Buses
4557 ~ Lect/Conv des vias ~ Reading/Converting Vias
4558 ~ Lect/Conv des pts de dflection ~ Reading/Converting Bending Points
4559 ~ Lect/Conv des composants implant ~ Reading/Converting Layout Components
4560 ~ Lect/Conv des pistes ~ Reading/Converting Traces
4561 ~ Lect/Conv des textes d'implant ~ Reading/Converting Layout Texts
4562 ~ Lect/Conv des pages de schma ~ Reading/Converting Schematic Pages
4563 ~ Lect/Conv des jonctions ~ Reading/Converting Junctions
4564 ~ Lect/Conv des composants de schma ~ Reading/Converting Schematic Components
4565 ~ Lect/Conv des branches ~ Reading/Converting Branches
4566 ~ Chargement du symbole de schma ~ Loading Schematic symbol
4567 ~ de ~ of
4568 ~ Conversion des symboles de schma ~ Converting Schematic symbols
4569 ~ Sauvegarde du symbole de schma ~ Saving Schematic symbol
4570 ~ vers librairie ~ to Library
4571 ~ Effectu ~ Done
4572 ~ Chargement du dispositif ~ Loading Part
4573 ~ Sauvegarde du dispositif ~ Saving Part
4574 ~ Chargement symb. schma ~ Loading Layout symbol
4575 ~ Conversion des symboles sch. ~ Converting Layout symbols
4576 ~ Sauvegarde du symbole implant. ~ Saving Layout Symbol
4577 ~ Chargement des paramtres de mode mixte ~ Loading Mixed Mode Parameter(s)
4578 ~ Conversion des paramtres de mode mixte ~ Converting Mixed Mode Parameter(s)
4579 ~ Sauvegarde des paramtres de mode mixte ~ Saving Mixed Mode Parameter(s)
4580 ~ Chargement  des  pastilles ~ Loading Padstack
4581 ~ Sauvegarde des pastilles ~ Saving Padstack
4582 ~ Chargement du fichier SML ~ Loading SML file
4583 ~ Conversion des items du fichier SML ~ Converting SML file items
4584 ~ Sauvegarde du fichier SML ~ Saving SML file
4585 ~ Item(s) ~ Item(s)
4586 ~ Symbole : ~ Symbol :
4587 ~ Converti(s) ~ Converted
4588 ~ symbole(e) ~ symbol(s)
4589 ~ Composant: ~ Part:
4590 ~ Composants(s) ~ Part(s)
4591 ~ EDWin 2000 Gestionnaire de conversion de librairie ~ EDWin 2000 Library Conversion Manager
4592 ~ Conversion de librairie ~ Library Conversion
4593 ~ Symbole de schma de mme nom ~ Schematic Symbol with same name
4594 ~ existant. Sur-criture? ~ exists Overwrite anyway ?
4595 ~ Dispositif de mme nom ~ Part with same name
4596 ~ Symbole d'implantation de mme nom ~ Layout Symbol with same name
4597 ~ Paramtre de mode mixte de mme nom ~ Mixed Mode Parameter with same name
4598 ~ Fichier SML item de mme nom ~ SML file item with same name
4599 ~ Conversion du projet ~ Project Conversion
45100 ~ Conversion de dispositif avorte ~ Part Conversion Failed
45101 ~ Conversion de symbole avorte ~ Symbol Conversion Failed
45102 ~ Conversion de pastilles avorte ~ ViaPadstack  Conversion Failed
45103 ~ Conversion de hirarchie avorte ~ Hierarchy Conversion Failed
45104 ~ Conversion de Filemap avorte ~ FileMap Conversion Failed
45105 ~ Conversion de hirarchie impossible ~ Cannot convert Hierarchy
45106 ~ Impossible de spcifier la hirarchie ~ Cannot Set Hierarchy
45107 ~ Conversion des nets avorte ~ Conversion of Nets failed
45108 ~ Conversion des bus avorte ~ Conversion of Buses failed
45109 ~ Conversion des vias avorte ~ Conversion of Vias failed
45110 ~ Conversion des points de dflection avorte ~ Conversion of Bending Points failed
45111 ~ Conversion des composants avorte ~ Conversion of Layout Components failed
45112 ~ Conversion des pistes avorte ~ Conversion of Traces failed
45113 ~ Conversion des textes d'implant. avorte ~ Conversion of Layout Texts failed
45114 ~ Conversion des pages schma avorte ~ Conversion of Schematic Pages failed
45115 ~ Impossible de spcifier la page de schma ~ Cannot set schematicpage
45116 ~ Conversion des jonctions avorte ~ Conversion of Junctions failed
45117 ~ Conversion des composants de schma avorte ~ Conversion of Schematic Components failed
45118 ~ Conversion des branches avorte ~ Conversion of Branches failed
45119 ~ Projet non sauvegard ~ Project not saved
45120 ~ Lecture de la stratgie de routage impossible ~ Can't read Router Strategy
45121 ~ Version inconnue de fichier de stratgie de routage ~ Unknown version of Router Strategy file
45122 ~ Format de fichier de stratgie de routage non valide ~ Invalid format of Router Strategy file
45123 ~ Cration broche alim du composant impossible: ~ Can't create P/S pin in Part:
45124 ~ Cration du composant impossible: ~ Can't create Part:
45125 ~ Sauvegarde impossible: ~ Can't save Part:
45126 ~ Cration broche de signal du composant impossible: ~ Can't create signal pin in Part:
45127 ~ Cration groupe du dispositif impossible: ~ Can't create group in Part:
45128 ~ Cration symbole impossible: ~ Can't create Symbol:
45129 ~ Cration item dans symbole impossible: ~ Can't create item in symbol:
45130 ~ Sauvegarde de symbole impossible: ~ Can't save Symbol:
45131 ~ Cration de pastilles impossible: ~ Can't create Padstack:
45132 ~ Fonte vectorielle locale non chargeable, suppose par dfaut. ~ Can't load Project vector font, default assumed.
45133 ~ Cration du projet avorte. ~ Project Creation failed.
45134 ~ Ne peut charger librairie : ~ Can't load the library :
45135 ~ Cration impossible du projet : ~ Can't create Project :
45136 ~ Accs au projet impossible ~ Can't access the Project
45137 ~ Ne peut crer d'arc de piste ~ Could not create ArcTrace
45138 ~ Ne peut crer de piste ~ Could not create Trace
45139 ~ Cration du symbole impossible : ~ Cannot create Symbol :
45140 ~ Chargement d'item de librairie avort ~ Loading of library item failed
45141 ~ Chargement des paramtres de mode mixte avort ~ Loading of Mixed Mode Parameters failed
45142 ~ Slectionner l'item de librairie  convertir ~ Select library item for conversion
45143 ~ Sauvegarde du projet converti ~ Save converted Project
45144 ~ Unit de disque inaccessible ~ Unable to Access Drive
45145 ~ Cration de branche impossible ~ Cannot create Branch
45146 ~ Terminer l'opration en cours: ~ Finish current operation for:
45147 ~ Chemin: ~ Path:
45148 ~ non disponible ~ not available
45149 ~ Ne peut dmarrer: ~ Can't start:
45150 ~ Conversion EEDIII ~ EEDIII Conversion
45151 ~ Librairies de dispositifs ~ Part Libraries
45152 ~ Librairies de schmas ~ Schematic Libraries
45153 ~ Librairies d'implantations ~ Layout Libraries
45154 ~ Librairies de pastilles ~ Padstack Libraries
45155 ~ Librairies de modles Spice ~ Spice Model Libraries
45156 ~ Librairies de paramtres de mode mixte ~ Mixed Mode Parameter Libraries
45157 ~ Librairies d'lments ~ Library Elements
45158 ~ Lecture du fichier impossible: ~ Can't read file :
45159 ~ Sauvegarder la librairie de composants sous: ~ Save Part Library As
45160 ~ Sauvegarder la librairie de symboles sous: ~ Save Symbol Library As
45161 ~ Sauvegarder la librairie de boitiers sous: ~ Save Package Library As
45162 ~ Sauvegarder la librairie de pastilles sous: ~ Save Padstack Library As
45163 ~ Sauvegarder la librairie SML sous: ~ Save SML Library As
45164 ~ Sauvegarder la librairie MPL sous: ~ Save MPL Library As
45165 ~ Erreur inattendue... ~ Unexpected error
45166 ~ Impossible d'tablir la liaison DDE ~ Unable to establish DDE Link
45167 ~ valeur MM sim supprime pour le symbole ~ MM Sim value removed for the symbol
45168 ~ Erreur dans E2kSIMUG.INI, les valeurs de Sim mixte ne seront pas mises  jour ~ Error in file E2kSIMUG.INI, MM Sim values will not be updated
45169 ~ ~ Save 32 bit Project File as

#FILE = E2KFNTED.EXE  'EDWin 2000 Font Editor'

461 ~ EDWin 2000 - Editeur de fontes vectorielles ~ EDWin 2000 - Vector Font Editor
462 ~ Copie de caractre (ASCII) ~ Copy' Character (ASCII):
463 ~ Caractre (ASCII): ~ Character (ASCII):
464 ~ Mode: ~ Mode:
465 ~ Visualisation ~ View
466 ~ &Prendre fonte vectorielle courante ~ &Get Current Vector Font
467 ~ &Charger fonte vectorielle du disque ~ &Load Vector Font from Disk
468 ~ &Placer fonte vectorielle comme courante ~ &Put Vector Font as Current
469 ~ &Sauvegarder la fonte vectorielle ~ &Save Vector Font to Disk
4610 ~ Caractre modifi. Stocker? ~ Character Changed. Store?
4611 ~ Quitter diteur de fontes?  ~ Exit Vector Font Editor?
4612 ~ Slectionner caractre ~ Select Character
4613 ~ EDWin 2000 - Editeur de fontes vectorielles (En cours) ~ EDWin 2000 - Vector Font Editor (Current)
4614 ~ Prendre fonte vectorielle courante? ~ Get Current Vector Font?
4615 ~ Restaurer caractre ? ~ Restore Character ?
4616 ~ Stocker caractre ? ~ Store Character ?
4617 ~ Copier le caractre 'De' ? ~ Copy 'From' Character ?
4618 ~ Copier le caractre 'Vers' ? ~ Copy 'To' Character ?

#FILE = E2KSBMPE.EXE  'EDWin 2000 Subcircuit Adaptor'

471 ~ Dtails ~ Details
472 ~ Type de noeuds ~ Node Type
473 ~ Entre logique ~ Digital Input
474 ~ Sortie logique ~ Digital Output
475 ~ Slectionner les fichiers  convertir ~ Select Files For Conversion
476 ~ Ouverture du fichier ~ Opening File
477 ~ Fichier ouvert: ~ Opened File:
478 ~ Description du sous-circuit conplte ~ Subcircuit Description Complete
479 ~ Description du sous-circuit incomplte, remplir tous les champs ~ Incomplete Subcircuit Description, Fill all Fields
4710 ~ Description du sous-circuit incomplte ~ Incomplete Subcircuit Description
4711 ~ Caractres non valides dans la description ~ Invalid Characters in Description
4712 ~ Choisir le rpertoire ~ Choose Directory
4713 ~ Rpertoire slectionn ~ Selected Directory:
4714 ~ Sauvegarder dans rpertoire: ~ Current Save In Directory:
4715 ~ Ce fichier existe dj, craser? ~ This File Already Exists, Overwrite?
4716 ~ Sous-circuit sauvegard ~ Saved Subcircuit
4717 ~ Ligne de sous-circuit ~ Sub Circuit String
4718 ~ Sauvergarde avorte ~ Save Aborted
4719 ~ Cration de l'index du sous-circuit ~ Creating Subcircuit Index
4720 ~ Index de sous-circuit cr ~ Created Subcircuit Index
4721 ~ Pas de sous-circuits trouvs ~ No Subcircuits Found
4722 ~ Fichier d'origine ~ Original File
4723 ~ Crer index ~ Create Index
4724 ~ Fichier prcdent ~ Previous File
4725 ~ Fichier suivant ~ Next File
4726 ~ Sauvegarder dans ~ Save In
4727 ~ Sauvegarder sous-circuit ~ Save SubCkt
4728 ~ Adaptateur de sous-circuit ~ Subcircuit Adaptor
4729 ~ Lecteur non prt ou non valide ~ Drive not Ready or Invalid
4730 ~ Sous-circuits ~ Subcircuits

#FILE = E2KOPTIONS.EXE'EDWin 2000 Option SetUp'

481 ~ Segments de pistes ~ Trace segments
482 ~ Pastilles rondes ~ Round Pads
483 ~ Pastilles carres ~ Square Pads
484 ~ inch ~ inch
485 ~ mm ~ mm
486 ~ Application ~ Application
487 ~ Mode d'affichage ~ Display Mode
488 ~ Active ~ Active
489 ~ Saisie du schma ~ Schematic Capture
4810 ~ Dessin d'implantation ~ Layout Design
4811 ~ Browser de librairie ~ Library Browser
4812 ~ Normal ~ Normal
4813 ~ Rduire ~ Minimized
4814 ~ Agrandir ~ Maximized
4815 ~ Lignes ~ Lines
4816 ~ Ronde ~ Round
4817 ~ Carre ~ Square
4818 ~ Nom ~ Name
4819 ~ Dim. X ~ X-Size
4820 ~ Dim. Y ~ Y-Size
4821 ~ P.dfaut ~ Default
4822 ~ Degrs ~ Degrees
4823 ~ Pixel ~ Pixel
4824 ~ Epaisseur du trac des bus ~ Bus line width
4825 ~ Epaisseur du trac des fils ~ Wire line width
4826 ~ Catgories de l'&Implantation ~ &Layout Categories
4827 ~ Couleurs ~ Color
4828 ~ Prvisualiser ~ Preview
4829 ~ Catgories de l'implantation ~ Layout Categories
4830 ~ &Couches ~ La&yers
4831 ~ Chemin slectionn [Nom classeur] ~ Selected path [Folder name]
4832 ~ Fichiers de librairie ~ Library Files
4833 ~ Fichiers de travail ~ Job Files
4834 ~ Fichiers systme ~ System Files
4835 ~ Fichers EED3 ~ EED3 Files
4836 ~ Schma ~ Schematic
4837 ~ Implantation ~ Layout
4838 ~ Gnral ~ General
4839 ~ item(s) ~ item(s)
4840 ~ La table d'ouvertures courante a t modifie ~ Current Aperture Table has been changed
4841 ~ Enregistrer les changements ? ~ Do You wish to save changes ?
4842 ~ Fichers ~ Files
4843 ~ Couleurs ~ Colors
4844 ~ Noms des couches ~ Layer Names
4845 ~ Formats ~ Formats
4846 ~ Dimensions ~ Sizes
4847 ~ Prfrences du  conditionnement ~ Packaging Preferences
4848 ~ Aide ~ Help
4849 ~ Extraction des informations de dmarrage ~ Extracting StartUp Application Info...
4850 ~ Extraction des informations des tailles de textes ~ Extracting Text Sizes Info...
4851 ~ Extraction des informations de conditionnement ~ Extracting Packaging Info...
4852 ~ Extraction des informations sur les ouvertures ~ Extracting Aperture Info...
4853 ~ Extraction des informations sur le texte du schma ~ Extracting Schematic Text Info...
4854 ~ Extraction des informations sur le texte de l'implantation ~ Extracting Layout Text Info...
4855 ~ Extraction des informations sur les bus/fils ~ Extracting Schematic Bus/Wire Info...
4856 ~ Extraction des informations sur les couleurs du schma ~ Extracting Schematic Color Info...
4857 ~ Extraction des informations sur les couleurs de l'implantation / couches ~ Extracting Layout/Layer Color Info...
4858 ~ Extraction des informations sur les segments de pistes, pastilles rondes/carres ~ Extracting Trace segment/Square pad,Round pad Info...
4859 ~ Extraction des informations sur la grille/saut ~ Extracting Grid/Snap Info...
4860 ~ Extraction des informations sur la page de schma ~ Extracting Schematic Page Info...
4861 ~ Extraction des informations sur la carte ~ Extracting Board Info...
4862 ~ Extraction des informations sur les piles de pastilles ~ Extracting Padstack Info...
4863 ~ &Rpertoires ~ &Directories
4864 ~ &Pastilles ~ &Padstacks
4865 ~ &Ouvertures ~ &Apertures
4866 ~ Catgories du &Schma ~ &Schematic Categories
4867 ~ Couches ~ Layers
4868 ~ Nom du &Composant ~ &Component Name
4869 ~ &Brochage ~ &Pinout
4870 ~ &Description ~ &Description
4871 ~ Textes &Sch ~ &Sch Texts
4872 ~ Textes &Implant. ~ &Lay Texts
4873 ~ Conducteurs Sc&h ~ Sc&h Conductors
4874 ~ Conducteurs Imp&lant. ~ La&y Conductors
4875 ~ &Grilles et Sauts ~ &Grids and Snaps
4876 ~ Dim. &Page Schma ~ Schematic &Page Size
4877 ~ Dim. &Carte ~ Layout &Board Size
4878 ~ Noms des &Couches ~ &Layer Names
4879 ~ Valid ~ Enabled
4880 ~ Chemin des fichiers de librairies : ~ Select Library Files path :
4881 ~ Chemin des fichiers de travail : ~ Select Job Files path :
4882 ~ Chemin des fichiers du systme : ~ Select System Files path :
4883 ~ Chemin des fichiers EED3 : ~ Select EED3 Files path :
4884 ~ Dimension  insrer ~ Size to insert
4885 ~ EDWin 2000 - Tables des  ouvertures ~ EDWin 2000 - Aperture Table
4886 ~ Chemin courant : ~ Currently Set Path :
4887 ~ Librairie : ~ Select Library:
4888 ~ Pastilles : ~ Padstacks:
4889 ~ Table d'ouvertures courante: ~ Current Aperture Table:
4890 ~ Liste des tables d'ouvertures: ~ List of Aperture Tables:
4891 ~ Sauver table ouvert. ~ Save Aperture Table
4892 ~ Enregistrer sous : ~ Named As :
4893 ~ Insrer taille ~ Insert Size
4894 ~ Effacer taille ~ Delete Size
4895 ~ Tailles: ~ Sizes:
4896 ~ D-Codes: ~ D-Codes:
4897 ~ Nom du composant: ~ Component Name:
4898 ~ Gnrer le nom du composant ~ Generate Component Name
4899 ~ Prfrences de gnration ~ Generation Preferences
48100 ~ Textes: ~ Texts:
48101 ~ Taille dfinie par COMPNAME dans le symbole ~ Predefined by  COMPNAME text size in the symbol
48102 ~ Format du texte: ~ Set Text format:
48103 ~ Emplacement du texte avec fonction de reconditionnement: ~ Text Location with Repack Function:
48104 ~ Emplacement prcdent du nom du composant ~ Previous Component Name text locations
48105 ~ Position dfinie par COMPNAME dans le symbole ~ Predefined by COMPNAME text location in the symbol
48106 ~ Texte du brochage: ~ Pinout Text:
48107 ~ Gnrer selon la prdfinition dans le symbole ~ Generate as predefined in the symbol
48108 ~ Les prfrences crasent les prdfinitions du symbole ~ Preferences override setting predefined in the symbol
48109 ~ Gnrer le texte du brochage ~ Generate Pinout Text
48110 ~ P.dfaut ~ Default
48111 ~ Taille du texte: ~ Set Text Size:
48112 ~ Position du texte avec fonct. Recond: ~ Text Location with Repack Function:
48113 ~ Positions prcdentes du texte de brochage ~ Previous Pinout Text locations
48114 ~ Position dfinie par PA dans le symbole ~ Predefined by  PA text locations in the symbol
48115 ~ Contenu: ~ Contents:
48116 ~ No de broche ~ Pin Number
48117 ~ Nom d'entre du schma ~ Sch. Entry Name
48118 ~ Les deux ~ Both combined
48119 ~ Description du composant: ~ Component Description:
48120 ~ Gnrer la description du composant ~ Generate Part Description
48121 ~ Taille dfinie par COMPDESC dans le symbole ~ Predefined by  COMPDESC text size in the symbol
48122 ~ Positions prcdentes de la description ~ Previous Description Text locations
48123 ~ Position dfinie par COMPDESC dans le symbole ~ Predefined by  COMDESC text locations in the symbol
48124 ~ Nom du composant ~ Part Name
48125 ~ Nom complet ~ Part Full Name
48126 ~ Nom du groupe ~ Group Name
48127 ~ Code d'index externe ~ External Index Code
48128 ~ Rfrence EDSpice ~ EDSpice Reference
48129 ~ Nom groupe = Valeur comp. ~ Group Name as Comp. Value
48130 ~ Formats anglo-saxons[ inches ] : ~ American Formats [ inches ] :
48131 ~ Formats mtriques [ mm ] : ~ European Formats [ mm ] :
48132 ~ Applications actives au dmarrage : ~ Active  Applications for StartUp :
48133 ~ Options des icnes : ( Etendue: 16 - 99 Pixels ) ~ Image Size Option : ( Custom Size Range: 16 - 99 Pels )
48134 ~ Fentre du projet : ~ Project Window :
48135 ~ Fentre des tches : ~ Tasks Window :
48136 ~ Personnalis ~ Custom
48137 ~ Enregistrer les rglages  la sortie ~ Save Settings on Exit
48138 ~ Options pour le projet en cours ~ Set Options  for Current Project
48139 ~ Aide auto M/A ~ AutoHelp On/Off
48140 ~ Par dfaut -> Courant ~ Default -> Current
48141 ~ Etabli ~ Enabled
48142 ~ Schma : ~ Schematic :
48143 ~ Hauteur: ~ Height:
48144 ~ Epaiss. trac: ~ Line width:
48145 ~ Implantation : ~ Layout :
48146 ~ Editer les largeurs des tracs des symboles: ~ Edit symbol line widths :
48147 ~ Epaisseurs des tracs des segments/botiers: ~ Trace Segment / Package Line widths :
48148 ~ Largeur des isolations : ~ Airgap Sizes :
48149 ~ Dimensions des pastilles carres: ~ Square Pad sizes :
48150 ~ Diamtres des pastilles rondes: ~ Round Pad diameters:
48151 ~ Angle de saut : ~ Angle Snap :
48152 ~ Zone de prise : ~ Pick Area :
48153 ~ Grille ~ Grid
48154 ~ Saut ~ Snap
48155 ~ Prcision ~ Precision
48156 ~ Lecture du fichier impossible: ~ Can't read file:
48157 ~ Cration/criture dans le fichier impossible: ~ Can't create/write to file:
48158 ~ Chemin: ~ Path:
48159 ~ non disponible ~ not available
48160 ~ Sauvegarde auto (Intervalle : minutes): ~ Auto BackUp ( Interval : minutes ):
48161 ~ En &Surbrillance ~ &Highlight
48162 ~ Prvisualisation tablie ~ Preview Enabled
48163 ~ Ajuster  la page ~ Fit to page
48164 ~ Ajuster  la carte ~ Fit to board
48165 ~ Taille relle ~ True Size
48166 ~ Grille de points ~ Grid Dot
48167 ~ Grille de lignes ~ Grid Line
48168 ~ Grille de croix ~ Grid Cross
48169 ~ Gras ~ Bold
48170 ~ Italiques ~ Italics
48171 ~ Soulign ~ Underline
48172 ~ Barr ~ Strikethough
48173 ~ Stratgie d'tiquetage des composants ~ Schematic Components Labeling Scheme
48174 ~ Crer l'tiquette du composant ~ Create component label
48175 ~ Contenu de l'tiquette ~ Label Contents
48176 ~ Ajouter le nom du composant ~ Add component name
48177 ~ Ajouter la description de broche ~ Add pin description
48178 ~ Nom d'entre ~ Entry name
48179 ~ Nom d'entre de simulation ~ Entry simulation name
48180 ~ Ajouter le nom du composant ~ Add part name
48181 ~ Utiliser les fontes de la liste ~ Use fonts from list
48182 ~ Restaurer par dfaut ~ Restore Default
48183 ~ Chemin non trouv. Vrifier ( Fichiers-> Classeurs) dans menu Options. ~ Path not found. Verify ( Files-> Folders )in Options menu.
48184 ~ Appliquer en permanence ? ~ Do you want permanantly apply these settings ?
48185 ~ &OK ~ &OK
48186 ~ Crer la carte avec les dimensions par dfaut ~ Create board with selected default board size
48187 ~ Crer la page avec les dimensions par dfaut ~ Create page with selected default page size
48188 ~ Langues ~ Languages
48189 ~ Chemin des fichiers de librairies non valide, chemin par dfaut utilis ~ Set Library files path invalid, changed to default path
48190 ~ Chemin des fichiers de travail non valide, chemin par dfaut utilis ~ Set Job files path invalid, changed to default path
48191 ~ Chemin des fichiers du systme non valide, chemin par dfaut utilis ~ Set System files path invalid, changed to default path
48192 ~ Chemin des fichiers EED3 non valide, chemin par dfaut utilis ~ Set EED files path invalid, changed to default path
48193 ~ EDWin2000 Options ~ EDWin 2000 Options Setup
48194 ~ Rpertoires ~ Directories
48195 ~ Niveau du Undo (de 1  10) ~ Undo Level ( Range : 1 to 10 )
48196 ~ Apps actives ~ Active Apps
48197 ~ Taille des icones ~ Icon Sizes
48198 ~ Rcupration & Units ~ Recovery & Units
48199 ~ Classeurs ~ Folders
48200 ~ Couleurs & Couches ~ Color & Layers
48201 ~ Page du schma ~ Schematic Page
48202 ~ Implantation de la carte ~ Layout Board
48203 ~ Bus/Fil ~ Bus/Wire
48204 ~ Pastille carre ~ Square Pad
48205 ~ Pastille ronde ~ Round Pad
48206 ~ Pref. du conditionnement ~ Packaging Prefs.
48207 ~ Schma d'tiquetage du comp. ~ Comp. Label Scheme
48208 ~ EDWin 2000 - Options ~ EDWin 2000 - Options
48209 ~ EDWin 2000 - Rglages des options du projet ~ EDWin 2000 - Project options setup
48210 ~ Prdfini par COMPNAME ~ Predefined by COMPNAME
48211 ~ Format ~ Set Format
48212 ~ Emplacement prcdent du texte ~ Previous Text Location
48213 ~ Rglage ~ Setting
48214 ~ Gnrer nom comp. ~ Generate Comp. Name
48215 ~ - Format de gnration ~ - Generation Format
48216 ~ + Fonte ~ + Set Font
48217 ~ * Nom ~ * Name
48218 ~ * Taille ~ * Size
48219 ~ * Gras ~ * Bold
48220 ~ * Italique ~ * Italic
48221 ~ * Soulign ~ * Underline
48222 ~ * Barr ~ * Strike Through
48223 ~ * Emplacement du reconditionnement ~ - Set Repack Location
48224 ~ Prdfini par COMPDESC ~ Predefined by COMPDESC
48225 ~ Sans nom de groupe ~ No Group Name
48226 ~ - Contenu ~ - Set Contents
48227 ~ + Nom du composant ~ + Part Name
48228 ~ + Nom complet du composant ~ + Part Full Name
48229 ~ + Code d'index externe ~ + External Index Code
48230 ~ + Rfrence EDSpice ~ + EDSpice Reference
48231 ~ + Nom du groupe ~ + Group Name
48232 ~ Types de fichiers ~ File Types
48233 ~ Nom du classeur ~ Folder Name
48234 ~ Angle ~ Angle
48235 ~ Nom de la carte ~ Board Name
48236 ~ Epaisseur du trac de piste/botier ~ Trace/Package Line Width
48237 ~ Isolation de l'item ~ Air Gap Item
48238 ~ - Utiliser fonte de la liste ~ - Use font from List
48239 ~ Pixels ~ Pixels
48240 ~ Prdfini par symbole ~ Predefined by Symbol
48241 ~ Epaisseur du trac du symbole ~ Symbol Line Width
48242 ~ Crer tiquette comp. ~ Create Comp. Label
48243 ~ - Ajouter nom du comp. ~ - Add Comp. Name
48244 ~ - Ajouter description de broche ~ - Add Pin Description
48245 ~ + Entre ~ + Entry
48246 ~ - Ajouter nom du composant ~ - Add Part Name
48247 ~ Nom du format ~ Format Name
48248 ~ Hauteur ~ Height
48249 ~ EpLigne ~ L Width
48250 ~ Type d'image ~ Image Type
48251 ~ Taille (8 - 99) ~ Size {8 - 99}
48252 ~ Fentre du projet ~ Project Window
48253 ~ Fentre des tches ~ Tasks Window
48254 ~ Langue ~ Language
48255 ~ Opration ~ Operation
48256 ~ Niveau de Undo Redo ~ Undo Redo Level
48257 ~ - Tous diteurs (1 - 10) ~ - All Editors {1 - 10}
48258 ~ - Editeur de lbrairie (1 - 30) ~ - Library Editor {1 - 30}
48259 ~ Sauvegarde auto ~ Auto Back Up
48260 ~ - Intervalle (1 - 59) min ~ - Interval {1 - 59} min
48261 ~ Sauver dans le fichier INI ~ Save changes to INI file
48262 ~ Pas de page par dfaut. ~ No default Page.
48263 ~ Pas de carte par dfaut. ~ No default Board.
48264 ~ Slectionner une sous-catgorie pour spcifier les options... ~ Select a sub category to set the Options ...
48265 ~ &Grille de lignes ~ &Grid Line
48266 ~ &Grille de croix ~ &Grid Cross
48267 ~ &Grille de points ~ &Grid Dot
48268 ~ Cette option permet d'activer les applications dsires, changer dynamiquement la langue utilise, spcifier la taille des icones des fentres du projet et des tches, lancer la sauvegarde auto et spcifier le niveau des fonctions UNDO/REDO. ~ This option allows to set the required applications active, change working language dynamically,set the icon size of the project & task window, facilitates autobackup and sets the level of UNDO/ REDO functions.
48269 ~ Cette option permet de spcifier le rpertoire de travail des fichiers SYSTEME, LIBRAIRIES, PROJET et des fichiers EED3. ~ This option allows to set the working directory for SYSTEM files, LIBRARY files, PROJECT files and EED3 files.
48270 ~ Cette option permet de spcifier les couleurs des catgories dans le schma et l'implantation. Les noms des couches y seront aussi dits. ~ This option allows to set the color for Schematic and Layout categories. The layer names may also be changed here.
48271 ~ Cette option permet de spcifier le format par dfaut de la page ou de la carte. Les formats standard Amricain et Europe sont affichs. ~ This option allows to set the default page/ board size. Available American and European standard formats are displayed.
48272 ~ Le compactage du projet supprimera  les composants, symboles  et botiers inutiliss. Continuer? ~ Compacting Project Library will remove unused Parts, Symbols and Packages. Continue?
48273 ~ Forcer les diteurs  uitliser les Units-systme ~ Override Editors with System Units
48274 ~ - Units-systme ~ - System Unit
48275 ~ Les diffrentes tailles par dfaut des objets du schma et de l'implantation peuvent tre spcifies. Anglesaut et Zone de capture (souris) peuvent tre gnralement spcifis pour tous les modules / diteurs. ~ The various default sizes for Schematic and Layout objects may be set. Angle snap and Pick area may be set generally for all modules/ editors
48276 ~ Les informations du conditionnement ncessaires, devant apparatre pendant le conditionnement peuvent tre spcifies. Nom du composant, Brochage et Description du composant sont les informations pouvant tre dfinies ici ~ The necessary packaging information that require to appear while packaging may be set. Component name, Pinout and Component description are the information that may be set here
48277 ~ Les informations sur l'tiquetage dans le schma et l'implantation deant tre affiches lors du placement des composants seront spcifies ici. ~ The necessary schematic/ layout labeling information that require to appear while components are placed may be set.
48278 ~ Sauver && &Quitter ~ Save && E&xit

#FILE = E2KVIEWER.EXE 'EDWin 2000 Viewer'

491 ~ &Fichiers ~ &File
492 ~ CIRCUIT: [ ~ CIRCUIT: [
493 ~ ] PAGE: [ ~ ] PAGE: [
494 ~ &Quitter ~ E&xit
495 ~ EDWin2000 Visualiseur d'objet ~ EDWin2000 Object Viewer
496 ~ Botiers [Librairie du projet] ~ Packages [Project Library]
497 ~ Origine de la carte ~ Board datum
498 ~ Origine du format ~ Format datum
499 ~ &Bitmaps ~ &Bitmaps
4910 ~ Spcifier les coordonnes courantes (Distance XY) ~ Set current coordinates (XY/Distance)
4911 ~ &Contour de la page ~ Page &Outline
4912 ~ Barres de &Dfilement ~ &Scroll Bars
4913 ~ Barre de &Tches ~ &Task Toolbar
4914 ~ Coordonnes ~ Coordinates
4915 ~ Spcifier l'units de mesures courantes ~ Set current working unit
4916 ~ Toutes les couches utilises ~ All used layers
4917 ~ Freins thermiques ~ Hrf Items
4918 ~ Dtails du botier ~ Package Details
4919 ~ Ajuster  la carte ~ Fit to board
4920 ~ Prcision Zoom ~ Zoom Precision
4921 ~ Ajuster dans la page ~ Fit to page
4922 ~ Grilles ~ Grids
4923 ~ Valeurs de grille ~ Grid Values
4924 ~ Interagir avec les diteurs principaux ~ Interact with main editors
4925 ~ Fermer ~ Close
4926 ~ &Prfrences ~ &Preferences
4927 ~ Informations sur la couche en cours ~ Current Layer Info
4928 ~ Informations sur les pastilles ~ Padstack info
4929 ~ Dtails des pastilles ~ Padstack Details
4930 ~ &Isolation ~ &Air gap
4931 ~ &Liste des symboles ~ Symbol &List
4932 ~ Symboles (Librairie du projet) ~ Symbols [Project Library]
4933 ~ EDWin2000 Visualiseur du botier ~ EDWin2000 Package Viewer
4934 ~ Prfrences de l'implantation du PCB ~ PCB Layout Preferences
4935 ~ EDWin2000 Visualiseur des pastilles ~ EDWin2000 Padstack Viewer
4936 ~ EDWin2000 Visualiseur du schma ~ EDWin2000 Schematic Viewer
4937 ~ EDWin2000 Visualiseur des symboles ~ EDWin2000 Symbol Viewer
4938 ~ EDWin2000 Visualiseur d'implantation ~ EDWin2000 layout Viewer
4939 ~ Rafrachir la liste des symboles ~ Refresh Symbol List
4940 ~ Rafrachir la liste des botiers ~ Refresh Package List
4941 ~ Liste des symboles ~ Symbol List
4942 ~ Ajouter au-&dessus ~ Add &Top level
4943 ~ Chercher &suivant ~ Find &next
4944 ~ Critres de recherche du noeud (Utiliser '*','?' comme jokers): ~ Enter Node Search Criteria (Use '*','?' for wildcard matching):
4945 ~ Aucune identit trouve! ~ No more matches found!
4946 ~ Nom JEDEC ~ JEDEC Name
4947 ~ Popup ~ Popup

#FILE = E2KBRWSR.EXE  'EDWin 2000 Library Browser'

501 ~ &Chercher un alias ~ &Find Alias
502 ~ Envoyer vers ~ Send To
503 ~ Effacer de la &liste ~ Delete From &List
504 ~ Sauvegarder la liste ~ Save List
505 ~ &Tout slectionner ~ Select &All
506 ~ P&roprits ~ P&roperties
507 ~ Afficher les pastilles ~ View Padstack
508 ~ Effacer dfinitivement les composants slectionns? ~ Permanently Delete Selected Part(s)?
509 ~ Effacer dfinitivement les symboles slectionns? ~ Permanently Delete Selected Symbol(s)?
5010 ~ Effacer dfinitivement les botiers slectionns? ~ Permanently Delete Selected Package(s)?
5011 ~ Fabricant ~ Manufacturer
5012 ~ Code d'index externe ~ Externel Index Code
5013 ~ Fonction de simulation ~ Simulation Function
5014 ~ Ref de simulation EDSpice ~ EDSpice Simulation Ref
5015 ~ Code d'lment EDSpice ~ EDSpice ElementCode
5016 ~ Modle-code/sous-circuit EDSpice ~ EDSpice Model Code / SubCircuit
5017 ~ Variante EDSpice ~ EDSpice Variant
5018 ~ Pastilles trouves ~ Padstack(s) found
5019 ~ Enregistrer la liste de recherche des composants ~ Save Part Search List
5020 ~ Enregistrer la liste de recherche des symboles ~ Save Symbol Search List
5021 ~ Enregistrer la liste de recherche des botiers ~ Save Package Search List
5022 ~ Enregistrer la liste de recherche des botiers ~ Save Padstack Search List
5023 ~ Slectionner le type de botier ~ Select Package Type
5024 ~ Botiers slectionns ~ Package(s) Selected
5025 ~ Slectionner le type de pastille ~ Select Padstack Type
5026 ~ Slectionner la forme de pastille ~ Select Padstack Shape
5027 ~ Pastilles slectionnes ~ Padstack(s) Selected
5028 ~ Slectionner le type de fabricant ~ Select Manufacturer Type
5029 ~ Slectionner le type de technologie ~ Select Technology Type
5030 ~ Slectionner le type de composant ~ Select Part Type
5031 ~ Slectionner la fonction de simulation ~ Select Simulation function
5032 ~ Slectionner le code d'lment EDSpice ~ Select EDSpice Element code
5033 ~ Slectionner le sous-circuit EDSpice ~ Select EDSpice SubCircuit
5034 ~ Slectionner la variante EDSpice ~ Select EDSpice Variant
5035 ~ Composants slectionns ~ Part(s) Selected
5036 ~ Slectionner le type de symbole ~ Select Symbol Type
5037 ~ Slectionner l'emplacement des fichiers-librairies ~ Select Location of Library files
5038 ~ Entrer les options de recherche ~ Enter Search Options
5039 ~ Options du browser de librairie... ~ Library Browser Options...
5040 ~ Types de botiers enregistrs ~ Package Registered Types
5041 ~ Types de pastilles enregistres ~ Padstack Registered Types
5042 ~ Types de composants enregistrs ~ Part Registered Types
5043 ~ Squence de recherche en librairie ~ Library Search Sequence
5044 ~ Type de symboles enregistrs ~ Symbol Registered Types
5045 ~ Code d'lment EDSpice ~ EDSpice Element Code
5046 ~ Sous-circuit EDSpice ~ EDSpice Subcircuit
5047 ~ &Dslectionner tout ~ &UnSelect All
5048 ~ Slectionner les rglages d'affichage ~ Select Display Settings
5049 ~ Effacer dfinitivement les pastilles slectionnes? ~ Permanently Delete Selected Padstack(s)?
5050 ~ Symboles slectionns ~ Symbol(s) Selected
5051 ~ Champ du nom vide ~ Name Field Empty
5052 ~ Composant slectionn utilis dans le projet ~ Selected Part Used in Project
5053 ~ Effacer ce composant dtriorera la netlist ~ Deleting this Part will cause NetList corruption
5054 ~ Symbole slectionn utilis dans le projet ~ Selected Symbol Used in Project
5055 ~ Effacer ce symbole dtriorera la netlist ~ Deleting this Symbol will cause NetList corruption
5056 ~ Botier slectionn utilis dans le projet ~ Selected Package Used in Project
5057 ~ Effacer ce botier dtriorera la netlist ~ Deleting this Package will cause NetList corruption
5058 ~ Lecture du profil du browser impossible ~ Can't Read Browser Profile
5059 ~ Renomination du symbole/botier impossible ~ Can't rename Symbol/Package:
5060 ~ Erreur d'options du browser de librairie ~ Library Browser Options Error
5061 ~ &Chercher ~ F&ind Now
5062 ~ Toutes conditions ~ All Conditions
5063 ~ &Nouvelle recherche ~ Ne&w Search
5064 ~ Chercher en lis&te ~ Find in Lis&t
5065 ~ Editer nouveau ~ &Edit New
5066 ~ &Explorateur ~ &Explorer
5067 ~ &Autre chemin de librairie ~ &Change Lib Path
5068 ~ Enregistrer ~ Register
5069 ~ Types de composants ~ Part Types
5070 ~ Types de symboles ~ Symbol Types
5071 ~ Types de botiers ~ Package Types
5072 ~ Types de botiers ~ Padstack Types
5073 ~ &Squence de recherche ~ &Search Sequence
5074 ~ &Toujours au-dessus ~ Always On &Top
5075 ~ EDWin2000 Browser de librairie ~ EDWin2000 - Library Browser
5076 ~ Explorateur de librairie ~ Library Explorer
5077 ~ Etes-vous sr de supprimer le ficher de librairie ~ Are you sure you want to remove the library file
5078 ~ et tout son contenu ~ and all it's contents
5079 ~ Confirmer l'effacement de la librairie ~ Confirm Libary Delete
5080 ~ Explorateur de librairie - Options... ~ Library Explorer Options...
5081 ~ Objets slectionns ~ Objects(s) Selected
5082 ~ EDWin2000 Explorateur ~ EDWin2000 - Library Explorer
5083 ~ Recherche numrique ~ Numeric search
5084 ~ Librairie-source non trouve: ~ Source library not found:
5085 ~ Composants alias trouvs ~ Part Alias(s) found
5086 ~ Prvisualiser le symbole/botier ~ Symbol/Package Preview
5087 ~ &Editer symbole ~ &Edit Symbol
5088 ~ &Editer botier ~ &Edit Package
5089 ~ &Editer pile de  pastilles ~ &Edit Padstack
5090 ~ Browser de librairie ~ Library Browser :
5091 ~ (TOUTES LIBRAIRIES) ~ [ALL LIBRARIES]
5092 ~ Explorateur de librairie ~ Library Explorer :
5093 ~ Toutes les pages... ~ All Pages...
5094 ~ Symbole non trouv dans la zone de recherche : ~ Can't find Symbol in the search sequence:
5095 ~ Botier non trouv dans la zone de recherche : ~ Can't find Package in the search sequence:
5096 ~ Pile de pastille non trouve dans la zone de recherche ~ Can't find Padstack in the search sequence:
5097 ~ Laisser la prvisu au dessus  ~ Keep preview on top
5098 ~  ~ Disk Library

#FILE = E2KSBMPE.EXE  'EDWin 2000 Model parameter library Editor'

511 ~ Gabarits de modles ~ Model Templates
512 ~ Caractre ~ Character
513 ~ Nom du modle ~ Model Name
514 ~ FAUX ~ FALSE
515 ~ ON ~ ON
516 ~ OFF ~ OFF
517 ~ Paramtre ~ Parameter
518 ~ Id. lib ~ Lib Id.
519 ~ Ligne .MODEL ~ .MODEL line
5110 ~ Sauver librairie ~ Save Library
5111 ~ Le modle existe ~ Model Exists
5112 ~ dans lib: ~ in lib:
5113 ~ Sauvegarde du modle ~ Saving Model
5114 ~ Ouvrir fichier de netlist ~ Open Netlist File
5115 ~ Ouvrir librairie ~ Open Library
5116 ~ Ouverture de la librairie ~ Opening Library
5117 ~ Effacement du modle ~ Deleting Model
5118 ~ Avertissement d'effacement ~ Delete Warning
5119 ~ Recherche du modle ~ Searching Model
5120 ~ Recre l'index de librairie de modles ~ Recreating Model Library Index
5121 ~ Choisir l'Onglet ~ Choose Folder
5122 ~ Ouvrir la Librairie de paramtres de modles ~ Open Model Parameters Library
5123 ~ Charger les Gabarits de modles ~ Load Model Templates
5124 ~ Extraire de la netlist ~ Extract From Netlist
5125 ~ Sauver le modle ~ Save Model
5126 ~ Trouver ~ Find
5127 ~ Recrer index de lib. de params de modles ~ Recreate Model Parameters Library Index
5128 ~ Crer Index de sous-circuit ~ Create Subcircuit Index
5129 ~ Editeur de librairie de paramtres de modle ~ Model Parameter Library Editor
5130 ~ Fichier ~ File
5131 ~ Fichier non valide! ~ Invalide File!
5132 ~ Effacer le modle ~ Delete Model

#FILE = E2KPRNMG.EXE  'EDWin 2000 Print Manager'

521 ~ File d'impression ~ Print queue
522 ~ Imprimer la page ~ Print page
523 ~ Enlever la page de la file ~ Remove page from queue
524 ~ Imprimer la couche ~ Print layer
525 ~ File d'impression ~ Print queue
526 ~ Enlever la couche de la file d'impression ~ Remove layer from queue
527 ~ Imprimer la couche de typon ~ Print artwork layer
528 ~ Enlever la couche de typon de la file d'impression ~ Remove artwork layer from queue
529 ~ Ajouter la page  la file d'impression ~ Add page to queue
5210 ~ Ajouter la couche  la file d'impression ~ Add layer to queue
5211 ~ Ajouter couche de typon  la file ~ Add artwork layer to queue
5212 ~ Imprimer PCB [Dessin et typons slectionns] ~ Print PCB [ Selected layout and artworks ]
5213 ~ Ajouter toutes les pages  la file d'impression ~ Add all pages to queue
5214 ~ Imprimer les pages slectionnes du circuit ~ Print selected pages from circuit
5215 ~ Imprimer les couches slectionnes du circuit ~ Print selected layers from circuit
5216 ~ Imprimer les couches du typon slectionnes du circuit ~ Print selected artwork layers from circuit
5217 ~ Imprimer le circuit ~ Print Circuit
5218 ~ Imprimer les projets [Tous les circuits] ~ Print projects [ All circuits ]
5219 ~ Projet ~ Project
5220 ~ Implantation/Notes/Cotations ~ Layout/Notes/Dimensions
5221 ~ Gabarits ~ Templates
5222 ~ NomCircuit ~ CircuitName
5223 ~ Paysage ~ Landscape
5224 ~ Portrait ~ Portrait
5225 ~ NotesPg. ~ Pnotes
5226 ~ NotesProj. ~ Dnotes
5227 ~ Monochrome ~ Monocolor
5228 ~ Plan de cuivre ~ Copper plane
5229 ~ Nets de ref. ~ Ref. nets
5230 ~ Diam. trous ~ Hole sizes
5231 ~ Impression de l'implantation ~ Printing Layout
5232 ~ Gestionnaire d'impression ~ Print Manager
5233 ~ Impression des typons ~ Printing Artworks
5234 ~ Impression de la vue Gerber ~ Printing Gerber View
5235 ~ Impression de la page du schma ~ Printing Schematic page
5236 ~ Dtails Gerber ~ Gerber Details
5237 ~ Imprimer la vue Gerber ~ Print Gerberview
5238 ~ Slectionner le fichier de typon [*.art]:- ~ Select artwork file [ *.art ] :-
5239 ~ Imprimer les couches en superposition ~ Print layers overlapped
5240 ~ Visu Gerber: ~ Gerber View:
5241 ~ Nom du fichier: ~  - File name:
5242 ~ (Gabarit) ~ ( Template )
5243 ~ Prvisu ( ~ Preview (
5244 ~ Fichier-typon cr par prtraitement du fichier .GBR ~ Artwork file created by preprocessing .GBR file
5245 ~ Voulez-vous imprimer les couches ajoutes en juxtaposition ~ Would you like to print the added layers overlapped
5246 ~ Fusionner les couches ~ Merge Layers
5247 ~ Vues ~ Views
5248 ~ Im&primante ~ &Printer
5249 ~ &Document ~ &Document
5250 ~ &Tout imprimer ~ Print &All
5251 ~ Rglag&es de l'imprimante ~ Print&er Setup
5252 ~ Rglages de pa&ge ~ Pa&ge Setup
5253 ~ Im&primer maintenant... ~ &Print now ...
5254 ~ Montrer la pr&visualisation du  document ~ Show Document Pre&view
5255 ~ A&jouter  la file ~ A&dd to Queue
5256 ~ Impression en cours ... ~ Printing in progress ...
5257 ~ Temps coul : ~ Time elapsed :
5258 ~ Impression de: ~ Now printing:
5259 ~ Patientez pendant l'impression... ~ Please wait while the print job(s) executes ...
5260 ~ Options du gestionnaire d'impression ~ Print Manager Options
5261 ~ Imprimante non installe ~ Printer not installed
5262 ~ &Enlever de la file ~ &Remove from Queue
5263 ~ &Enlever de la file aprs impression ~ &Remove from Q after printing
5264 ~ &Inverser la slection ~ &Invert Selection
5265 ~ &Barre d'outils ~ Tool&bar
5266 ~ Barre d'&Etat ~ &Status Bar
5267 ~ &Filtrer la file d'impression ~ &Filter Print Queue
5268 ~ &Grandes icones ~ Lar&ge Icons
5269 ~ documents slectionns ~ selected document(s)
5270 ~ Rglages de l'imprimante ~ Printer Settings:
5271 ~ Browser l'imprimante... ~ Browse printer...
5272 ~ * Orientation ~ * Orientation
5273 ~ * Taille du papier ~ * paper size
5274 ~ * Marges ~ * Margins
5275 ~ . Gauche ~ - Left
5276 ~ . Haute ~ - Top
5277 ~ . Droite ~ - Right
5278 ~ . Basse ~ - Bottom
5279 ~ Isolation ~ Air Gap
5280 ~ Imprimer les tches slectionnes ~ print jobs(s) selected
5281 ~ Imprimer les tches ~ print jobs(s)
5282 ~ Ajouter fichiers d'un autre rpertoire ... ~ Add file(s) from other directory ...
5283 ~ Imprimer tous les documents ajouts  la file ~ Print all the documents added in the queue
5284 ~ Afficher les diffrentes options de l'affichage ~ View the various display options
5285 ~ Imprime les documents slectionns dans la file ~ Prints the selected documents in the queue
5286 ~ Rgle la taille de la page et des marges ~ Sets the page size and margins
5287 ~ Afficher dans une fentre la prvisualisation du dcument ~ View the document Preview in a window
5288 ~ Ajoute  la file les documents slectionns ~ Adds the selected documents to the queue
5289 ~ Supprime dans la file les documents slectionns ~ Removes the selected documents from the queue
5290 ~ Affiche les proprits du document slectionn ~ Displays the property of the selected document
5291 ~ Slectionne tous les documents de la liste ~ Selects all documents from the list
5292 ~ Couches ~ Layer(s)
5293 ~ Gerber ~ Gerber(s)
5294 ~ Slectionner les fichiers Gerber. ~ Select Gerber View Files.
5295 ~ Imprimer toutes les pages de 1  ~ Print all Pages from 1 to
5296 ~ Echelle d'impression ~ Print Scale
5297 ~ Imprimer page : 1 sur (imprimante par dfaut) ~ Print page : 1 using (default printer)
5298 ~ Imprimer page : ~ Print page :
5299 ~ Imprimer sur imprimante... ~ Print (w) Printer ....
52100 ~ Rglages de l'imprimante ~ Printer Setup
52101 ~ Rglages de la page ~ Page Setup
52102 ~ Montrer page unique ~ Show single Page
52103 ~ Montrer pages multiples ~ Show Multiple pages
52104 ~ Ajuster le graphique  une page avec marges ~ Fit graphic to one page with margins
52105 ~ Imprimer toutes les p&ages ~ Print &All Pages
52106 ~ Imprimer pages de 1  10 avec (imprimante par dfaut) ~ Print all Pages from 1 to 10 using (default printer)
52107 ~ Ajuster au mieux ~ Best Fit
52108 ~ Montrer ajustage page correct ~ Show Correct Page Fit
52109 ~ Ajuster la page sans marges ~ Fit to page w/o margins
52110 ~ Centrer image dans pages 1x1 ~ Centre image in 1x1 Pages
52111 ~ Mettre  jo&ur et fernmer ~ &Update & Close
52112 ~ Prem&ire page ~ F&irst Page
52113 ~ Page p&rcdente ~ P&revious Page
52114 ~ Pag&e suivante ~ N&ext Page
52115 ~ Dernire p&age ~ L&ast Page
52116 ~ Aller &vers page ~ M&ove to Page ...
52117 ~ Montrer l'arrire-plan ~ Show Background
52118 ~ Montrer plusieurs pages ( ~ Show Multiple pages (
52119 ~ Ligne de centre ~ Center line in
52120 ~ Retaage... ~ Redrawing...
52121 ~ Page : ~ Page :
52122 ~ Pages de ~ Pages from
52123 ~  ~ to
52124 ~ au moyen de ( ~ using (
52125 ~ EDWin 2000 ~ EDWin 2000
52126 ~ Entrer page  slectionner (1  ~ Enter page to select (1 to
52127 ~ Page No          : ~ Page No             :
52128 ~ de ~ of
52129 ~ Projet [ ~ Project [
52130 ~ Circuits[ ~ Circuits[
52131 ~ no(s) ] ~ no(s) ]
52132 ~ Circuit[ ~ Circuit[
52133 ~ Implantation du PCB ~ PCB Layout
52134 ~ Visualiser fichiers Gerber [ ~ Gerber view files [
52135 ~ Garder visible ~ Keep Visible
52136 ~ Nom du travail       : ~ Job Name           :
52137 ~ Type de document : ~ Document Type  :
52138 ~ Parent                     : ~ Parent                 :
52139 ~ Impression [ ~ Printing on (
52140 ~ Imprimante ~ Printer
52141 ~ (AUCUN] ~ (NONE)
52142 ~ Utilis ~ Used
52143 ~ Ordre des couches ~ Layer Order
52144 ~ Nom de couche du typon ~ Artwork Layer Name
52145 ~ SimCode MM ~ MMSimCode
52146 ~ CodeElment Eds ~ Eds ElementCode
52147 ~ Tout imprimer ~ Print All
52148 ~ Imprimer document slectionn ~ Print selected document
52149 ~ Nom du travail ~ Job Name
52150 ~ Parent ~ Parent
52151 ~ Format du papier ~ Paper size
52152 ~ A la file ~ Queued
52153 ~ (Ajuster) ~ {Fit}
52154 ~  ~ to

#FILE = E2KDBCHK.EXE  'EDWin 2000 Project Integrity check tool'

531 ~ Lecture impossible du botier rfrenc [ ~ Can't read referenced Package [
532 ~ Lecture impossible du composant rfrenc [ ~ Cant't read referenced Part [
533 ~ Valeurs bit ~ Bit Values
534 ~ Etat mis  ~ Status Set to
535 ~ Point de dflection ID[ ~ Bend Point ID[
536 ~ Lecture impossible du point de dflection ~ Can't read Bendpoint
537 ~ Point de dflection utilis dans plus d'un net [ ~ Bendpoint used in more than one Net [
538 ~ Comptage de rfrence du point de dflection/utilisation diffre [ ~ Reference count in Bendpoint/actual usage differs [
539 ~ Point de dflection inutilis ID[ ~ Unused Bend Point ID[
5310 ~ Fil de net ~ Net Wire
5311 ~ Fil de net non trouv ~ Wire net not found
5312 ~ Fil de bus ~ Bus Wire
5313 ~ Fil de bus non trouv ~ Wire Bus not found
5314 ~ rfrence  un noeud inexistant ~ reference to not existing node
5315 ~ rfrence  un noeud illisible ~ reference to unreadable node
5316 ~ rfrence  un composant inexistant ~ reference to not existing component
5317 ~ rfrence  une entre inexistante ~ reference to not existing entry
5318 ~ rfrence  un point de jonction inexistant ~ reference to not existing junction point
5319 ~ Net de branche/Net de jonction diffrents ~ Branch net/Junction net differs
5320 ~ Aucune rfrence arrire au net dans l'enregistrement de jonction ID[ ~ No backreference to net in Junction record ID[
5321 ~ Lecture de branche impossible ID[ ~ Can't read Branch. ID[
5322 ~ Net de membre de bus ID[ ~ Bus member Net. ID[
5323 ~ Rptition de membres du bus ~ Repeating Bus members
5324 ~ Ne peut lire le net du membre de bus. ID[  ~ Can't read Bus Member Net. ID[
5325 ~ Lecture du bus impossible. ID[ ~ Can't read Bus. ID[
5326 ~ Lecture de la jonction impossible ~ Can't Read Junction
5327 ~ ID Jonction[ ~ Junction ID[
5328 ~ Jonction utilise dans plus d'un net ~ Junction used in more then one Net [
5329 ~ Comptage de rfrence diffrent entre jonction/utilisation actuelle ~ Reference count in Junction/actual usage differs [
5330 ~ Jonction inutilise ID[ ~ Unused Junction ID[
5331 ~ Ne peut lire composant d'implantation ID[ ~ Can't read Layout Component ID[
5332 ~ Noms de botiers Composants/Lib non correspondants: ~ Package Names Part/Lib don't match:
5333 ~ Trop de groupes [ ~ Too many groups [
5334 ~ Composant ID[ ~ Comp. Part ID [
5335 ~ Comp.Sch ~ Sch.Comp
5336 ~ Rfrence arrire Comp. Implant. [ ~ back references Lay. Comp [
5337 ~ Lecture du composant de sch. rfrenc impossible [ ~ Cant't read referenced Sch. Comp [
5338 ~ Dfini comme membre de bus - Bus non trouv ~ Set as busmemeber - can't find Bus
5339 ~ Lecture du net impossible. ID[ ~ Can't read Net. ID[
5340 ~ Lecture de l'entre impossible ~ Can't read entry
5341 ~ Noeud Sch. dupliqu ~ Duplicated Sch. Node
5342 ~ Composant de schma non trouv ~ Can't find Schematic Component
5343 ~ Noeud d'implant. dupliqu ~ Duplicated Lay.Node
5344 ~ Composant d'implant. non trouv ~ Can't find Layout Component
5345 ~ Lecture du noeud impossible ~ Can't read node
5346 ~ Nud vide ~ Empty Node
5347 ~ Lecture du composant impossible: ID[ ~ Can't Read Part: ID[
5348 ~ Prfixe du nom d'implant. non dfini ~ layout name prefix undefined
5349 ~ Lecture du botier impossible ~ Can't read Package
5350 ~ Lecture de la broche d'alim. impossible ID[ ~ cannot read supply pin ID [
5351 ~ No broche d'alim. > Nb de broches dans le botier [ ~ supply pin number > number of pins in package [
5352 ~ Lecture du symbole impossible ~ Can't read Symbol
5353 ~ Le No d'entre dans le symbole ne correspond pas au Nb de broches dans le groupe [ ~ entry number in the symbol doesn't match number of pins in group[
5354 ~ No de broche < 0 dans le groupe ~ Pin Number < 0 in Group
5355 ~ Nb de broche > Entres du botier dans le groupe ~ Pin Number > Package entries in group
5356 ~ Nom de broche non trouv [ ~ cannot find pinname [
5357 ~ ] dans le symbole ~ ] in symbol
5358 ~ Rptition des noms de broches ~ Repeating Pin names
5359 ~ Entres du schma > Broches d'implant. [ ~ Schematic Entries > Layout Pins [
5360 ~ Lecture du composant de schma impossible ID[ ~ Can't read Schematic Component ID[
5361 ~ Symboles diffrents dans [Comp. Sch./Groupe Comp. Sch.]  ~ Symbols in [Sch. Comp/Sch. Comp. Group] differs [
5362 ~ Lecture du groupe impossible ~ Can't read Group [
5363 ~ Rfrences diffrentes dans composants [Sch./Implant.] ~ Part ref. in [Sch./Lay.] Components differ [
5364 ~ Comp. sch. <1 dans Comp. implant. ~ Sch. Comp. < 1 in Lay. Comp
5365 ~ Comps sch. dans Comp.  Implant. ~ Sch. Comps. in Lay. Comp.
5366 ~ > Groupes dans composant [ ~ > Groups in Part [
5367 ~ Piste de net ~ Net Trace
5368 ~ Piste de net non trouve ~ Trace net not found
5369 ~ Enregistrement de piste( ~ Trace Record(
5370 ~ ) rfrence  un noeud inexistant ~ ) reference to not existing node
5371 ~ ) rfrence  un nud non lisible ~ ) reference to unreadable node
5372 ~ ) rfrence  un composant inexistant ~ ) reference to not existing component
5373 ~ ) rfrence  une broche inexistante ~ ) reference to not existing pin
5374 ~ ) rfrence  un via inexistant ~ ) reference to not existing via
5375 ~ ) rfrence  un point de dflection inexistant ~ ) reference to not existing bend point
5376 ~ ) changement de couche sur un noeud CMS ~ ) layer change on SMD type node
5377 ~ ) changement de couche sur un point de dflection ~ ) layer change on bend point
5378 ~ Net de piste/net de via diffrents ~ Trace net/Via net differs
5379 ~ Pas de rfrence arrire au net dans l'enregistrement de via ID[ ~ No backreference to net in Via record ID[
5380 ~ Net de  piste/point de dflection de net diffrents ~ Trace net/Bendpoint net differs
5381 ~ Pas de rfrence arrire au net dans l'enregistrement du point de dflection ID[ ~ No backreference to net in Bendpoint record ID[
5382 ~ Lecture du via impossible ~ Can't read Via
5383 ~ Lecture de pastille de via impossible ID[ ~ Can't read Via Padstack ID[
5384 ~ Pastille de via sans trou ~ Via Padstack without centre hole
5385 ~ Via utilis dans plus d'un net [ ~ Via used in more than one Net [
5386 ~ Comptage de rfrence diffrent dans jonction/utilisation actuelle [ ~ Reference count in Junction/actual usage differs [
5387 ~ Via inutilis ID[ ~ Unused Via ID[
5388 ~ NomSim introuvable dans modle MM ~ Simname not found in MM model
5389 ~ Rptition des noms d'entres ~ Repeating Entry names
5390 ~ Rptition du nom de sim. De l'entre ~ Repeating Entry Sim. Name
5391 ~ Lecture de l'entre impossible ID[ ~ Can't read Entry ID[
5392 ~ Lecture de la pile de pastilles impossible ~ Can't Read Padstack
5393 ~ Lecture du symbole impossible ID[ ~ Can't read Symbol ID[
5394 ~ Lecture de la pastille impossible ID[ ~ Can't read Padstack ID[
5395 ~ ID de pastille <1 [ ~ Padstack ID < 1 [
5396 ~ Lecture de la pastille impossible ~ Can't read Pad
5397 ~ (Code Sim. ~ (Sim. Code
5398 ~ Non correspondance: [Entres Sch/Broches de primitive de sumul.] ~ Mismatch: [Sch. Entries/Sim. Primitive Pins] [
5399 ~ Ne peut trouver le code de primitive de simul.[ ~ Can't find Simulation Primitive Code[
53100 ~ Pastilles de vias ~ Via Padstacks
53101 ~ Branches ~ Branches
53102 ~ Jonctions ~ Junctions
53103 ~ Points de dflection ~ Bend Points
53104 ~ Vrification du projet ~ Checking Project
53105 ~ Aucun projet charg ~ No Project Loaded
53106 ~ Vrification des symboles ~ Checking Symbols
53107 ~ Vrification des botiers ~ Checking Packages
53108 ~ Vrification des pastilles de traverses ~ Checking Via Padstacks
53109 ~ Vrification des composants ~ Checking Parts
53110 ~ Vrification des hirarchies ~ Checking Hierarchies
53111 ~ Vrification des fichiers ~ Checking Files
53112 ~ Projet ralis ~ Done Project
53113 ~ existe plusieurs fois ~ exists more than once
53114 ~  partir du groupe ~ from Group
53115 ~ non trouv dans composant rfrenc ~ not found in referenced Part
53116 ~ non trouv dans composant d'implant. ~ not found in Layout Component
53117 ~ Outil de contrle d'intgrit de la base de donnes EDWin 2000 ~ EDWin 2000 Project Integrity Checking Tool
53118 ~ &Vrifier ~ C&heck
53119 ~ Paramtrage du contrle d'intgrit de la base de donnes EDWin2000 ~ EDWin 2000 Project Integrity Check Setup
53120 ~  ~ Show all Errors
53121 ~  ~ Hide Mask Errors
53122 ~  ~ Hide other Errors

#FILE = E2KLOMED.EXE  'EDWin 2000 List of Material Editor'

541 ~ Ralisation du fichier LOM... ~ Making LOM file...
542 ~ Cliquer &Suite pour crer la liste du matriel ~ Click &Next to create the List of Materials
543 ~  partir du fichier EID: ~ from EID file :
544 ~ et du projet: ~ and Project :
545 ~ vers le fichier LOM: ~ To LOM file :
546 ~ D'accord pour utiliser la fin de la base de donnes comme condition de fin? ~ Is it okay to use the end of database as end condition?
547 ~ La condition de Fin spcifie ne se trouve pas dans la base de donnes ~ Specified End condition cannot be found in the database!
548 ~ La condition de dpart ne se trouve pas dans la base de donnes ~ Specified Start condition cannot be found in the database!
549 ~ Options pour l'opration d'effacement d'enregistrement ~ Set options for delete record operation
5410 ~ Options pour l'opration d'export vers fichier ~ Set options for export to file operation
5411 ~ Options pour l'opration d'import du fichier ~ Set options for import from file operation
5412 ~ Erreur de cration de la base de donnes: ~ Database creation error :
5413 ~ Vous avez slectionn la mise  jour globale avec option d'crasement des EIC identiques ~ You have selected mass update with Overwrite Identical EICs option
5414 ~ Les donnes existantes peuvent tre crases par de nouvelles donnes ~ This may result in existing data getting updated with New data
5415 ~ Voulez-vous continuer? ~ Are you sure to continue?
5416 ~ Taille du champ non valide (Plage: 1  255)! ~ Invalid Field Size (Range : 1 to 255)!
5417 ~ Nom de champ en double! ~ Duplicate Field Name!
5418 ~ Espaces non autoriss dans le nomp du champ ! ~ Spaces not allowed in Field Name!
5419 ~ Edition-Visualisation de EID ~ EID Edit View
5420 ~ Associer EID ~ Associate EID
5421 ~ Rsultat de recherche dans le fichier de  EID: ~ Database Search Result for EID file :
5422 ~ Mettre  jour la librairie du projet avec les changements raliss? ~ Would you like to update the changes made to the project library?
5423 ~ Editeur d'informations externes : Edition Affichage EID ~ External Info Database Editor : EID Edit View
5424 ~ Editeur d'informations externes : Associer la base de donnes ~ External Info Database Editor : Associate Database
5425 ~ Composant-P ~ Part-P
5426 ~ Nom complet-P ~ Part Full Name-P
5427 ~ Code d'index externe-P ~ External Index Code-P
5428 ~ Rfrence de simulation-P ~ Simulation Reference-P
5429 ~ Cliquer &Suite pour: ~ Click &Next to :
5430 ~ Effacer tous les enregistrements dans la plage spcifie ~ Delete all the records in the specified range
5431 ~ Exporter les donnes de ~ Export data from
5432 ~ Importer les donnes de ~ Import data from
5433 ~ Champs manquants ~ Fields missing
5434 ~ Longueur de la chane plus grande que celle du champ ~ String length higher than field Size
5435 ~ Champ d'index inadquat ~ Index field not proper
5436 ~ trouv un index dupliqu ~ duplicate index found
5437 ~ Effacement... ~ Deleting ...
5438 ~ Exportation... ~ Exporting ...
5439 ~ Importation... ~ Importing ...
5440 ~ Editer fichier EID: ~ Edit EID file :
5441 ~ Botier-P ~ Package-P
5442 ~ Nom composant-P ~ Component Name-P
5443 ~ Description composant-P ~ Component Description-P
5444 ~ Valeur composant-P ~ Component Value-P
5445 ~ Cration def. temp... ~ Creating Temp. Def ...
5446 ~ Prvisualiser la liste du matriel: ~ Preview of List of Materials :
5447 ~ Affichage de la prvisualisation impossible ~ Unable to display Preview
5448 ~ Donner une valeur au champ: [ ~ Give the Value for field : [
5449 ~ Valeur spcifie ~ Specified value :
5450 ~ , existe dans la base de donnes. Entrer une valeur unique pour ajouter un nouvel enregistrement ~ , exists in database. Enter a unique value to add a new record
5451 ~ EIC spcifi non trouv dans le fichier EID. Continuer mise  jour de la librairie du projet avec le EIC spcifi: ~ Specified EIC not found in the EID file. Continue Updating the Project Library with the Specified EIC :
5452 ~ Etes-vous sr d'effacer l'enregistrement slectionn? ~ Are you sure to delete the selected record?
5453 ~ Mise  jour de la librairie du projet... ~ Updating Project Library...
5454 ~ Visualiser le projet ~ Project View
5455 ~ Visualisation du EID ~ EID View
5456 ~ Browser ~ Browse
5457 ~ Format de la base de donnes non identifiable! ~ Cannot identify database format!
5458 ~ Editer les enregistrements ~ Edit Records
5459 ~ Champ EIC courant ~ Current EIC field:
5460 ~ Position de l'enregistrement ~ Record Position
5461 ~ Fichier EID ~ EID File
5462 ~ Tri selon ~ Sort by
5463 ~ Filtrer EID avec ~ Filter EID with
5464 ~ Nom de la base de donnes EID: ~ EID database name:
5465 ~ Mode automatique ~ Automatic mode
5466 ~ Mode manuel ~ Manual mode
5467 ~ &Associer ~ &Associate
5468 ~ Filtrer fichier EID o ~ Filter EID file where
5469 ~ M. j. lib. proj. ~ Update Proj. Lib
5470 ~ Librairie du projet ~ Project library
5471 ~ Filtrer librairie du projet avec ~ Filter project library with
5472 ~ &Afficher la bote d'outils ~ &Show Tool Box
5473 ~ Cliquer pour afficher la bote d'outils de contrle ~ Click to Show the Control Tool Box...
5474 ~ Liste du matriel - Prvisualisation (Cliquer les ttes de colonnes pour trier selon ce champ...) ~ List of Materials - Preview (Click column headers to sort with that field...)
5475 ~ &Afficher ~ &Show
5476 ~ Assistant de fichier de base de donnes externes (EID) ~ External Info Database (EID) File Wizard
5477 ~ <<&Retour ~ << &Back
5478 ~ &Suite >> ~ &Next >>
5479 ~ Slectionner les donnes dans une plage spcifie ~ Select data from a specified range
5480 ~ Etape 2 de 3 ~ Step 2 of 3
5481 ~ Ajuster les donnes en fonction de la taille du champ ~ Trim data to fit the field size
5482 ~ Enregistrer les EIC identiques dans un fichier LOG ~ Save identical EICs to a log file...
5483 ~ Ecraser les EIC en double avec de nouvelles donnes ~ Overwrite duplicate EICs with new data
5484 ~ Dlimiteur pour le fichier-texte ~ Delimiter used in text file
5485 ~ Rgler les options d'effacement de l'opration d'effacement de tout l'enregistrement ~ Set options for delete all record operation
5486 ~ Nom EID: ~ EID Name:
5487 ~ Opration slectionne: ~ Operation selected:
5488 ~ Importer le fichier-texte dans le fichier EID ~ Import to EID file from text file
5489 ~ Exporter le fichier EID dans le fichier texte ~ Export to text file from EID file
5490 ~ Enlever des donnes dans le fichier EID ~ Remove data from EID file
5491 ~ Etape 1 de 3 ~ Step 1 of 3
5492 ~ Importer le fichier ~ Import from file
5493 ~ Exporter vers le fichier: ~ Export to file:
5494 ~ Nom fichier EID: ~ EID file Name:
5495 ~ Les  options ci-dessous permettent d'importer/exporter/supprimer des donnes d'un fichier EID. Slectionner une option et suivre les tapes ~ The options below allows to import/ export/ remove data from an EID file. Select the required option and follow the steps
5496 ~ Opration sur fichier EID" ~ EID file operations"
5497 ~ Editer fichier '.EID' existant ~ Edit existing '.EID' file
5498 ~ Crer &Nouveau fichier '.EID' ~ Create &new '.EID' file
5499 ~ Crer/diter fichier EID: ~ Create/ Edit EID file :
54100 ~ &Ouvrir le fichier pour dition aprs cration ~ &Open file for editing after creation
54101 ~ Slectionner le champ EIC: ~ Select EIC field:
54102 ~ Slectionner le champ  utiliser comme EIC pour le fichier EID courant ~ Select the field to use as EIC for the current EID file
54103 ~ Etape 2 de 3 ~ Step 2 of 2
54104 ~ Longueur du champ ~ Field size
54105 ~ Affecter des noms de champs au fichier '.EID' ~ Provide field names for the '.EID' file
54106 ~ Slectionner les noms et tailles des champs: ~ Select field names and sizes:
54107 ~ Etape 1 de 2 ~ Step 1 of 2
54108 ~ Etape 3 de 3 ~ Step 3 of 3
54109 ~ L'assistant dispose de toutes les informations ncessaires ~ The wizard now has all the required information
54110 ~ EDWin 2000 - Assistant de liste du matriel ~ EDWin 2000 - List of Material Wizard
54111 ~ &Prvisualiser ~ &Show Preview
54112 ~ Utiliser le bouton &Prvisualiser pour visualiser la liste du matriel cre ~ Use the &Show Preview button to view the List of Materials created"
54113 ~ Cliquer &Suite pour crer la liste du matriel ~ Click &Next to create List of Materials
54114 ~ Projet courant: ~ Current Project:
54115 ~ Fichier EID: ~ EID File:
54116 ~ Editeur de liste du matriel ~ List of Material Editor
54117 ~ Dlimiteur  utiliser: ~ Delimiter to Use:
54118 ~ Sauver liste sous: ~ Save LOM As:
54119 ~ Champ de tri: ~ Sort with Field:
54120 ~ Slectionner les noms des champs et le champ  trier: ~ Select field names and sort field:
54121 ~ Slectionner les items  ajouter dans la liste du matriel ~ Select the required items to be added in List of Materials
54122 ~ Champs disponibles ~ Available Fields
54123 ~ Crer la liste du matriel ~ Create List of Material
54124 ~ Editeur de fichier EID et Association ~ EID File editor and Associate
54125 ~ Crer fichier EID ~ Create External Info Database file
54126 ~ Cliquer &Afficher pour accder  Crer/Editer EID ~ Click &Show to enter create/ edit EID...
54127 ~ Slectionner l'option  utiliser: ~ Select the option you would like to operate on:
54128 ~ Trier selon: ~ Sort by:
54129 ~ Valeur finale: ~ End Value:
54130 ~ Valeur de dpart ~ Start Value:
54131 ~ Importer  partir du fichier: ~ Import from file:
54132 ~ Oprations sur fichier EID ~ EID file operations
54133 ~ Vous pouvez au moyen de EDWin 2000 - Editeur de fichier EID, crer un nouveau fichier EID ou en diter un existant. Slectionner l'opration dsire et suivez les tapes. ~ Using EDWin 2000 - EID File Editor, you may create a new '.EID' file or edit an existing '.EID' file. Select the required operation and follow the steps.
54134 ~ Cliquer &Suite pour terminer la cration du fichier EID. Laisser l'option ci-dessous coche afin d'ouvrir le fichier  diter aprs cration. ~ Click &Next to finish current operation and start creating the '.EID' file. Leave the below option checked to open the file for editing after creation
54135 ~ Taille du champ: ~ Field size:
54136 ~ Cliquer &Suite pour ~ Click &Next to
54137 ~ Vous pouvez au moyen de EDWin 2000 - Assistant de liste du matriel, crer une liste en slectionnant les champs voulus dans le fichier EID et la base de donnes du projet. Slectionner un fichier EID  utiliser et cliquer &Suivant pour continuer. ~ Using Edwin 2000 - List of Material wizard, you may create a list by selecting the required fields from the EID file and the Project database. Select an EID file for use with the current project and click &Next to continue.

#FILE = E2KFLDED.EXE  'EDWin 2000 Field editor'

551 ~ Seq ~ Seq
552 ~ Nom fichier ~ Files Name
553 ~ Cration des composants termine ~ Completed Creating Part(s)
554 ~ Non charg ~ Not Loaded
555 ~ &Botiers ~ P&ackages
556 ~ &Pastilles ~ Pa&dstack
557 ~ Librairies de symboles ~ Symbols Libraries
558 ~ Librairie de botiers ~ Package Library
559 ~ &Thermique ~ &Thermal
5510 ~ Librairies de pastilles ~ Padstack Libraries
5511 ~ Librairie thermique ~ Thermal Library
5512 ~ Pas en librairie du projet ~ Not in Project Library
5513 ~ Nom complet ~ Full Name
5514 ~ RefSim ~ Simref
5515 ~ Type de botier ~ Package Type
5516 ~ CodeSim ~ SimCode
5517 ~ Puissance dissipe min. en W ~ Minimal power dissipation in W
5518 ~ Puissance dissipe max. en W ~ Maximal power dissipation in W
5519 ~ Rsistance thermique jonction-botier en C/W ~ Junction-Case thermal resistance in C/W
5520 ~ Rsistance thermique botier-air en C/W ~ Case-Air thermal resistance in C/W
5521 ~ Erreur de format ~ Error in Format
5522 ~ Editeur du champ des composants ~ Components Field Editor
5523 ~ Librairie de symboles ~ Symbol Library
5524 ~ Spcifier chemin ~ Set Path
5525 ~ Mettre  jour composant ~ Update Part
5526 ~ Importer liste ~ Import List
5527 ~ Lires les valeurs-systme ~ Read System Values
5528 ~ Mettre  jour symbole ~ Update Symbol
5529 ~ Crer symbole du composant ~ Create Symbol Part
5530 ~ Mettre  jour botier ~ Update Package
5531 ~ Crer botier du  composant ~ Create Package Part
5532 ~ Mettre  jour pile de pastilles ~ Update Padstack
5533 ~ Mettre  jour les valeurs thermiques ~ Update Thermal Values
5534 ~ Tout dans librairie du projet ~ All To Project Library
5535 ~ Slectionn vers librairie du projet ~ Selected To Project Library
5536 ~ Pour tout ~ For All
5537 ~ Pour slection ~ For Selected
5538 ~ Chargement termin ... ~ Completed Loading ...
5539 ~ Chargement info thermiques... ~ Loading Thermal Info...
5540 ~ Chargement pastilles... ~ Loading Padstack...
5541 ~ Chargement botiers... ~ Loading Packages...
5542 ~ Chargement symboles... ~ Loading Symbols...
5543 ~ Sauvegarde termine... ~ Completed Saving...
5544 ~ Sauvegarde ~ Saving
5545 ~ Importation... ~ Importing...
5546 ~ Importation termine ~ Completed Importing
5547 ~ Exportation termine ~ Completed Exporting
5548 ~ Cration ~ Creating
5549 ~ Ligne ~ Row
5550 ~ Col ~ Col
5551 ~ Composant non conditionn! ~ Part is not packed
5552 ~ Mise  jour librairie-systme impossible ~ Can't Update System Library
5553 ~ Non trouv dans ~ Not found in
5554 ~ Symbole non sauv ~ Symbol Not saved
5555 ~ Composant non sauv ~ Part Not saved
5556 ~ Non trouv dans fichier spcifi ~ Not found in specified file
5557 ~ Fichiers de listes de composants ~ Part List Files
5558 ~ Slectionner le fichier de liste des composants ~ Select Part List File
5559 ~ Fichiers de listes des symboles ~ Symbol List Files
5560 ~ Slectionner le fichier de liste des symboles ~ Select Symbol List
5561 ~ Fichiers de listes des botiers ~ Package List Files
5562 ~ Slectionner la liste des botiers ~ Select Package List
5563 ~ Fichiers de listes des botiers ~ Padstack List Files
5564 ~ Slectionner la liste des botiers ~ Select Padstack List
5565 ~ Fichiers de donnes thermiques ~ Thermal Data Files
5566 ~ Slectionner le fichier de donnes thermiques ~ Select Thermal Data File
5567 ~ Fichiers de composants ~ Part files
5568 ~ Fichiers de symboles ~ Symbol Files
5569 ~ Fichiers de botiers ~ Package Files
5570 ~ Fichiers de pastilles ~ Padstack Files
5571 ~ Sauver les pastilles ~ Save Padstack
5572 ~ Sauver les valeurs thermiques ~ Save Thermal Values
5573 ~ Sauver la liste des composants ~ Save Part List
5574 ~ Sauver la liste des symboles ~ Save Symbol List
5575 ~ Sauver la liste des botiers ~ Save Package List
5576 ~ Sauver la liste des pastilles ~ Save Padstack List
5577 ~ Sauver le fichier de donnes thermiques ~ Save Thermal Data File
5578 ~ Visualiser rfrence du nom du botier ~ View Package Name Reference
5579 ~ Obtenir nom conventionnel EDWin2000 du botier ~ Get EDWin 2000 Convention Package Name
5580 ~ N'a pas de nom de botier quivalent, non sauvegard ~ Does not have equivalent Package Name, not Saved
5581 ~ Botiers suivants non au standard EDWin ~ Following are Not EDWin Standard Packages
5582 ~ Note ~ Note
5583 ~ Nom conventionnel de botier EDWin2000 ~ EDWin 2000 Convention-Package Name
5584 ~ Ancien nom conventionnel EDWin ~ EDWin Old Convention-Name
5585 ~  ~ Convention-Package Name
5586 ~  ~ Get
5587 ~  ~ Library Field Editor
5588 ~  ~ Following are not
5589 ~  ~ Standard Packages
5590 ~  ~ Get New Convention-Package Name

#FILE = E2KIEMAN.dll  'EDWin 2000 Import Export Manager'

561 ~  ~ Import Export Manager
562 ~  ~ &Hierarchy level
563 ~  ~ &Open file after export
564 ~  ~ Select F&ormat
565 ~  ~ Export Settings
566 ~  ~ Packa&ge dict.
567 ~  ~ &Dictionary File
568 ~  ~ &Export to File
569 ~  ~ &Export
5610 ~  ~ Import Settings
5611 ~  ~ Wirelist &Append Mode
5612 ~  ~ Give dictionary name before importing.
5613 ~  ~ Dictionary not found. Give proper dictionary name before importing.
5614 ~  ~ Dictionary error
5615 ~  ~ Give import filename before continuing.
5616 ~  ~ Give filename.
5617 ~  ~ Project succesfully imported from the schematic wirelist file :
5618 ~  ~ Schematic Wirelist Imported
5619 ~  ~ Import from schematic wirelist file :
5620 ~  ~ Project succesfully imported from the Orcad PCB II file :
5621 ~  ~ Orcad PCB II Imported
5622 ~  ~ Import from Orcad PCB II file :
5623 ~  ~ failed.
5624 ~  ~ Project succesfully imported from the EED III file :
5625 ~  ~ EED III Imported
5626 ~  ~ Import from EED III file :
5627 ~  ~ Orcad PCB II Import Failed
5628 ~  ~ EED III Import failed
5629 ~  ~ Give dictionary name before exporting.
5630 ~  ~ Dictionary not found. Give proper dictionary name before exporting.
5631 ~  ~ Give export filename before continuing.
5632 ~  ~ Are you sure to overwrite the exisiting file :
5633 ~  ~ Overwrite file
5634 ~  ~ Project succesfully exported to the Edif file :
5635 ~  ~ Edif Exported
5636 ~  ~ Edif Export failed
5637 ~  ~ Export to Edif file :
5638 ~  ~ Give filename.
5639 ~  ~ Are you sure to overwrite the exisiting file :
5640 ~  ~ Overwrite file
5641 ~  ~ Project succesfully exported to the Scicard Netlist file :
5642 ~  ~ Scicard Netlist Exported
5643 ~  ~ Export to Scicard Netlist file :
5644 ~  ~ Scicard Netlist Exported
5645 ~  ~ Scicard Netlist Export failed
5646 ~  ~ Give dictionary name before exporting.
5647 ~  ~ Project succesfully exported to the OrCad Netlist file :
5648 ~  ~ OrCad Netlist Exported
5649 ~  ~ Export to OrCad Netlist file :
5650 ~  ~ OrCad Netlist Export failed
5651 ~  ~ Project succesfully exported to the EEDIII Netlist file :
5652 ~  ~ EEDIII Netlist Exported
5653 ~  ~ Export to EEDIII Netlist file :
5654 ~  ~ EEDIII Netlist Export failed
5655 ~  ~ Project succesfully exported to the schematic wirelist file :
5656 ~  ~ Schematic Wirelist Exported
5657 ~  ~ Export to schematic wirelist file :
5658 ~  ~ Schematic Wirelist Export failed
5659 ~  ~  Import Export Manager
5660 ~  ~ Give
5661 ~  ~ filename.
5662 ~  ~ No extra parameters ...
5663 ~  ~ &Net List only
5664 ~  ~ &Whole Schematic with graphics
5665 ~  ~ &Export Project
5666 ~  ~ &Import Project
5667 ~  ~ Netlist/Wirelist Export&Import
5668 ~  ~ VHDL library folder
5669 ~  ~ Edit Include string
5670 ~  ~ Export parameter
5671 ~  ~ Import parameter
5672 ~  ~ Format
5673 ~  ~ Export option
5674 ~  ~ Import option
5675 ~  ~ File name
5676 ~  ~ Use part dictionary
5677 ~  ~ Part dictionary name
5678 ~  ~ Use symbol/package dictionary
5679 ~  ~ Symbol/package dictionary name
5680 ~  ~ Path to library
5681 ~  ~ Inlude string
5682 ~  ~ View output file
5683 ~  ~ View input file
5684 ~  ~ Give VHDL library path before continuing.
5685 ~  ~ Compiled without errors
5686 ~  ~ Compiled with warnings
5687 ~  ~ VHDL Compiler
5688 ~  ~ EDWin PCB Wirelist
5689 ~  ~ Standard view
5690 ~  ~ Document view
5691 ~  ~ EDWin Schematic Netlist
5692 ~  ~ EDIF V2.0 Schematics
5693 ~  ~ Schematic Netlist only
5694 ~  ~ Schematic Diagram and Netlist
5695 ~  ~ VHDL (Compile&Import)
5696 ~  ~ Ignore warnings and import
5697 ~  ~ Treat warnings as errors
5698 ~  ~ export to file
5699 ~  ~ import from file
56100 ~  ~ Select part dictionary
56101 ~  ~ Select symbol/package dictionary
56102 ~  ~ Exporting
56103 ~  ~ Importing
56104 ~  ~ New wirelist
56105 ~  ~ Append wirelist
56106 ~  ~ &Converters
56107 ~  ~ Converted with no errors
56108 ~  ~ Converted with warnings
56109 ~  ~ CUPL Netlist
56110 ~  ~ Xilinx Netlist
56111 ~  ~ Converter parameter
56112 ~  ~ Export format
56113 ~  ~ Converter option
56114 ~  ~ Conversion format
56115 ~  ~ Input File name
56116 ~  ~ Output File name
56117 ~  ~ Insert I/O Buffers
56118 ~  ~ EDWin Schematic Netlist to CUPL Netlist
56119 ~  ~ EDWin Schematic Netlist to Xilinx Netlist
56120 ~  ~ Input file
56121 ~  ~ Converting...
56122 ~  ~ Illegal argument while calling the VhdlCompiler_Compile exportable function
56123 ~  ~ There are errors in the VHDL file
56124 ~  ~ Compiled with no errors
56125 ~  ~ There are warnings in the VHDL file
56126 ~  ~ Temporary Schematic Netlist file:
56127 ~  ~ Illegal argument while calling the XilinxConverter_Convert exportable function
56128 ~  ~ There are errors in the Schematic Netlist file
56129 ~  ~ There are warnings in the Schematic Netlist file
56130 ~  ~ Give input filename before continuing.
56131 ~  ~ Give output filename before continuing.
56132 ~  ~ Give output filename before exporting.
56133 ~  ~ Menu No: exceeds 11
56134 ~  ~ SubMenu No. exceeds 100
56135 ~  ~ Tool No: exceeds 11
56136 ~  ~ SubTool No: exceeds 11
56137 ~  ~ PCB Wirelist Files
56138 ~  ~ Schematic Netlist Files
56139 ~  ~ VHDL files
56140 ~  ~ Give map output filename before continuing
56141 ~  ~ PAL Netlist
56142 ~  ~ Map Output File name
56143 ~  ~ EDIF Schematic Files
56144 ~  ~ OrCad PCB II Files
56145 ~  ~ Scicards Schematic Netlist Files
56146 ~  ~ CUPL Netlist Files
56147 ~  ~ Xilinx Netlist Files
56148 ~  ~ JEDEC Netlist
56149 ~  ~ JEDEC Netlist Files
56150 ~  ~ Map Files
56151 ~  ~ CUPL Netlist to JEDEC Netlist
56152 ~  ~ Main before you run EED3 to
56153 ~  ~ conversion
56154 ~  ~ There are errors in the CUPL Netlist file
56155 ~  ~ The circuit could not be mapped to the target device
56156 ~  ~ Could not build JEDEC file

#FILE = DOCONE.EXE 'DOCONE'

571	 ~  ~ 	Confirm CleanUp Of CD Image Documents
572	 ~  ~ 	Generate CD-Rom Image
573	 ~  ~ 	Web
574	 ~  ~ 	Product ID
575	 ~  ~ 	Copy ID
576	 ~  ~ 	Input DocOne Password
577	 ~  ~ 	DocOne Generating CD Image...
578	 ~  ~ 	Add Document
579	 ~  ~ 	View Document
5710	 ~  ~ 	Delete Document
5711	 ~  ~ 	Find in PCB
5712	 ~  ~ 	Find in Schematic
5713	 ~  ~ 	View Component
5714	 ~  ~ 	Add Artwork
5715	 ~  ~ 	View Artwork
5716	 ~  ~ 	Delete Artwork
5717	 ~  ~ 	Document
5718	 ~  ~ 	Artworks
5719	 ~  ~ 	Delete Document :
5720	 ~  ~ 	Document Explorer
5721	 ~  ~ 	Boards
5722	 ~  ~ 	TestPoints
5723	 ~  ~ 	CD-Rom Image Project Files
5724	 ~  ~ 	CD-Rom Image Info Files
5725	 ~  ~ You have -
5726	 ~  ~  -Licenses left
5727	 ~  ~ License updation Completed
5728	 ~  ~ Refill License Updation Completed
5729	 ~  ~ Licenses Not Updated Properly
5730	 ~  ~ Refill License Not Updated Properly
5731	 ~  ~ CD Image Generation Completed
5732	 ~  ~ DocOne Generating CD Image Completed
5733	 ~  ~ Unlimited
5734	 ~  ~ Error while generating CD Image
5735	 ~  ~ CD Image generation terminated by user
5736	 ~  ~ Error updating your License
5737	 ~  ~ Password Not Valid
5738	 ~  ~ Get New Password From Distributor/Web
5739	 ~  ~ Viewer Type
5740	 ~  ~ Delete Selected Files?
5741	 ~  ~ Delete Message Box Cancelled
5742	 ~  ~ Doc-One
5743	 ~  ~  (Field Mode)
5744	 ~  ~  (Edit Mode)
5745	 ~  ~ Device
5746	 ~  ~ Access
5747	 ~  ~ Probe DX
5748	 ~  ~ Probe DY
5749	 ~  ~ No Access
5750	 ~  ~ No Prob
5751	 ~  ~ Prefered
5752	 ~  ~ Mandatory
5753	 ~  ~ Thru Hole
5754	 ~  ~ Surface
5755	 ~  ~ Comp Pin
5756	 ~  ~ To continue please enter the Password
5757	 ~  ~ File Name
5758	 ~  ~ Date Modified
5759	 ~  ~ Generating CD Image...
5760	 ~  ~ Select Language:
5761	 ~  ~ Get Refill Password
5762	 ~  ~ CD Image Refills:
5763	 ~  ~ Layout Component Details
5764	 ~  ~ Layout Component Viewer -
5765	 ~  ~ Fit to window
5766	 ~  ~ Open Artwork...
5767	 ~  ~ Open Artwork File
5768	 ~  ~ Open Artwork File for display"
5769	 ~  ~ EDWin 2000 Artwork Viewer
5770	 ~  ~ Schematic Node Missing

#FILE = E2KMMGenM.DLL 'Simulation Model Generators'

581 ~  ~ MM Generator
582 ~  ~ Give function description before continuing.
583 ~  ~ Give function description.
584 ~  ~ Give Simulation Function before continuing.
585 ~  ~ Give Simulation Function.
586 ~  ~ Building Model, Please wait....
587 ~  ~ Model is constructed without errors
588 ~  ~ Model is constructed with warnings
589 ~  ~ MMM Builder
5810 ~  ~ Do you want to delete all global parameters?
5811 ~  ~ Do you want to delete all parameters of this gate?
5812 ~  ~ VHDL Source path
5813 ~  ~ VHDL Source File name
5814 ~  ~ Netlist Source path
5815 ~  ~ Netlist Source File
5816 ~  ~ Output path
5817 ~  ~ Create DLL for the model
5818 ~  ~ Create part for the model
5819 ~  ~ Edit part after creation
5820 ~  ~ MM Simulation Function(15000 - 16000)
5821 ~  ~ MM Function description
5822 ~  ~ Wirelist save error
5823 ~  ~ Illegal argument while calling the MMModelGenerator_Generate exportable function
5824 ~  ~ There are errors in the WRS file
5825 ~  ~ Constructed with no errors
5826 ~  ~ There are warnings in the WRS file
5827 ~  ~ File access error
5828 ~  ~ Part
5829 ~  ~ Could not create symbol
5830 ~  ~ Could not create entry
5831 ~  ~ Could not save symbol
5832 ~  ~ Could not save part
5833 ~  ~ Could not create part
5834 ~  ~ No pin(s) is defined. Could not create symbol/part
5835 ~  ~ No symbol/part name is defined. Could not create symbol/part
5836 ~  ~ No valid Simulation Function is found. Could not create symbol/part
5837 ~  ~ MM Model Generator
5838 ~  ~ Path to VHDL library
5839 ~  ~ Select Source Netlist file
5840 ~  ~ Select Source VHDL file
5841 ~  ~ Model Generator for Mixed Mode Simulator
5842 ~  ~ Model Generator
5843 ~  ~ Add global parameter
5844 ~  ~ Add gate parameter for:
5845 ~  ~ Format: Name[,unit]
5846 ~  ~ MM Simulator Modules Library folder
5847 ~  ~ Folder to store generated Model Project
5848 ~  ~ Assign Simulation Function.
5849 ~  ~ MM Simulation Function.
5850 ~  ~ Simulation Function outside allowed range
5851 ~  ~ Simulation Function already assigned to
5852 ~  ~ Assign Function Description
5853 ~  ~ Model Project
5854 ~  ~ Gates Parameters
5855 ~  ~ Ignore warnings
5856 ~  ~ Transition
5857 ~  ~ Control Net
5858 ~  ~ Test Net
5859 ~  ~ Timing
5860 ~  ~ Set Global Parameter
5861 ~  ~ Add Parameter
5862 ~  ~ Apply to all gates of the same type
5863 ~  ~ Remove All Parameters
5864 ~  ~ Remove Parameter
5865 ~  ~ Select Test Nets:
5866 ~  ~ No valid Simulation Function is found. Could not create symbol/part
5867 ~  ~ EDS Model Generator
5868 ~  ~ EDS Builder
5869 ~  ~ The name of model can't begin with number
5870 ~  ~ EDS Model Name.
5871 ~  ~ Library path
5872 ~  ~ MM Simulation Function (15000 - 16000)
5873 ~  ~ Function description
5874 ~  ~ Part:
5875 ~  ~ Symbol:
5876 ~  ~ File
5877 ~  ~ Model Generator for EDSpice Simulator
5878 ~  ~ Assign Function Description.
5879 ~  ~ MM Function Description.
5880 ~  ~ EDS Generator

#FILE = EDWVHDL.EXE 'VHDL Editor'

591 ~  ~ Read &Only
592 ~  ~ BookMarks
593 ~  ~ BookMark
594 ~  ~ Goto Bookmark
595 ~  ~ More BookMarks
596 ~  ~ Toggle Bookmark
597 ~  ~ Next Bookmark
598 ~  ~ Previous Bookmark
599 ~  ~ Clear All Bookmarks
5910 ~  ~ Compile && &Import
5911 ~  ~ Create MM Model
5912 ~  ~ Create XILINX Output
5913 ~  ~ Create CUPL Output
5914 ~  ~ Status Bar
5915 ~  ~ New Window
5916 ~  ~ Tile
5917 ~  ~ EDWinXP VHDL Editor
5918 ~  ~ &OutPut
5919 ~  ~ &Arrange Icons
5920 ~  ~ Find Previous
5921 ~  ~ Switch Off Compile Errors
5922 ~  ~ &Build
5923 ~  ~ &Compile
5924 ~  ~ Create EDSpice &Model
5925 ~  ~ Create &JEDEC Output
5926 ~  ~ Line :
5927 ~  ~ Compiled with no errors; Generated :
5928 ~  ~ Exporting to EDWinXP.......
5929 ~  ~ Exporting to EDWinXP Mixed Mode Model Generator.......
5930 ~  ~ Exporting to EDWinXP EDSpice Model Generator.......
5931 ~  ~ Exporting to EDWinXP XILINX Converter.......
5932 ~  ~ Exporting to EDWinXP CUPL Converter.......
5933 ~  ~ Exporting to EDWinXP JEDEC Converter.......
5934 ~  ~ Compiled with warnings ; Generated :
5935 ~  ~ Edit Include String
5936 ~  ~ Delete Selection
5937 ~  ~ Typing
5938 ~  ~ Backspace
5939 ~  ~ Indent
5940 ~  ~ Drag And Drop
5941 ~  ~ Auto Indent
5942 ~  ~ Match &whole word only
5943 ~  ~ Fi&nd what:
5944 ~  ~ &Up
5945 ~  ~ &Down
5946 ~  ~ &Selection
5947 ~  ~ Wh&ole file

#FILE = E2KCOMM1.TXT  'EDWin 2000 Common Strings to both 32 and 2k Eng'

981 ~ Ne modifier que les dgagements des nets de rfrence ~ Change only for Reference Net Fanouts
982 ~ Ajouter Repres/Bandes de dgazage&&Bords techniques ~ Add Targets/Venting&&Thieving Areas
983 ~ Typon- Repres/Bords techniques&&Bandes de dgazage ~ Artwork Targets/Thieving&Venting Areas
984 ~ Ajouter les objets suivants aux typons ~ Add following items to artworks
985 ~ Repre d'alignement en haut-gauche ~ Layer Alignment Target Top Left
986 ~ Repre d'alignement en bas-gauche ~ Layer Alignment Target Bottom Left
987 ~ Repre d'alignement en haut-droite ~ Layer Alignment Target Top Right
988 ~ Repre d'alignement en bas-droite ~ Layer Alignment Target Bottom Right
989 ~ Bords techniques (couches externes) ~ Thieving Area (Outer layers)
9810 ~ Bandes de dgazage (couches internes) ~ Venting Area (Inner layers)
9811 ~ Repre de goupillage en haut-gauche ~ Locating Pin Target Top Left
9812 ~ Repre de goupillage en bas-gauche ~ Locating Pin Target Bottom Left
9813 ~ Repre de goupillage en haut-droite ~ Locating Pin Target Top Right
9814 ~ Repre de goupillage en bas-droite ~ Locating Pin Target Bottom Right
9815 ~ Repre de goupillage au centre-gauche ~ Locating Pin Target Left Centre
9816 ~ Repre de goupillage au centre-haut ~ Locating Pin Target Top Centre
9817 ~ Repre de goupillage au centre-droite ~ Locating Pin Target Right Centre
9818 ~ Repre de goupillage au centre-bas ~ Locating Pin Target Bottom Centre
9819 ~ Repre de goupillage au centre ~ Locating Pin Target Right below Centre
9820 ~ Coupon AB (2x) ~ Coupon AB (2x)
9821 ~ Coupon G ~ Coupon G
9822 ~ Coupon E ~ Coupon E
9823 ~ Paramtres de l'item ~ Item parameters
9824 ~ Largeur du bord technique/bande de dgazage ~ Width of thieving/venting area
9825 ~ Bande libre entre carte et Bord technique&&Bande de dgazage ~ Gap between board and thieving/venting area
9826 ~ Distance XY entre repres de goupillage et pos. par dfaut ~ XY shift of locating pin targets from default pos
9827 ~ Distance X entre repres de goupillage et pos. par dfaut ~ X shift of alignment targets from default pos.
9828 ~ Distance Y entre repres de goupillage et pos. par dfaut. ~ Y shift of alignment targets from default pos
9829 ~ Distance X entre le coupon gauche 'AB' et pos. par dfaut ~ X shift of left coupon 'AB' from default pos.
9830 ~ Distance Y entre le coupon gauche 'AB' et pos. par dfaut ~ Y shift of left coupon 'AB' from default pos.
9831 ~ Distance X entre le coupon haut 'AB' et pos. par dfaut ~ X shift of top coupon 'AB' from default pos.
9832 ~ Distance Y entre le coupon haut 'AB' et pos. par dfaut ~ Y shift of top coupon 'AB' from default pos.
9833 ~ Distance X entre le coupon 'G' et pos. par dfaut ~ X shift of coupon 'G' from default position
9834 ~ Distance Y entre le coupon 'G' et pos. par dfaut. ~ Y shift of coupon 'G' from default position
9835 ~ Distance X entre le coupon 'E' et pos. par dfaut. ~ X shift of coupon 'E' from default position
9836 ~ Distance Y entre le coupon 'E' et pos. par dfaut. ~ Y shift of coupon 'E' from default position
9837 ~ Diamtre du trou de goupillage ~ Locating pin target hole diameter
9838 ~ Alignement des couches& Repres ~ Layer Alignment &Targets
9839 ~ Afficher &panoplie ~ Panel &Overview
9840 ~ Afficher arrire plan &Noir ~ Display with &Black Background
9841 ~ Repres d'alignement de couche ~ Layer Alignment Targets
9842 ~ Commandes: ~ Commands  :
9843 ~ Excuter commandes ~ Run Command(s)
9844 ~ Exporter vers gnrateur de courbes ~ Export to Diagram Generator
9845 ~ Etat de la simulation: ~ Simulation Status  :
9846 ~ Messages de la simulation: ~ Simulation Messages  :
9847 ~ EDSpice Idle ~ EDSpice Idle
9848 ~ Actionner <F12> pour arreter la simulation ~ Press <F12> to stop simulation
9849 ~ Simulation EDSpice en cours ... ~ EDSpice Simulation in progress ...
9850 ~ Simulation EDSpice termine ~ EDSpice Simulation completed
9851 ~ Composants rorientables ~ Reorientate Components
9852 ~ Slectionner orientation ~ Select Orientation
9853 ~ Br.1 en haut ~ Pin 1 Top
9854 ~ Br.1 en bas ~ Pin 1 Bottom
9855 ~ Br.1  gauche ~ Pin 1 Left
9856 ~ Br.1  droite ~ Pin 1 Right
9857 ~ Rorienter && Placer noms comp. ~ Reorientate && Place Component Names
9858 ~ Slectionner placement ~ Select Placement
9859 ~ Distance: ~ Distance:
9860 ~ Orientation composant ~ Component Orientation
9861 ~ Slectiionner noeuds  transfrer ~ Select Noddes to transfer
9862 ~ Slectionner ~ Select
9863 ~ [Face soud.] ~ [Solder Side]
9864 ~ [Face comp.] ~ [Component Side]
9865 ~ Lien de net de page: ~ Net Page Link:
9866 ~ Lien de page pour net: ~ Page Link for Net:
9867 ~ Slectioner noeuds  transfrer ~ Select Nodes to transfer
9868 ~ Tous les noeuds de la page pour net: ~ All nodes on current page for Net:
9869 ~ Tous les membres de la page pour bus: ~ All member on current page for Bus:
9870 ~ Cration impossible des donnes du routeur ~ Can't create router database
9871 ~ Cration impossible de la matrice du routeur ~ Can't create router field array
9872 ~ Chargement  impossible des fils prrouts ~ Can't load prerouted wires
9873 ~ Tranfrer noeuds vers nouveau net ~ Transfer Nodes to New Net
9874 ~ Ancien net ~ Old Net
9875 ~ Nouveau net: ~ New Net:
9876 ~ Distance= ~ Distance=
9877 ~ Slectionner objet ~ Select Object
9878 ~ Sortie des nets ~ Outputing Nets
9879 ~ Sortie de la liste des couches ~ Outputing Layer List
9880 ~ Extraction des nets ~ Extracting Nets
9881 ~ Id net ~ Net Id
9882 ~ Sortie des noms des nets ~ Outputing Net Names
9883 ~ Sortie des noeuds ~ Outputing Nodes
9884 ~ Sortie des pistes des nets ~ Outputing Net Traces
9885 ~ Sortie de la liste des couches ~ Outputing Layer List
9886 ~ Sortie des vias ~ Outputing Vias
9887 ~ Sortie du texte de toute la carte ~ Bare Board Test Output
9888 ~ Nom tche ~ Job Name
9889 ~ Titre ~ Title
9890 ~  ~
9891 ~ Dessin ~ Drawing
9892 ~ Donnes du test standard ~ Standard Test Data
9893 ~ Donnes du test tendu ~ Extended Test Data
9894 ~ |->Conducteurs ~ |->Conductors
9895 ~ |->Vias dbouchants ~ |->Through Vias
9896 ~ |->Vias noys ~ |->Buried Vias
9897 ~ |->Donnes du bord de carte ~ |->Board Edge Data
9898 ~ Espace&Rptitions ~ Step&Repeat:
9899 ~ |->Pas X ~ |->X Steps
98100 ~ |->Pas Y ~ |->Y Steps
98101 ~ |->Distance X ~ |->X Distance
98102 ~ |->Distance Y ~ |->Y Distance
98103 ~ Sortie des donnes BBT termine ~ BBT Data Output Completed
98104 ~ -Slectionner/Dfinir nom fich. de donnes BBT ~ - Select/Define BBT Data File Name
98105 ~ -Slectionner/Dfinir nom fich. IPC-D-356A ~ - Select/Define IPC-D-356A File Name
98106 ~ LimSup. ~ Obound
98107 ~ Reg.polygon ~ Reg.polygon
98108 ~ Macro ~ Macro
98109 ~ Non df. ~ Undef.
98110 ~ Modificateurs pour: ~ Modifiers for:
98111 ~ Exposition ~ Exposure
98112 ~ Centre X ~ X centre
98113 ~ Centre Y ~ Y centre
98114 ~ Dpart X ~ X start
98115 ~ Dpart Y ~ Y start
98116 ~ Fin  X ~ X end
98117 ~ Fin Y ~ Y end
98118 ~ Hauteur ~ Height
98119 ~ Y LLP ~ Y LLP
98120 ~ Y LLP ~ Y LLP
98121 ~ Nb. de points ~ No of Points
98122 ~ Vertex X ~ X Vertex
98123 ~ Vertex X ~ X Vertex
98124 ~ Vertex(s) ~ Vertices
98125 ~ Diam. exter. ~ Outside Diam.
98126 ~ Largeur cercle ~ Circle lWidth
98127 ~ Espace ~ Gap
98128 ~ Nb. cercles ~ No.Circles
98129 ~ Largeur CH ~ CH Width
98130 ~ Longueur CH ~ CH Lenght
98131 ~ Diam. inter. ~ Inside Diam.
98132 ~ Dim X trou ~ Hole XSize
98133 ~ Dim Y trou ~ Hole YSize
98134 ~ Dim X ~ XSize
98135 ~ Dim Y ~ YSize
98136 ~ Cots ~ Sides
98137 ~ Nouvelle valeur ~ New Value
98138 ~ Modificateur: ~ modifier:
98139 ~ -Slectionner/Dfinir nom fich. IPC-D-355 ~ - Select/Define IPC-D-355 File Name
98140 ~ Sortie des points de collage ~ Outputing Glue Patterns
98141 ~ Points de soudage ~ Solder Patterns
98142 ~ Sorite des donnes de placement des composants ~ Outputing Component Placement Data
98143 ~ Fin sortie des donnes de fabrication de la carte ~ Board Assembly Data Output Completed
98144 ~ Epaisseur du PCB ~ PCB Thickness
98145 ~ Hauteur des PMD au desssus de carte ~ PMD Height over PCB
98146 ~ Sortir les points de collage: ~ Output Glue Patterns:
98147 ~ |-> Taille du point de colle ~ |->Glue Dot Size
98148 ~ Sortir les points de soudage: ~ Output Solder Pattern:
98149 ~ |->Taille du point de pte ~ |->Paste Dot Size
98150 ~ |->Dcalage X de la plaque ~ |->Panel X Offset
98151 ~ |->Dcalage X de la plaque ~ |->Panel X Offset
98152 ~ |->Repres de la plaque ~ |->Panel Fiducials
98153 ~ |->Taille ~ |->Size
98154 ~ |->Dcalage X ~ |->X Shift
98155 ~ |->Dcalage Y ~ |->Y Shift
98156 ~ |->Tolrance ~ |-> Tolerance:
98157 ~ |->Direction X ~ |->X direction
98158 ~ |->Direction Y ~ |->Y direction
98159 ~ Repres du PCB ~ PCB Fiducials
98160 ~ Tolrance de la matrice de PCB: ~ PCB Pattern Tolerance:
98161 ~ Tolrance des comps PMD: ~ PMD Comps Tolerance:
98162 ~ |->Angulaire ~ |->Angular
98163 ~ Tolrance des comps CMS: ~ SMD Comps Tolerance:
98164 ~ Gnrique ~ Generic
98165 ~ IPC-D-355 ~ IPC-D-355
98166 ~ Millimtres&&Radians ~ Millimeters&&Radians
98167 ~ Inches&&Degrs ~ Inches&&Degrees
98168 ~ Millimtres&&Degrs ~ Millimeters&&Degrees
98169 ~ Inches&&Radians ~ Inches&&Radians
98170 ~ Squence des composants ~ Component Sequence
98171 ~ Comp. PMD d'abord ~ PMD Comps first
98172 ~ Comp. CMS d'abord ~ SMD Comps first
98173 ~ Ouvertures standard ~ Standard Apertures
98174 ~ Ouvertures spciales ~ Special Apertures
98175 ~ Ouvertures spciales: ~ Special Apertures:
98176 ~ Cliquer 2 fois colonne p. changer Modificateur (In/m) ~ Double Click Column to change Modifier (inch/mm)
98177 ~ Modificateurs: ~ Modifiers:
98178 ~ IPC-D-356A ~ IPC-D-356A
98179 ~ Contenu (Pts de connexion): ~ Contents (Connection Points:)
98180 ~ Coord.XY des pastilles de composants ~ Component Pads X,Y Coordinates
98181 ~ Dim.XY des pastilles de composants ~ Component Pads X,Y Sizes
98182 ~ Coord.XY des pastilles de vias ~ Via Hole Pads X,Y Coordinates
98183 ~ Dim.XY des pastilles de vias ~ Via Hole Pads X,Y Sizes
98184 ~ Contenu (Conducteurs) ~ Contents  (Conductors):
98185 ~ Segments de  pistes ~ Trace Segments
98186 ~ Ilots de cuivre ~ Copper Pour Areas
98187 ~ Objets de cuivre pleins ~ Plain Copper Items

#FILE = E2KCOMM.TXT   'EDWin 2000 Common Strings Eng'

991 ~ #branch ~ #branch
992 ~ % (<F10> pour Annuler) ~ % (<F10> to Cancel)
993 ~ &Aide ~ &Help
994 ~ &Avorter ~ &Abort
995 ~ &Absolu ~ &Absolute
996 ~ Balayage C&A ~ &AC Sweep
997 ~ &Accepter ~ &Accept
998 ~ Couches &actives ~ &Active Layers
999 ~ &Ajouter ~ &Add
9910 ~ &Tout ~ &All
9911 ~ &Auto ~ &Auto
9912 ~ Edition de &blocs ~ &Block Edit
9913 ~ &Origine carte ~ &Board Datum
9914 ~ &Break ~ &Break
9915 ~ &Annuler ~ &Cancel
9916 ~ &Centre ~ &Centre
9917 ~ &Fermer ~ &Close
9918 ~ &Couleur ~ &Color
9919 ~ &Couleurs ~ &Colors
9920 ~ Units &Communes ~ &Common-Units
9921 ~ Face &Composants ~ &Comp Side
9922 ~ &Composants ~ &Components
9923 ~ &Continuer ~ &Continue
9924 ~ C&Uivre ~ &Copper
9925 ~ &Courant ~ &Current
9926 ~ &Projet ~ &Project
9927 ~ Balayage C&C ~ &DC Sweep
9928 ~ &Effacer ~ &Delete
9929 ~ &Description ~ &Description
9930 ~ &Notes de projet ~ &Design Notes
9931 ~ &Composant ~ &Parts
9932 ~ &Composants ~ &Parts
9933 ~ &Edition ~ &Edit
9934 ~ Aide ~ &Help
9935 ~ &Entres ~ &Entries
9936 ~ &Excuter ~ &Execute
9937 ~ &Quitter ~ &Exit
9938 ~ Code Index &Externe ~ &External Index Code
9939 ~ &Fichier ~ &File
9940 ~ &Premier ~ &First
9941 ~ Origine &Format ~ &Format Datum
9942 ~ Nom &complet ~ &Full Name
9943 ~ Paramtres &globaux ~ &Global Parameters
9944 ~ &Aide ~ &Help
9945 ~ &Inches ~ &Inches
9946 ~ &Couche ~ &Layer
9947 ~ &Couches ~ &Layers
9948 ~ Imp&lantation ~ &Layout
9949 ~ &Botiers ~ &Packages
9950 ~ &Librairie ~ &Library
9951 ~ &Tables ~ &Map
9952 ~ &Millimtres ~ &Millimeters
9953 ~ &Miroir ~ &Mirror
9954 ~ &Mode ~ &Mode
9955 ~ &Monochrome ~ &Monochrome
9956 ~ &Nets ~ &Nets
9957 ~ &Nouveau ~ &New
9958 ~ Suiva&nt ~ &Next
9959 ~ &Noeuds ~ &Nodes
9960 ~ &Ouvrir ~ &Open
9961 ~ &Options ~ &Options
9962 ~ Prfixe d'&orientation ~ &Orientation Prefix
9963 ~ Contours &Pastilles ~ &Pad Frames
9964 ~ Notes de &Page ~ &Page Notes
9965 ~ Im&primer ~ &Print
9966 ~ Im&primer page ~ &Print Page
9967 ~ &Chevelu ~ &Ratsnest
9968 ~ Point &Ref. ~ &Ref.Point
9969 ~ Point&Ref ~ &RefPoint
9970 ~ &Restaurer ~ &Restore
9971 ~ &Retour ~ &Return
9972 ~ &Lancer ~ &Run
9973 ~ &Sauver ~ &Save
9974 ~ &Schma ~ &Schematic
9975 ~ &Symbole ~ &Symbol
9976 ~ &Symboles ~ &Symbols
9977 ~ &Symboles ~ &Symbols
9978 ~ &Spar ~ &Separated
9979 ~ &Rglages ~ &Setup
9980 ~ Rfrence de &Simulation ~ &Simulation Reference
9981 ~ Face &Soudures ~ &Solder Side
9982 ~ Couches &Superposes ~ &Stacked Layers
9983 ~ &Standard ~ &Standard
9984 ~ &Lancer ~ &Start
9985 ~ Pis&tes ~ &Traces
9986 ~ &Taille relle ~ &True Size
9987 ~ Vias &apparents ~ &Unbury Vias
9988 ~ &Units ~ &Unit
9989 ~ Mise  jo&ur ~ &Update
9990 ~ &Vecteur ~ &Vector
9991 ~ &Afficher ~ &View
9992 ~ &Voltage ~ &Voltage
9993 ~ &Largeurs/Vias/Pr-routages ~ &Widths/Vias/Preroutes
9994 ~ rot= ~ rot=
9995 ~ '@FIN' ligne manquante ou mal place ~ '@END' line missing or misplaced
9996 ~ (#B= ~ (#B=
9997 ~ (<F10> pour Annuler) ~ (<F10> to Cancel)
9998 ~ (limite ~ (boundary
9999 ~ (C(Net ~ (C(Net
99100 ~ (Version Demo) ~ (Demo version)
99101 ~ (hier: ~ (hier:
99102 ~ (dans Bus: ~ (in Bus:
99103 ~ (pouce) ~ (inch)
99104 ~ (pouce): ~ (inch):
99105 ~ (L ~ (L
99106 ~ (lay: ~ (lay:
99107 ~ (Implantation: ~ (Layout:
99108 ~ (mm) ~ (mm)
99109 ~ (mm): ~ (mm):
99110 ~ (N ~ (N
99111 ~ (net ~ (net
99112 ~ (chemin ~ (path
99113 ~ (carte CI rect ~ (rect pcb
99114 ~ (rgle ~ (rule
99115 ~ (symb: ~ (symb:
99116 ~ (Raccourci: * ~ (Shortcut: *
99117 ~ (Smb: ~ (Smb:
99118 ~ (Etat: Frein therm.) ~ (Stat: Hrf item)
99119 ~ (Etat: normal) ~ (Stat: normal)
99120 ~ (Temp) ~ (Temp)
99121 ~ (def.utilis.) ~ (user.def.)
99122 ~ (largeur ~ (width
99123 ~ *** Pile hirarchique: *** ~ *** Hierarchy Stack: ***
99124 ~ *** DEFINITION SOUS-CIRCUIT *** ~ *** SUBCIRCUIT DEFINITION ***
99125 ~ *Manquant* ~ *Missing*
99126 ~ *Manq* ~ *Msng*
99127 ~ *Noeud ~ *Node
99128 ~ , Broche ~ , Pin
99129 ~ , symbole: ~ , symbol:
99130 ~ - toutes connexions existantes dans une branche ~ - all existing connections in one branch
99131 ~ Tous les noeuds ont des connexions routes ~ - All nodes have routed connections
99132 ~ - Objets graphiques ~ - Graphic Items
99133 ~ INP. ~ - INP.
99134 ~ - couches de: ~ - layers from:
99135 ~ - pas de donnes ~ - no data
99136 ~ - pas de connexions routes ~ - no routed connections
99137 ~ - OUT. ~ - OUT.
99138 ~ - Emplacements de pastilles ~ - Pad Locations
99139 ~ - Items pile de pastilles ~ - Padstack Items
99140 ~ - Sauver fichier bloc ~ - Save Block File
99141 ~ - Slectionner fichier bloc  charger ~ - Select Block File to Load
99142 ~ Slectionner/Dfinir nom fichier Artwok ~ - Select/Define Artwork File Name
99143 ~ .END ~ .END
99144 ~ .ENDS ~ .ENDS
99145 ~ .FOUR ~ .FOUR
99146 ~ .MODEL ~ .MODEL
99147 ~ .NOISE ~ .NOISE
99148 ~ .OPTIONS ~ .OPTIONS
99149 ~ .PLOT ~ .PLOT
99150 ~ .PRINT ~ .PRINT
99151 ~ .TEMP ~ .TEMP
99152 ~ .TRAN ~ .TRAN
99153 ~ /Branches ~ /Branches
99154 ~ /Points de jonction ~ /Junction Points
99155 ~ /Sch Comps ~ /Sch. Comps
99156 ~ :Test connectivit ~ :Connectivity Test
99157 ~ > comme lment de circuit ~ > as Circuit Element
99158 ~ ?Aide ~ ?Help
99159 ~ (Entrer) ~ {Enter}
99160 ~ 10 mil ~ 10 mil
99161 ~ 100 mil ~ 100 mil
99162 ~ 20 mil ~ 20 mil
99163 ~ 40 mil ~ 40 mil
99164 ~ 50 mil ~ 50 mil
99165 ~ 80 mil ~ 80 mil
99166 ~ A(paysage),11,8.5) ~ A(landscape),11,8.5)
99167 ~ A(portrait),8.5,11) ~ A(portrait),8.5,11)
99168 ~ A,0,13 ~ A,0,13
99169 ~ A0,1189,841) ~ A0,1189,841)
99170 ~ A1,841,594) ~ A1,841,594)
99171 ~ A2,594,420) ~ A2,594,420)
99172 ~ A3,420,297) ~ A3,420,297)
99173 ~ A4(paysage),297,210) ~ A4(landscape),297,210)
99174 ~ A4(portrait),210,297) ~ A4(portrait),210,297)
99175 ~ Bote au sujet de ~ AboutBox
99176 ~ ca ~ ac
99177 ~ Accepter ~ Accept
99178 ~ Couche active en hau&t ~ Active Layer On &Top
99179 ~ Ajout ~ Add
99180 ~ Aj. Point ~ Add Point
99181 ~ Aj. Tailles ~ Add Sizes
99182 ~ admin ~ admin
99183 ~ Isol: ~ Agap:
99184 ~ IsolLI ~ AgapsLI
99185 ~ Isolation: ~ Airgap:
99186 ~ ALA ~ ALA
99187 ~ alfa= ~ alfa=
99188 ~ Tout ~ All
99189 ~ Toutes les pistes dj traces seront effaces ~ All currently routed traces will be deleted
99190 ~ Tous les nets? ~ All Nets?
99191 ~ Toutes les pages ~ All Pages
99192 ~ Tout, ~ All,
99193 ~ Tout,HAUT (UP) ~ All,UP
99194 ~ AllAps ~ AllAps
99195 ~ dj assign ~ already assigned
99196 ~ existe dj ~ already exists
99197 ~ dj charg ~ already loaded
99198 ~ dj charg. ~ already loaded.
99199 ~ dj slectionn ~ Already Selected
99200 ~ AngleA ~ AngleA
99201 ~ AngleB ~ AngleB
99202 ~ TableAngleSaut ~ AngleSnapTable
99203 ~ Tout(e) ~ Any
99204 ~ Toute orientation ~ Any orientation
99205 ~ Ouvert. ~ Aper
99206 ~ Affichage des ouvertures & tailles ~ Aperture & Sizes Display
99207 ~ Tables d'ouvertures ~ Aperture Table
99208 ~ Ouvertures ~ Apertures
99209 ~ ARC ~ ARC
99210 ~ Segments d'arc comme lignes ~ Arc segments as lines
99211 ~ ARC: r= ~ ARC: r=
99212 ~ Implantation seul.t - Impossible diviser ~ are layout only - can't split
99213 ~ Schma seulement - Impossible diviser ~ are schematic only - can't split
99214 ~ ARIZONA ~ ARIZONA
99215 ~ ART ~ ART
99216 ~ Fichier typon - Format incorrect ~ Artwork File - Incorrect format
99217 ~ Fichiers C.I. (*.ART)|*.ART ~ Artwork files (*.ART)|*.ART
99218 ~ comme # ~ as #
99219 ~ comme dfini ~ as defined
99220 ~ Comme rgl ~ As Setup
99221 ~ ASC ~ ASC
99222 ~ Erreur chargement ASCII: ~ ASCII Load Error:
99223 ~ AngRot: ~ Asnap:
99224 ~ Affecter : ~ assign  for:
99225 ~ Affecter les composants aux grilles par prfixe du nom ~ Assign Comps to Patterns by Name prefixes
99226 ~ Affecter un lment  ce symbole ~ Assign Element to this Symbol
99227 ~ Code lm&&modle-code ~ Element&&Model Code
99228 ~ Affecter un noeud  l'entre # ~ Assign Node to Entry #
99229 ~ Associer champ (EID) : ~ Associate Field (EID) :
99230 ~ L'association prend un certain temps ~ Associate operation takes time
99231 ~ Association avec EID (Composant: ~ Association with EID (Part:
99232 ~ &Placement auto ~ Auto&place
99233 ~ Fichier Autocad DXF (*.DXF)|*.DXF ~ Autocad DXF file (*.DXF)|*.DXF
99234 ~ Automatique ~ Automatic
99235 ~ B,0,13 ~ B,0,13
99236 ~ B,17,11) ~ B,17,11)
99237 ~ B_IT ~ B_IT
99238 ~ Fond ~ Background
99239 ~ Fond,0 ~ Background,0
99240 ~ Fond,15 ~ Background,15
99241 ~ beta= ~ beta=
99242 ~ Bit&maps ~ Bit&maps
99243 ~ Prvisu Bitmap ~ Bitmap Preview
99244 ~ BitMaps ~ BitMaps
99245 ~ CoulFond ~ BkgColor
99246 ~ NOIR ~ BLACK
99247 ~ BLOC ~ BLOCK
99248 ~ Bloc: ~ Block:
99249 ~ BLOCS ~ BLOCKS
99250 ~ BLOCS /Symboles et Notes ~ BLOCKS /Symbols and Notes
99251 ~ BLEU ~ BLUE
99252 ~ Carte ~ Board
99253 ~ Coins de carte: ~ Board corners:
99254 ~ Dfinition incomplte du contour de carte ~ Board outline definition incomplete
99255 ~ Contour de carte non dfini ~ Board Outline Undefined
99256 ~ Contour carte ~ Board Outline
99257 ~ Rectangle carte: ~ Board rectangle:
99258 ~ Taille carte ~ Board size:
99259 ~ Les composants doivent tre 'conditionns' ou non au choix ~ Both components must be either packaded or unpackaged
99260 ~ Browser les composants: ~ Browse Parts:
99261 ~ Browser les symboles: ~ Browse Symbols:
99262 ~ Vias noys non trouvs ~ Buried Vias not found
99263 ~ Vias noys: Table du sandwich des couches ~ Buried Vias: Layer Sandwich Map
99264 ~ Noyer les vias? ~ Bury Vias?
99265 ~ Bus ~ Bus
99266 ~ Table des bus ~ Bus Map
99267 ~ Membre de bus ~ Bus Member
99268 ~ Membre de bus ~ Bus Member
99269 ~ Nom de bus ~ Bus Name
99270 ~ Nom de bus ~ Bus Name
99271 ~ Bus,2 ~ Bus,2
99272 ~ Bus: ~ Bus:
99273 ~ Bus ~ Buses
99274 ~ Largeur du bus ~ Bus width
99275 ~ Occup ~ Busy
99276 ~ Bouton ~ Button
99277 ~ Circuit inaccessible: ~ Can't access Circuit:
99278 ~ Ajout d'expression  ce composant impossible: ~ Can't add expression to this component:
99279 ~ Ajout de paramtres d'instance  ce composant impossible: ~ Can't add instance parameters to this component:
99280 ~ Ajout de paramtres de modle  ce composant impossible: ~ Can't add model parameters to this component:
99281 ~ Ajout de paramtres de polynome  ce composant impossible: ~ Can't add Polynomial parameters to this component:
99282 ~ Ajout de fonction-source  ce composant impossible: ~ Can't add source function to this component:
99283 ~ Ajout des paramtres Spice  ce symbole impossible ~ Can't add Spice Parameters to this symbol
99284 ~ Ajout de nom de fichier d'tat  ce composant impossible: ~ Can't add State File Name to this component:
99285 ~ Assignation de composant impossible: ~ Can't assign Part:
99286 ~ Assignation de symbole impossible: ~ Can't assign Symbol:
99287 ~ Changt. impossible de face de ~ Can't change side of
99288 ~ Connection impossible ~ Can't connect
99289 ~ Copie d'lment librairie impossible: ~ Can't copy library Element:
99290 ~ Copie du modle impossible: ~ Can't copy Model:
99291 ~ Copie vers composant existant impossible: ~ Can't copy to existing part:
99292 ~ Copie vers symbole existant impossible: ~ Can't copy to existing symbol:
99293 ~ Cration de segment d'arc impossible ~ Can't create ArcSegment
99294 ~ Cration de B-point impossible ~ Can't create B-point
99295 ~ Cration de point de dflexion impossible ~ Can't create bending point
99296 ~ Cration de contour de carte impossible: ~ Can't create Board Outline:
99297 ~ Cration de branche impossible ~ Can't create Branch
99298 ~ Cration de segment de branche impossible ~ Can't Create Branch Segment
99299 ~ Cration de bus impossible: ~ Can't Create Bus:
99300 ~ Cration de composant impossible: ~ Can't create Component:
99301 ~ Cration de base de donnes impossible ~ Can't Create Data Base
99302 ~ Cration de composant impossible: ~ Can't create Part:
99303 ~ Cration de fonction dans composant impossible: ~ Can't create gate within Component:
99304 ~ Cration de groupe dans composant impossible: ~ Can't create group in Part:
99305 ~ Cration de groupe dans composant impossible: ~ Can't create group within Component:
99306 ~ Cration d'entre pour vrif. isolation impossible ~ Can't create input for Clearance Check
99307 ~ Cration d'objet dans symbole impossible: ~ Can't create item in symbol:
99308 ~ Cration d'objet impossible: ~ Can't create Item:
99309 ~ Cration de modle impossible: ~ Can't create Model:
99310 ~ Cration de plus de pages impossible ~ Can't create more pages
99311 ~ Cration impossible nouvelle page: ~ Can't create new page:
99312 ~ Cration de vecteur de modificateurs de noeud impossible: ~ Can't create Node Modifiers vector:
99313 ~ Cration de noeud impossible: ~ Can't create node:
99314 ~ Cration de broche Alim. dans composant impossible: ~ Can't create P/S pin in Part:
99315 ~ Cration de pile de pastilles de vias impossible ~ Can't create Pad Stack for Vias
99316 ~ Cration de pile de pastilles impossible ~ Can't create Padstack
99317 ~ Cration de pile de pastilles impossible: ~ Can't create Padstack:
99318 ~ Cration de format de page impossible: ~ Can't create Page Format:
99319 ~ Cration impossible Grille # ~ Can't create Pattern #
99320 ~ Cration de grille en X impossible. Taille du composant, du dgagement ou valeur d'alignement trop grande ~ Can't create Pattern by X axis. Too huge component size or clearance or value of alignment
99321 ~ Cration de grille en Y impossible. Taille composant trop grande ou degagement ou valeur d'alignement ~ Can't create Pattern by Y axis. Too huge component size or clearance or value of alignment
99322 ~ Cration du prototype du contour de carte impossible ~ Can't create prototype of board frame
99323 ~ Cration de broche de signal dans composant impossible: ~ Can't create signal pin in Part:
99324 ~ Cration du vecteur d'option de simulation impossible ~ Can't create Simulator Option Vector
99325 ~ Cration de vecteur de noeuds de sous-circuit impossible ~ Can't create Subcircuit Nodes Vector
99326 ~ Cration de symbole dans les zones interdites impossible ~ Can't create symbol for keep off zones
99327 ~ Cration impossible du symbole/botier: ~ Can't create Symbol/Package:
99328 ~ Cration de symbole temporaire de pastille impossible ~ Can't create temporary Padstack Symbol
99329 ~ Cration de piste impossible ~ Can't create Trace
99330 ~ Cration d'enregistrement de piste impossible ~ Can't create trace record
99331 ~ Cration de segment de piste impossible ~ Can't Create Trace Segment
99332 ~ Cration de via impossible ~ Can't Create Via
99333 ~ Cration d'objet de pastilles de via impossible ~ Can't create Via Pad Stack Item
99334 ~ Cration d'objet pastilles de via impossible ~ Can't Create Via Padstack Item
99335 ~ Cration/criture dans fichier impossible: ~ Can't create/write to file:
99336 ~ Effacement impossible - composant utilis dans hirarchie par: ~ Can't delete - Parts:
99337 ~ Effacement impossible - symbole ~ Can't delete - symbol
99338 ~ Effacement impossible composant: ~ Can't delete Part:
99339 ~ Effacement impossible dernire entre/pastille ~ Can't delete last entry/pad
99340 ~ Effacement impossible pile de pastilles: ~ Can't delete Padstack:
99341 ~ Effacement impossible page: ~ Can't delete Page:
99342 ~ Effacement impossible symbole/botier: ~ Can't delete Symbol/Package:
99343 ~ Permutation impossible: - ~ Can't execute swap: -
99344 ~ Impossible trouver ~ Can't find
99345 ~ Impossible trouver composant: ~ Can't find Part:
99346 ~ Entre dans symbole/botier introuvable: ~ Can't find entry in Symbol/Package:
99347 ~ Impossible trouver modle: ~ Can't find Model:
99348 ~ Impossible trouver numro de prfixe du nom de net: ~ Can't find number for Net Name prefix:
99349 ~ Impossible trouver numro de prfixe du nom de net/bus: ~ Can't find number for Net/Bus Name prefix:
99350 ~ Impossible trouver symbole/botier: ~ Can't find Symbol/Package:
99351 ~ Chargement impossible ~ Can't load
99352 ~ Chargement impossible du projet: ~ Can't load Project:
99353 ~ Chargement impossible composant: ~ Can't load Part:
99354 ~ Chargement impossible fichier: ~ Can't Load file:
99355 ~ Chargement impossible modle: ~ Can't load Model:
99356 ~ Chargement impossible pile de pastilles: ~ Can't load Padstack:
99357 ~ Chargement impossible symbole/botier: ~ Can't load Symbol/Package:
99358 ~ Fusion impossible Pwr/Gnd avec membre de bus ~ Can't merge Pwr/Gnd with bus member
99359 ~ Fusion impossible de 2 membres de bus ~ Can't merge two bus members
99360 ~ Dplacement du symbole impossible: ~ Can't move Symbol:
99361 ~ Ouverture librairie impossible: ~ Can't open library:
99362 ~ Impossible de quitter maintenant ~ Can't quit at this time
99363 ~ Recration modle impossible: ~ Can't recreate Model:
99364 ~ Lecture composant impossible: ~ Can't read Part:
99365 ~ Lecture fichier impossible: ~ Can't read file:
99366 ~ Lecture du groupe dans le composant impossible: ~ Can't read group in Part:
99367 ~ Lecture du profil de menu impossible ~ Can't Read Menu Profile
99368 ~ Lecture du net/bus impossible: ~ Can't read Net/Bus:
99369 ~ Lecture du net/noeud impossible: ~ Can't read Net/Node:
99370 ~ Lecture du net impossible: ~ Can't read Net:
99371 ~ Lecture de broche dans le composant impossible: ~ Can't read pin in Part:
99372 ~ Impossible de renommer la page: ~ Can't rename Page:
99373 ~ Renumrotation des entres/pastilles impossible ~ Can't renumber entries/pads
99374 ~ Sauvegarde du projet impossible ~ Can't save Project
99375 ~ Sauvegarde du composant impossible: ~ Can't save Part:
99376 ~ Sauvegarde du modle impossible: ~ Can't save Model:
99377 ~ Sauvegarde des prfixes d'orientation impossible: ~ Can't save orientation prefixes
99378 ~ Sauvegarde de la pile de pastilles impossible: ~ Can't save Padstack:
99379 ~ Impossible sauvegarder prfixes de grille ~ Can't save Pattern prefixes
99380 ~ Enregistement symbole/botier impossible: ~ Can't save Symbol/Package:
99381 ~ Sauvegarde temporaire impossible: ~ Can't save Temporary Backup:
99382 ~ Impossible spcifier les paramtres par dfaut de la Grille # ~ Can't setup default parameters for Pattern #
99383 ~ Interruption de membre de bus impossible ~ Can't split Bus Member
99384 ~ Interruption du membre de bus impossible: ~ Can't split Bus Member:
99385 ~ Lancement impossible: ~ Can't start:
99386 ~ Permutation impossible - composants de schma non dans la mme page ~ Can't swap - schematic components not on the same page
99387 ~ Impossible mettre  jour la pile de pastilles: ~ Can't update Padstack:
99388 ~ Annuler ~ Cancel
99389 ~ Annul ~ Canceled
99390 ~ Annul ~ Cancelled
99391 ~ Ligne non accepte ~ Cannot Accept this row
99392 ~ Sauvegarde du formulaire d'enregistrement dans fichier impossible: ~ Cannot save Registration Form in file:
99393 ~ Slection de cette ligne impossible ~ Cannot select this row
99394 ~ Lecture du profil du menu impossible ~ Cant Read Menu Profile
99395 ~ Affectation impossible de N au prfixe: ~ Cant't assign number to Prefix:
99396 ~ Cration impossible de net: ~ Cant't create Net:
99397 ~ Lecture impossible de la sauvegarde temporaire: ~ Cant't load Temporary Backup:
99398 ~ Lecture d'entre du symbole/botier impossible: ~ Cant't read entry in Symbol/Package:
99399 ~ CATEGORIES ~ CATEGORIES
99400 ~ Centre ~ Center
99401 ~ Centx,Centy,Rayon,AngleA,AngleB,EpLigne ~ Centx,Centy,Radius,AngleA,AngleB,LWidth
99402 ~ Centx,Centy,Rayon,Plein,EpLigne ~ Centx,Centy,Radius,Filled,LWidth
99403 ~ Changer ~ Change
99404 ~ Changer couche de l'objet ~ Change Item Layer
99405 ~ Changer couche des objets ~ Change Items Layer
99406 ~ Vrifier taille de carte & grilles de placement. ~ Check Board Size & Placement Patterns.
99407 ~ Cercle ~ Cir
99408 ~ CERCLE ~ CIRCLE
99409 ~ CERCLE: r= ~ CIRCLE: r=
99410 ~ Elment de circuit: ~ Circuit Element:
99411 ~ Fichiers circuit(*Cir)|*.Cir ~ Circuit files(*.Cir)|*.Cir
99412 ~ Circuits ~ Circuits
99413 ~ Circuits: ~ Circuits:
99414 ~ Effacer ~ Clear
99415 ~ Effacer tous les objets ~ Clear all items
99416 ~ Effacer toutes les pistes sur la carte ~ Clear All Traces from the Board
99417 ~ Effacer connexions ~ Clear connections
99418 ~ Effacer projet en cours: < ~ Clear current Project: <
99419 ~ Isolations: ~ Clearances:
99420 ~ Cliquer une colonne pour slection de sortie NC-Drill du sandwich: ~ Click on column to select NC-drill output for sandwich:
99421 ~ CLIP ~ CLIP
99422 ~ Fermer ~ Close
99423 ~ FERMER ~ CLOSE
99424 ~ Librairie CM DLLs ~ CM DLLs Library
99425 ~ Lib. CM DLLs: ~ CM DLLs Library:
99426 ~ CML= ~ CML=
99427 ~ Cu&ivre ~ Co&pper
99428 ~ Code ~ Code
99429 ~ Couleurs ~ Colors
99430 ~ Cols ~ Cols
99431 ~ Colonnes: ~ Columns:
99432 ~ Combo1 ~ Combo1
99433 ~ COMP ~ COMP
99434 ~ Descript. comp. ~ Comp. Descript.
99435 ~ Entre comp. ~ Comp. Entry
99436 ~ Entre comp. ~ Comp. Entry
99437 ~ Nom comp. ~ Comp. Name
99438 ~ Contour comp. ~ Comp. Outline
99439 ~ Texte comp. ~ Comp. Text
99440 ~ Valeur comp. ~ Comp. Value
99441 ~ Desc.Comp. ~ Comp.Desc.
99442 ~ Description comp. ~ Comp.Description
99443 ~ Entre comp. ~ Comp.Entry
99444 ~ COMP.LAYER,1,9 ~ COMP.LAYER,1,9
99445 ~ COMP.MASK ~ COMP.MASK
99446 ~ COMP.MASK ,1,11 ~ COMP.MASK ,1,11
99447 ~ Nom comp. ~ Comp.Name
99448 ~ Texte nom comp. ~ Comp.name text
99449 ~ Contour comp. ~ Comp.Outline
99450 ~ COMP.PRINT ~ COMP.PRINT
99451 ~ COMP.PRINT,1,12 ~ COMP.PRINT,1,12
99452 ~ Texte comp. ~ Comp.Text
99453 ~ Valeur comp. ~ Comp.Value
99454 ~ Comp: ~ Comp:
99455 ~ COMPDESC ~ COMPDESC
99456 ~ Terminer l'itration en cours et quitter. ~ Complete current iteration and exit.
99457 ~ Termin ~ Completed
99458 ~ Termin: ~ Completed:
99459 ~ NOMCOMP ~ COMPNAME
99460 ~ Composant ~ Component
99461 ~ Composant : ~ Component :
99462 ~ Cration bloc composant ~ Component block create
99463 ~ Composant repositionn par grille de placement : ~ Component is relocated by placement pattern :
99464 ~ Table des composants ~ Component map
99465 ~ Composant  symtriser (miroir) ~ Component must be mirrored
99466 ~ Composant  d-symtriser (miroir) ~ Component must be unmirrored
99467 ~ Nom de composant ~ Component Name
99468 ~ Nom de composant ( ~ Component Name (
99469 ~ Paramtres du composant: ~ Component parameters:
99470 ~ Face composants / ~ Component Side /
99471 ~ Valeur du composant ~ Component Value
99472 ~ Composant: ~ Component:
99473 ~ compsant ~ component
99474 ~ Componet ~ Componet
99475 ~ Contenu: ~ Contents:
99476 ~ Continuer ~ Continue
99477 ~ Continuer ? ~ Continue ?
99478 ~ Continuer le traitement de ce composant? ~ Continue processing this Part?
99479 ~ Continuer? ~ Continue?
99480 ~ Conversion avorte ~ Conversion Failed
99481 ~ Paramtres de conversion ~ Conversion Setup
99482 ~ Convertir ~ Convert
99483 ~ coordmode = A donc absolu ~ coordmode = A then absolute
99484 ~ coordmode = B donc selon origine carte ~ coordmode = B then from board datum
99485 ~ coordmode = R donc selon point rfrence ~ coordmode = R then from ref.point
99486 ~ coordmode = V donc selon position courante ~ coordmode = V then vector from current pos.
99487 ~ si coordmode prsent crase mode dfini ~ coordmode if present overrides set mode
99488 ~ Cuivre ~ Copper
99489 ~ Objets cuivre ~ Copper Items
99490 ~ Objets cuivre ~ Copper Items
99491 ~ Copier ~ Copy
99492 ~ Copie cran->Presse-papier ~ Copy Screen to Clipboard
99493 ~ Cration du symbole ~ Creating Symbol
99494 ~ Courant ~ Current
99495 ~ Table d'ouvertures courantes modifie ~ Current Aperture Table has been changed
99496 ~ Table d'ouvertures courantes: ~ Current Aperture Table:
99497 ~ Association courante avec donnes info externes ~ Current Association with External Info Database
99498 ~ Les positions courantes des composants seront modifies ~ Current positions of the components will be changed.
99499 ~ Courant: ~ Current:
99500 ~ Chemins courants slectionns pour: ~ Currently Selected Paths for:
99501 ~ Couleurs personnalises: ~ Custom Colors:
99502 ~ CYAN ~ CYAN
99503 ~ D pour dcalage x,y  partir origine carte. ~ D for x,y displacement from board datum.
99504 ~ D pour dcalage x,y  partir origine page. ~ D for x,y displacement from page datum.
99505 ~ D-Codes: ~ D-Codes:
99506 ~ D= ~ D=
99507 ~ Tiret ~ Dash
99508 ~ Tiret1 ~ Dash1
99509 ~ Tiret2 ~ Dash2
99510 ~ Tiret3 ~ Dash3
99511 ~ Tiret4 ~ Dash4
99512 ~ PointTrait ~ DashDot
99513 ~ PointPointTrait ~ DashDotDot
99514 ~ Abandon chargement du projet - Erreur disque/donnes ~ Project load failed - Disk/Data Error
99515 ~ DLABEL ~ DBLABEL
99516 ~ Balayage CC en cours ~ DC Sweep in progress
99517 ~ Dcode ~ Dcode
99518 ~ Dcode: ~ Dcode:
99519 ~ P.dfaut ~ Default
99520 ~ Dfinir brochage pour Groupe # ~ Define Pinout for Group number #
99521 ~ Effacer ~ Delete
99522 ~ Effacer bitmap? ~ Delete Bitmap?
99523 ~ Effacer bloc ~ Delete Block
99524 ~ Effacer ligne de cellules ? ~ Delete Cell line ?
99525 ~ Effacer points de piste libres ~ Delete Free Trace Points
99526 ~ Effacer objet? ~ Delete Item?
99527 ~ Effacer dernier ~ Delete Last
99528 ~ Effacer items slectionns ~ Delete Selected items
99529 ~ Effacer taille ~ Delete Size
99530 ~ Effacer texte? ~ Delete text?
99531 ~ Effacer point de piste ~ Delete Trace Point
99532 ~ Effacer segment de piste ~ Delete Trace Segment
99533 ~ Effacer inutilis ~ Delete Unused
99534 ~ Effacer toute la piste ~ Delete whole Trace
99535 ~ Effacer fils non raccords a des noeuds ~ Delete Wires  not connected to nodes
99536 ~ Effacer fils connects a un seul noeud ~ Delete Wires connected to single node
99537 ~ Effacer fils avec segments non orthogonaux ~ Delete Wires with nonortogonal segments
99538 ~ Effacer zone ? ~ Delete zone ?
99539 ~ Effacer: ~ Delete:
99540 ~ Delta X: ~ Delta X:
99541 ~ Delta Y: ~ Delta Y:
99542 ~ Description ~ Description
99543 ~ Notes de projet ~ Design Notes
99544 ~ Librairies comp. (*.EDL)|*.EDL ~ Part. Libraries (*.EDL)|*.EDL
99545 ~ Comp./Smb: ~ Part/Smb:
99546 ~ Comp.: ~ Part:
99547 ~ Composants ~ Parts
99548 ~ Texte de description de composant non valide ~ Part Description Text Invalid
99549 ~ Nom complet composant ~ Part Full Name
99550 ~ Composant utilis par composant(s) dans hir: ~ Part in use by component(s) in hier:
99551 ~ Info composant ~ Part Info
99552 ~ Librairies de composants: ~ Part Libraries:
99553 ~ Table des composants ~ Part Map
99554 ~ Nom de composant ~ Part Name
99555 ~ Dico noms de composants (*EDD)|*.EDD ~ Part Names Dic.(*.EDD)|*.EDD
99556 ~ Brochage composant ~ Part Pinout
99557 ~ Edition texte composant - Erreur Syntaxe ~ Part Text Edit - Syntax Error
99558 ~ Composant avec nom: ~ Part with name:
99559 ~ Composant(s) ~ Part(s)
99560 ~ Composant/composant incompatible: ~ Part/Component incompatible:
99561 ~ Composant/Symbole: ~ Part/Symbol:
99562 ~ Composant: ~ Part:
99563 ~ Composants ~ Parts
99564 ~ PARTLIBS ~ PARTLIBS
99565 ~ Courbe ~ Waveform
99566 ~ Gnrateur de courbes ~ Waveform Viewer
99567 ~ Gnrateur de courbes - %s ~ Waveform Viewer - %s
99568 ~ Fichier dictionnaire des noms de composants: ~ Dictionary file for Part Names:
99569 ~ Fichier dictionnaire des noms de symboles/botiers: ~ Dictionary file for symbol/package names:
99570 ~ Cotations ~ Dimensions
99571 ~ Direction ~ Direction
99572 ~ dsactiv ~ disabled
99573 ~ Affichage ~ Display
99574 ~ Affichage des fichiers de donnes (*.MCR)\0 ~ Display Data Files (*.MCR)\0
99575 ~ Distance: ~ Distance:
99576 ~ disto ~ disto
99577 ~ Distributeur: ~ Distributed by:
99578 ~ Code distributeur: ~ Distributor code:
99579 ~ Dm= ~ Dm=
99580 ~ Continuer ? ~ Do you want to Continue ?
99581 ~ Excuter le Placement auto? ~ Do you want to execute Autoplace?
99582 ~ Sauvegarder les changements ? ~ Do You wish to save changes ?
99583 ~ Point ~ Dot
99584 ~ Cliquer 2 Fois la colonne pour modifier la taille des ouvertures (inch/mm) ~ Double Click Column to change Aperture Size (inch/mm)
99585 ~ En bas ~ Down
99586 ~ dX= ~ dX=
99587 ~ DXF ~ DXF
99588 ~ Sauvegarde fichier export DXF annul ~ DXF Export File save cancelled
99589 ~ Sauvegarde fichier export DXF avorte - Erreur Disque ~ DXF Export File save failed - Disk Error
99590 ~ Sauvegarde fichier export DXF O.K ~ DXF Export File saved O.K
99591 ~ dY= ~ dY=
99592 ~ E&xcuter ~ E&xecute
99593 ~ &Quitter ~ E&xit
99594 ~ Editer ~ Edit
99595 ~ Erreur cration liste comp. ~ Edit Comp. List Create Error
99596 ~ Erreur dition repos.t comp. ~ Edit Comp. Relocate Error
99597 ~ Editer liste composant cre dans: ~ Edit Component List Create in:
99598 ~ Editer repositionnement composant dans: ~ Edit Component Relocation in:
99599 ~ Editer/Impr. Dcodes: ~ Edit/Type in Dcodes:
99600 ~ EDSPice - Elments de circuit ~ EDSpice - Circut Elements
99601 ~ EDSpice - Librairie sous-circuits ~ EDSpice - Subcircuits Library
99602 ~ EDSpice - Sous-rpertoires ~ EDSpice - Subdirectories
99603 ~ EDSpice - Symbole: < ~ EDSpice - Symbol: <
99604 ~ EDSpice Rfrence: ~ EDSpice Reference:
99605 ~ EDWin 2000 ~ EDWin 2000
99606 ~ EDWin 2000 - Sous-rpertoires ~ EDWin 2000  - Subdirectories
99607 ~ EDWin 2000 - ~ EDWin 2000 -
99608 ~ EDWin 2000 - Table des ouvertures ~ EDWin 2000 - Aperture Table
99609 ~ EDWin 2000 - Ouvertures & Tailles ~ EDWin 2000 - Apertures & Sizes
99610 ~ EDWin 2000 - Tables d'ouvertures ~ EDWin 2000 - Apertures Tables
99611 ~ Placeur auto ~ AutoPlacer
99612 ~ Taille carte ~ Board size
99613 ~ EDWin 2000 - Statistiques de la carte ~ EDWin 2000 - Board Statistics
99614 ~ EDWin 2000 - Cration composants ( ~ EDWin 2000 - Create components (
99615 ~ EDWin 2000 - Cration componets (Composant) ~ EDWin 2000 - Create Componets (Part)
99616 ~ EDWin 2000 - Cration componets (symbole) ~ EDWin 2000 - Create Componets (Symbol)
99617 ~ EDWin 2000 - Nom du fichier de projet : ~ EDWin 2000 - Project File Name:
99618 ~ Editer & ajouter bloc de texte ~ Edit & add text block
99619 ~ EDWin 2000 - Edition composant ~ EDWin 2000 - Edit Part
99620 ~ EDWin 2000 - Edition net ~ EDWin 2000 - Edit Net
99621 ~ EDWin 2000 - Simulation EDSpice (hier: ~ EDWin 2000 - EDSpice Simulator (hier:
99622 ~ EDWin 2000 - Echange composant: ~ EDWin 2000 - Exchange component:
99623 ~ EDWin 2000 - Mise--jour librairie symboles ~ EDWin 2000 - Library  Symbol Update
99624 ~ EDWin 2000 - Editeur de librairie ~ EDWin 2000 - Library Editor
99625 ~ EDWin 2000 - Squence de recherche en librairie ~ EDWin 2000 - Library Search Sequence
99626 ~ Chargement du projet en ASCII ~ Loading ASCII project
99627 ~ EDWin 2000 - Noeuds dans net interrompu ~ EDWin 2000 - Nodes in Split Net
99628 ~ Gestionnaire de fabrication ~ Fabrication manager
99629 ~ EDWin 2000 - Renommer net ~ EDWin 2000 - Rename Net
99630 ~ EDWin 2000 - Slectionner pile de pastilles ~ EDWin 2000 - Select Padstack
99631 ~ EDWin 2000 - Slectionner symbole ~ EDWin 2000 - Select Symbol
99632 ~ EDWin 2000 Couleurs: ~ EDWin 2000 Colors:
99633 ~ EDWin 2000 Fichiers de projets (*EDB)|*.EDB ~ EDWin 2000 project files (*.EDB)|*.EDB
99634 ~ Importer bitmap ~ Import bitmap
99635 ~ Informations sur EDWin XP/2000 ~ EDWin XP/2000 info
99636 ~ EDWin 2000 couches: ~ EDWin 2000 layers:
99637 ~ EDWinAps ~ EDWinAps
99638 ~ EDWinLite ~ EDWinLite
99639 ~ EDWinLite hors limites ~ EDWinLite Limits Exceeded
99640 ~ Couches EED: ~ EED layers:
99641 ~ Fichiers EED3 ~ EED3  Files
99642 ~ Fichiers EED3: ~ EED3 Files:
99643 ~ EED3JobDir ~ EED3JobDir
99644 ~ Electronic Engineering System ~ Electronic Engineering System
99645 ~ Elment ~ Element
99646 ~ Code lment: ~ Element Code:
99647 ~ Editeur de fichier profil d'lment ~ Element Profile file Editor
99648 ~ Fichier gabarit d'lment non valable. ~ Element Template File Invalid.
99649 ~ Autoris ~ Enabled
99650 ~ FIN ~ END
99651 ~ FinDoc ~ EndDoc
99652 ~ Ent.Nom ~ Ent.Name
99653 ~ Entrer le nom de symbole ~ Enter Symbol Name
99654 ~ ENTITES ~ ENTITIES
99655 ~ Entres ~ Entries
99656 ~ Entre ~ Entry
99657 ~ Nom d'entre ~ Entry Name
99658 ~ Entre: ~ Entry:
99659 ~ Entre: # ~ Entry: #
99660 ~ Erreur ~ Error
99661 ~ Erreur %d en ouvrant %s. ~ Error %d opening %s.
99662 ~ Erreur de fonction ~ Error function
99663 ~ Erreur: ~ Error:
99664 ~ Connectivit en cours pour: ~ Establishing Connectivity for:
99665 ~ vnement ~ event
99666 ~ chec d'change d'info boitier ~ exchange of packinfo failed
99667 ~ Excution ~ Execute
99668 ~ Excuter traduction? ~ Execute translation?
99669 ~ fils existants dans le schma du projet. ~ existing wires in the schematics Project.
99670 ~ Quitter ~ Exit
99671 ~ Export ~ Export
99672 ~ Fich. info ext. (*.EID)|*.EID|All Files (*.*)|*.* ~ Fichiers Info Ext (*.EID)|*.EID|Tous (*.*)|*.*
99673 ~ Champ des donnes externes  associer ~ External Database field to associate
99674 ~ Index externe ~ External Index
99675 ~ Code d'index externe ~ External Index Code
99676 ~ Code d'index externe pour le composant: ~ External Index Code for the Part :
99677 ~ Code d'index externe: ~ External Index Code:
99678 ~ Info base de donnes externe: ~ External Info Database :
99679 ~ Extraction des composants ~ Extracting Components
99680 ~ avort ~ failed
99681 ~ Mise--jour composant avorte: ~ Failed to update Part:
99682 ~ Faux ~ False
99683 ~ FCERCLE ~ FCIRCLE
99684 ~ Fichier dj existant ~ File Already Exists
99685 ~ Nom du fichier: ~ File Name:
99686 ~ Fichier: ~ File:
99687 ~ Trouver ~ Find
99688 ~ Terminer l'opration en cours pour: ~ Finish current operation for:
99689 ~ Termin. ~ Finished.
99690 ~ Prem. ~ Fir
99691 ~ 1re broche en bas ~ First pin down orientation
99692 ~ 1re broche  gauche ~ First pin left orientation
99693 ~ 1re broche  droite ~ First pin right orientation
99694 ~ 1re broche en haut ~ First pin up orientation
99695 ~ &Ajuster image ~ &Fit Image
99696 ~ Fix ~ Fixed
99697 ~  fusionner avec: ~ for Merge with:
99698 ~ pour: ~ for:
99699 ~ Dfinition format imcomplte ~ Format dfinition incomplte
99700 ~ Format contour ~ Format Outline
99701 ~ Format contour non dfini ~ Format Outline undefined
99702 ~ Format: ~ Format:
99703 ~ Format: x,y[,D] ~ Format: x,y[,D]
99704 ~ FORMATS ~ FORMATS
99705 ~ trouv dans fichier plac.t mais pas dans projet ~ found in place file but not in Project
99706 ~ fourier ~ fourier
99707 ~ FREC ~ FREC
99708 ~ de la librairie disque ~ from disk library
99709 ~ De la hirarchie: ~ From hierarchy:
99710 ~ de la librairie: ~ from library:
99711 ~ Nom complet ~ Full Name
99712 ~ Nom Complet: ~ Full Name:
99713 ~ Fonction invalide fichier gabarit. ~ Function Template File Invalid.
99714 ~ Intervalle: ~ Gap:
99715 ~ Intervalle= ~ Gap=
99716 ~ Fonction non conditionne - Impossible permuter ~ Gate unpackaged - can't swap
99717 ~ Fonction: ~ Gate:
99718 ~ Fonctions: ~ Gates :
99719 ~ Fonctions diffrentes - Impossible permuter ~ Gates of different type - can't swap
99720 ~ fonctions sur faces diffrentes du C.I. ~ gates on different board sides
99721 ~ Paramtres gnraux des grilles ~ Global Pattern Parameters
99722 ~ Gnd/Vcc ~ Gnd/Vcc
99723 ~ Nom Gnd/Vcc ~ Gnd/Vcc Name
99724 ~ Editeur import graphique ~ Graphic Import Editor
99725 ~ GRIS ~ GRAY
99726 ~ VERT ~ GREEN
99727 ~ GRILLE ~ GRID
99728 ~ Grille ~ Grid
99729 ~ Grille,7 ~ Grid,7
99730 ~ Grille: ~ Grid:
99731 ~ SymboleGrille ~ GridSymbol
99732 ~ Groupe ~ Group
99733 ~ Nom Groupe ~ Group Name
99734 ~ N Groupe: ( ~ Group number: (
99735 ~ Groupe: ~ Group:
99736 ~ Groupes: ~ Groups:
99737 ~ Groupes: ( ~ Groups: (
99738 ~ Lignes-pilotes (Net) ~ Guidelines (Net)
99739 ~ Ligne-pilote (Noeud suivant non connect) ~ Guidelines (Next Unconnected Node)
99740 ~ Lien vers hir: ~ Handle to Hier:
99741 ~ comprend moins de broches ~ has less pins
99742 ~ comprend plus de broches ~ has more pins
99743 ~ EN-TETE ~ HEADER
99744 ~ En-tte et tables ~ Header and Tables
99745 ~ Hauteur: ~ Height:
99746 ~ Aide ~ Help
99747 ~ hier: ~ hier:
99748 ~ Hirarchie ~ hierarchy
99749 ~ Pile de hirarchie ~ Hierarchy Stack
99750 ~ PILEHIER ~ HIERSTCK
99751 ~ HAUT ~ HIGH
99752 ~ Cat. trou: ~ Hole Cat.:
99753 ~ Cat. trou: ~ Hole Cat:
99754 ~ Catgorie trou: ~ Hole Category:
99755 ~ Diam trou: ~ Hole diam:
99756 ~ Diamtre trou: ~ Hole Diameter:
99757 ~ Contours des trous: ~ Hole Outlines:
99758 ~ LIEN ~ HOOK
99759 ~ Horizontal ~ Horizontal
99760 ~ Orientation horizontale ~ Horizontal orientation
99761 ~ Pas d'image dans le presse-papier. ~ Image not found in the Clipboard.
99762 ~ dans ~ in
99763 ~ en mode automatique ~ in automatic mode
99764 ~ dans le bus: ~ In Bus:
99765 ~ en lib: ~ in lib:
99766 ~ en librairie: ~ in library:
99767 ~ dans le net: ~ in Net:
99768 ~ dans schma. Pages( ~ in Schematics. Pages(
99769 ~ Dans le schma: ~ In schematics:
99770 ~ inch ~ inch
99771 ~ inches ~ inches
99772 ~ Description composant incomplte. ~ Incomplete Part description.
99773 ~ Squence enregistrement incorrecte ~ Incorrect Record Sequence
99774 ~ Info ~ Info
99775 ~ FichIni ~ IniFile
99776 ~ Fichier d'entre: ~ Input File:
99777 ~ Insrer ~ Insert
99778 ~ Insrer disque dans le lecteur ~ Insert disk in drive
99779 ~ Insrer taille ~ Insert Size
99780 ~ Installer  partir de: ~ Install from:
99781 ~ Routine de renumrotation d'installation ~ Installation Renumbering Routine
99782 ~ Enregistrement non valide ~ Invalid record
99783 ~ non valide) ~ invalid)
99784 ~ est un net 'GND' ~ is 'GND' net
99785 ~ est : ~ is :
99786 ~ est verrouill, impossible modifier sa position ~ is locked and can't change it's position
99787 ~ n'est pas une couche piste! ~ is Not Trace Layer!
99788 ~ inutilis dans aucun composant ~ is not used in any Part
99789 ~ est un noeud I/O de sous-circuit ~ is Subcircuit I/O Node
99790 ~ Edition de texte d'item - Erreur de syntaxe ~ Item Text Edit - Syntax Error
99791 ~ item(s) ~ item(s)
99792 ~ Item(s): ~ Item(s):
99793 ~ Item: ~ Item:
99794 ~ Itration: ~ Iteration:
99795 ~ Fichiers travail ~ Job Files
99796 ~ Fichiers travail: ~ Job Files:
99797 ~ RepTrav ~ JobDir
99798 ~ Jonction ~ Junction
99799 ~ Jonction,1 ~ Junction,1
99800 ~ Kernel ~ Kernel
99801 ~ Clavier ~ Keyboard
99802 ~ Boiter: ~ Package:
99803 ~ Botier: ~ Package:
99804 ~ Botier: ~ Package:
99805 ~ botier: ~ package:
99806 ~ COUCHE ~ LAYER
99807 ~ Utilisation couche: ~ Layer usage:
99808 ~ Couche: ~ Layer:
99809 ~ COUCHES ~ LAYERS
99810 ~ Couches: ~ Layers:
99811 ~ LayGridTable ~ LayGridTable
99812 ~ LAYLIBS ~ LAYLIBS
99813 ~ Implantation ~ Layout
99814 ~ Dessin d'implantation ~ Layout Design
99815 ~ Editeur d'implantation ~ Layout Editor
99816 ~ Botier ~ Package
99817 ~ Librairies de botiers: ~ Package Libraries:
99818 ~ Table des botiers ~ Package Map
99819 ~ Botier: ~ Package:
99820 ~ Botiers: ~ Packages:
99821 ~ LaySnapTable ~ LaySnapTable
99822 ~ lcompname,pinnumber ~ lcompname,pinnumber
99823 ~ CompImplant ~ LComponent
99824 ~ De tte ~ Leading
99825 ~ Librairie ~ Library
99826 ~ librairie ~ library
99827 ~ Editeur de librairie ~ Library Editor
99828 ~ Fichiers librairie ~ Library Files
99829 ~ Fichiers librairie: ~ Library Files:
99830 ~ Nom librairie ~ Library Name
99831 ~ Recherche en librairie ~ Library Search Engine
99832 ~ Visualiseur de librairie ~ Library Viewer
99833 ~ Licence accorde : ~ Licenced to:
99834 ~ LIGNE ~ LINE
99835 ~ Lignes des ouvertures: ~ Line Apertures:
99836 ~ Epaisseur trac: ~ Line Width:
99837 ~ Ligne: ~ Line:
99838 ~ LIGNE: l= ~ LINE: l=
99839 ~ Lignes ~ Lines
99840 ~ EpaissLignes ~ LineWidths
99841 ~ Liste ~ List
99842 ~ Liste des tables d'ouvertures: ~ List of Aperture Tables:
99843 ~ Editeur de liste du matriel ~ List of Materials Editor
99844 ~ Charger ~ Load
99845 ~ Continuer chargement ? ~ Load anyway ?
99846 ~ Charger sauvegarde temporaire ~ Load Temporary Backup
99847 ~ Chargement de bloc ~ Loading Block
99848 ~ Chargement stopp ~ Loading stopped
99849 ~ Chargement sauvegarde temporaire ~ Loading Temporary Backup
99850 ~ Librairie bitmap locale: ~ Project Bitmap Library:
99851 ~ Librairie composants locale: ~ Project Part Library:
99852 ~ Librairie locale ~ Project library
99853 ~ Librairie de symboles locale: ~ Project Symbol Library:
99854 ~ Verrouillage composants par prfixe du nom: ~ Lock Components By Name Prefix :
99855 ~ Verrouill ~ Locked
99856 ~ Echelle Log. ~ Log. Raster
99857 ~ EpLign: ~ Lsizes:
99858 ~ BLEU_Cl ~ LtBLUE
99859 ~ CYAN_Cl ~ LtCYAN
99860 ~ GRIS_Cl ~ LtGRAY
99861 ~ VERT_Cl ~ LtGREEN
99862 ~ MAGENTA_Cl ~ LtMAGENTA
99863 ~ ROUGE_Cl ~ LtRED
99864 ~ JAUNE_Cl ~ LtYELLOW
99865 ~ LTYPE ~ LTYPE
99866 ~ EpLigne ~ LWidth
99867 ~ MAGENTA ~ MAGENTA
99868 ~ principal ~ main
99869 ~ MAINHIER ~ MAINHIER
99870 ~ MAINPAGE ~ MAINPAGE
99871 ~ Manuel ~ Manual
99872 ~ Couches Massteck: ~ Massteck layers:
99873 ~ Mesures <Mtrique> ~ Master unit <Metric>
99874 ~ Cas d'identit ~ Match Case
99875 ~ Nb de broches corresp. Codes: ~ Match No. of Pins      Codes:
99876 ~ Enregistrements corresp. trouvs ~ Matching Records Found
99877 ~ Max ~ Max
99878 ~ Max: ~ Max:
99879 ~ Memb: ~ Memb:
99880 ~ Membre ~ Member
99881 ~ Fusion ~ Merge
99882 ~ METRIQUE ~ METRIC
99883 ~ millimtres ~ millimeters
99884 ~ min ~ min
99885 ~ Min: ~ Min:
99886 ~ Miroir ~ Mirror
99887 ~ Miroir: ~ Mirror:
99888 ~ Symtris/ ~ Mirrored/
99889 ~ Fonction(s) manquantes dans composant: ~ Missing gates(s) in Component:
99890 ~ Groupe(s) manquant(s) dans composant: ~ Missing group(s) in Component:
99891 ~ Groupe(s) manquant(s) dans composant: ~ Missing group(s) in Part:
99892 ~ manquant ou non valide ~ missing or invalid
99893 ~ Page manquante: ~ Missing page:
99894 ~ Angulation a 45 degree en cours ... ~ Mitering in progress ...
99895 ~ MLAYER 10 ~ MLAYER 10
99896 ~ mm ~ mm
99897 ~ Modle ~ Model
99898 ~ Code de modle: ~ Model Code:
99899 ~ Fichier modle de gabarit non valide. ~ Model Template File Invalid.
99900 ~ Type de modle non applicable a cet Elment: ~ Model type not applicable to this Element:
99901 ~ Modle inconnu ou ligne .MODEL non valide ~ Model Unknown or .MODEL Line Invalid
99902 ~ Modle ~ Model:
99903 ~ Librairie de modles ~ Models Library
99904 ~ Lib. de modles: ~ Models Library:
99905 ~ Modificateur de fichier modle non valide. ~ Modifier Template File Invalid.
99906 ~ Monochrome ~ Mono Color
99907 ~ Monochrome ~ Monochrome
99908 ~ Plus de pages ~ More Pages
99909 ~ MULTIMETRE ~ MULTIMETER
99910 ~ Multipage ~ Multipage
99911 ~ Cration multiple: ~ Multiple create:
99912 ~ Nom ~ Name
99913 ~ nom rot: ~ name rot:
99914 ~ Nom: ~ Name:
99915 ~ Nomm ~ Named
99916 ~ Nomm sous: ~ Named as:
99917 ~ nomm: ~ named:
99918 ~ Nomm: ~ Named:
99919 ~ Sous-circuit imbriqu: ~ Nested Subcircuit:
99920 ~ Net ~ Net
99921 ~ Net : ~ Net :
99922 ~ Table des nets ~ Net Map
99923 ~ Nom net ~ Net Name
99924 ~ Nom net ( ~ Net Name (
99925 ~ Nom net ~ Net Name
99926 ~ Etat net: ~ Net Status:
99927 ~ Edition texte net - Composant non trouv: ~ Net Text Edit - Component not found:
99928 ~ Edition texte net - Noeud inclus dans net: ~ Net Text Edit - Node included in Net:
99929 ~ Edition texte net - erreur syntaxe ~ Net Text Edit - syntax error
99930 ~ Net/Bus: ~ Net/Bus:
99931 ~ Net: ~ Net:
99932 ~ Nom net: ~ Netname:
99933 ~ Nets connects : ~ Nets Connected :
99934 ~ Nouveau groupe: ~ New Group:
99935 ~ Nouvelle taille ~ New Size
99936 ~ Groupe suivant ~ Next Group
99937 ~ Edition texte net - Broche non trouve: ~ Next Text Edit - Pin Not Found:
99938 ~ Non ~ No
99939 ~ Aucun composant avec Prfixe du nom: ~ No components with name prefix:
99940 ~ Aucun fichier composant slectionn ~ No Part File selected
99941 ~ Aucun enregistrement correspondant trouv ~ No Matching Record Found
99942 ~ Pas d'enregistrements correspondants trouvs ~ No Matching records found
99943 ~ Pas de paramtre de sortie slectionn pour la mesure ~ No Output Parameter selected for measurement
99944 ~ Pas de rotation ~ No rotate
99945 ~ Inutilis comme symbole ~ Not used in symbol
99946 ~ Acune variable slectionne pour graphe ~ No Variables selected for diagram
99947 ~ Noeud ~ Node
99948 ~ Marque de noeud ~ Node Mark
99949 ~ Marqueur de noeud ~ Node Marker
99950 ~ Marqueur de noeud,10 ~ Node marker,10
99951 ~ Marqueur de noeud,5 ~ Node Marker,5
99952 ~ Noeud: ~ Node:
99953 ~ Noeuds ~ Nodes
99954 ~ Assignation des noeuds incomplte ou non valide ~ Nodes assignment incomplete or invalid
99955 ~ Noeuds seul.t dans implantation: ~ Nodes only in Layout:
99956 ~ BRUIT ~ NOISE
99957 ~ noise ~ noise
99958 ~ Aucun ~ None
99959 ~ aucun, ~ none,
99960 ~ Aucun/ ~ None/
99961 ~ indisponible ~ not available
99962 ~ Pas Trouv ~ Not Found
99963 ~ pas trouv ~ not found
99964 ~ inutilis ~ not used
99965 ~ Nombre ~ Number
99966 ~ Nb de broches assignes ne correspondant pas au nb d'entres dans symbole de groupe ~ Number of assigned pins doesn't match number of entries in group symbol
99967 ~ Nombre de composants: ~ Number of components :
99968 ~ Nombre de trous (total): ~ Number of holes (total):
99969 ~ Nombre de trous de broches de composant: ~ Number of holes for component pins:
99970 ~ Nombre de pastilles: ~ Number of pads:
99971 ~ Nombre d'chantillons: ~ Number of samples:
99972 ~ Nombre de trous de via: ~ Number of via holes:
99973 ~ A ~ off
99974 ~ Dcalage ~ Offset
99975 ~ Zros omis: ~ Omitted Zeros:
99976 ~ M ~ on
99977 ~ M/A ~ ON/OFF
99978 ~ raccord partiellement seul.t ~ only partially connected
99979 ~ Fichier option gabarit non valide. ~ Option Template File Invalid.
99980 ~ Info optionnelle composant ~ Optional Part Info
99981 ~ Options: ~ Options:
99982 ~ ou ext. prfixe ~ or prefix ex.
99983 ~ ou ext. joker ~ or wildcard ex.
99984 ~ Hors tendue ~ Out of Range
99985 ~ Sortie ~ Output
99986 ~ Units de sortie ~ Output Units
99987 ~ Sur-criture ? ~ Overwrite anyway ?
99988 ~ Sur-criture composant: ~ Overwrite Part:
99989 ~ Sur-criture symbole: ~ Overwrite Symbol:
99990 ~ P&rfrence ~ P&reference
99991 ~ P&rfrences ~ P&references
99992 ~ Fonction conditionne comme: # ~ Packaged as gate: #
99993 ~ Composants conditionns - modifier rfrence dans projet Implantation ~ Packaged components - change reference in Layout Design
99994 ~ CONDITIONNEMENT ~ PACKAGING
99995 ~ Prfrences de conditionnement changes! ~ Packaging Preferences changed!
99996 ~ Conditionnement: ~ Packaging:
99997 ~ Contours de pastilles ~ Pad Frames
99998 ~ Pastilles ~ Pad Items
99999 ~ No. pastille: ~ Pad no. :
991000 ~ Pastille  pastille: ~ Pad to Pad:
991001 ~ PASTILLE: ~ PAD:
991002 ~ pile de pastilles ~ padstack
991003 ~ Pile de pastilles pour pastille no.: ~ Padstack for Pad no.:
991004 ~ Librairie de pastilles ~ Padstack Library
991005 ~ Pile de pastilles: ~ Padstack:
991006 ~ PILES PASTILLES ~ PADSTACKS
991007 ~ PADSTACKSI ~ PADSTACKSI
991008 ~ PADSTACKSM ~ PADSTACKSM
991009 ~ Page ~ Page
991010 ~ C&ontour de page ~ Page &Outline
991011 ~ Notes de page ~ Page Notes
991012 ~ Page: ~ Page:
991013 ~ Pages: ~ Pages:
991014 ~ Pointer le noeud aprs fermeture ~ Pan to Node on Close
991015 ~ RotPA ~ PArot
991016 ~ Dcodage fichier dictionnaire composants ~ Parsing Part Dictionary File
991017 ~ Analyse du fichier-dictionnaire des botiers ~ Parsing Package Dictionary File
991018 ~ Collage ~ Paste Clip
991019 ~ Chemin: ~ Path:
991020 ~ Grille # 1 ~ Pattern # 1
991021 ~ Grille # 1 : ~ Pattern # 1 :
991022 ~ Grille # 2 ~ Pattern # 2
991023 ~ Grille # 2 : ~ Pattern # 2 :
991024 ~ Grille # 3 ~ Pattern # 3
991025 ~ Grille # 3 : ~ Pattern # 3 :
991026 ~ Grille # 4 ~ Pattern # 4
991027 ~ Grille #1 ~ Pattern #1
991028 ~ Grille #2 ~ Pattern #2
991029 ~ Grille #3 ~ Pattern #3
991030 ~ Grille #4 ~ Pattern #4
991031 ~ Grille #B ~ Pattern #B
991032 ~ Grille de ~ Pattern by
991033 ~ Paramtres de gnration de grille ~ Pattern gnration Parameters
991034 ~ Pause - Changer papier et <Continuer> ..... ~ Pause - Change Paper and <Continue> when ready .....
991035 ~ Pause pour changer papier ~ Pause for paper change
991036 ~ PickTable ~ PickTable
991037 ~ Br. ~ Pin
991038 ~ Assignation(s) de broches manquantes ou noms d'entres diffrents dans symbole de groupe. ~ Pin assignment(s) missing or not matching entry names in group symbol.
991039 ~ Br.No. ~ Pin No.
991040 ~ Les broches ne sont pas des noeuds ~ Pin(s) are not nodes
991041 ~ Broches non permutables niveau permut. logique= -1 ~ Pin(s) cannot be swaped logically swaplevel = -1
991042 ~ Br.No. ~ Pin.No
991043 ~ Broche: ~ Pin:
991044 ~ Brochage ~ Pinout
991045 ~ Texte brochage ~ Pinout text
991046 ~ Texte brochage,7 ~ Pinout Text,7
991047 ~ Les broches doivent tre dans la mme fonction: ~ Pins Must be in the same gate:
991048 ~ Broches non dans mme fonction ~ Pins not in the same gate
991049 ~ broches) ~ pins)
991050 ~ Placer sur: ~ Place on:
991051 ~ Le placement ne peut se terminer ~ Placement cannot be completed
991052 ~ Placement termin ~ Placement Completed
991053 ~ Placement en cours ... ~ Placement in progress ...
991054 ~ Pointer fonction  permuter ~ Point gate to swap
991055 ~ Pointer noeud suivant ~ Point Next Node
991056 ~ Pointer la base du vecteur ~ Point Vector Base Point
991057 ~ Pointer la fin du vecteur ~ Point Vector End Point
991058 ~ Pointer le dbut du vecteur ~ Point Vector Start Point
991059 ~ points: ~ points:
991060 ~ POLY( ~ POLY(
991061 ~ POLYLINE ~ POLYLINE
991062 ~ Position: ~ Position:
991063 ~ POSTART ~ POSTART
991064 ~ alim. ~ power
991065 ~ POWER ~ POWER
991066 ~ Power/Gnd ~ Power/Gnd
991067 ~ Alimentation: ~ Power:
991068 ~ Prfixe: ~ Prefix:
991069 ~ Prfixe ~ Prefix
991070 ~ Prp. sandwiches des couches ~ Preparing Layer Sandwiches
991071 ~ Pr-traitement en cours ~ Preprocessing in progress
991072 ~ Pr-traitement termin ~ Preprocessing terminated
991073 ~ Pistes pr-routes ~ Prerouted traces
991074 ~ Groupe prc. ~ Prev.Group
991075 ~ Prvisu ~ Preview
991076 ~ Impression ~ Print
991077 ~ Gestionnaire d'impression ~ Print Scheduler
991078 ~ Impr.: ~ Print:
991079 ~ &Config. imprimante ~ Printer &Setup
991080 ~ Gestionn. d'imprimante ~ Printer Manager
991081 ~ Impression ~ Printing
991082 ~ Private ~ Private
991083 ~ Traitement du net: ~ Processing net:
991084 ~ Proprits ~ Properties
991085 ~ Proprits de ~ Properties in
991086 ~ Pwr/Gnd ~ Pwr/Gnd
991087 ~ Pwr/Gnd: ~ Pwr/Gnd:
991088 ~ RANGE ~ RANGE
991089 ~ Erreur d'tendue: ~ Range Error:
991090 ~ Reconnecter ~ Reconnect
991091 ~ RECT: ~ RECT:
991092 ~ RECTANGLE ~ RECTANGLE
991093 ~ ROUGE ~ RED
991094 ~ &Retracer ~ Redra&w
991095 ~ Retracer ~ Redraw
991096 ~ Retraage annul <F10> ~ Redraw Cancelled <F10>
991097 ~ Retraage en cours.... ~ Redraw in progress....
991098 ~ Point Ref. X,Y ( ~ Ref.point X,Y (
991099 ~ Nets de rfrence ~ Reference Nets
991100 ~ Le rechargement de ce composant peut dtriorer la netlist. ~ Reloading this Part may cause netlist corruption.
991101 ~ Le rechargement de ce symbole peut dtriorer la netlist. ~ Reloading this symbol may cause netlist corruption.
991102 ~ Repositionner ~ Relocate
991103 ~ Renommer ~ Rename
991104 ~ Renomination des componets ~ Renaming Componets
991105 ~ Renommer nets ~ Renaming Nets
991106 ~ Rpter: ~ Repeat:
991107 ~ Remplacer fichier existant? ~ Replace Existing File?
991108 ~ Rsultat: ~ Results:
991109 ~ Retour ~ Return
991110 ~ Retour  la hirarchie nominale du circuit: ~ Return to Nominal Circuit Hierarchy:
991111 ~ Rot ~ Rot
991112 ~ rot: ~ rot:
991113 ~ rot= ~ rot=
991114 ~ Rotation ~ Rotate
991115 ~ Rotation(deg): ~ Rotation(deg):
991116 ~ Ronde ~ Round
991117 ~ Pastille ronde: ~ Round Pad:
991118 ~ Ouvertures des pastilles rondes: ~ Round Pads Apertures:
991119 ~ Router ~ Route
991120 ~ TYPEROUTEUR ~ ROUTERTYPE
991121 ~ Routage couches: ~ Routing Layers:
991122 ~ Pas de routage ~ Routing Step
991123 ~ Lignes ~ Rows
991124 ~ Lignes: ~ Rows:
991125 ~ Rt= ~ Rt=
991126 ~ Run ~ Run
991127 ~ Sandwich # ~ Sandwich #
991128 ~ Sauver ~ Save
991129 ~ Tout sauver ~ Save All
991130 ~ Sauver table d'ouvertures ~ Save Aperture Table
991131 ~ Sauver ~ Save of
991132 ~ Sauver les symbole(s) ~ Save Symbol(s)
991133 ~ Sauver sel. ~ Save Sel.
991134 ~ O.K sauvegard ~ saved O.K
991135 ~ La sauvegarde des fils auto-routs et prchargs crasera ~ Saving autorouted and preloaded wires will overwrite
991136 ~ Sauvegarde rsultat de l'autorouteur ~ Saving Autorouter Results
991137 ~ Sauvegarde termine. ~ Saving completed.
991138 ~ Sauvegarde en cours ... ~ Saving in progress ...
991139 ~ Sauvegarde composants d'implant. ~ Saving Layout Components
991140 ~ Sauvegarde boitiers ~ Saving Layout Symbols
991141 ~ Sauvegarde de la netlist ~ Saving Netlist
991142 ~ Sauvegarde temporaire ~ Saving Temporary Backup
991143 ~ Sauvegarde pistes ~ Saving Traces
991144 ~ Sauvegarde vias ~ Saving Vias
991145 ~ Echelle ~ Scale
991146 ~ Echelle bloc selon: ~ Scale Block by:
991147 ~ Facteur chelle ~ Scale Factor
991148 ~ Scanning: ~ Scanning:
991149 ~ Libraries de symboles (*.ESL)|*.ESL ~ Symbol Libraries (*.ESL)|*.ESL
991150 ~ Symbole ~ Symbol
991151 ~ Symbole: ~ Symbol:
991152 ~ Symbole ~ Symbol
991153 ~ Symb: ~ Symbol:
991154 ~ Schma ~ Schematic
991155 ~ Saisie de schma ~ Schematic Capture
991156 ~ Entre de schma de cette broche non assigne au composant: ~ Schematic entry for this Pin is unassigned in Part:
991157 ~ Symbole ~ Symbol
991158 ~ Librairies de symboles: ~ Symbol Libraries:
991159 ~ Table des symboles ~ Symbol Map
991160 ~ Symbole: ~ Symbol:
991161 ~ Barres de dfilement ~ Scroll Bars
991162 ~ Recherche ~ Search
991163 ~ MODE_RECHERCHE ~ SEARCH_MODE
991164 ~ Sec ~ Sec
991165 ~ SECTION ~ SECTION
991166 ~ Slectionner ~ Select
991167 ~ Slectionner Elment pour symbole: ~ Select  Element for Symbol:
991168 ~ Slectionner sous-circuit ~ Select  Subcircuit
991169 ~ Slectionner couches actives ~ Select Active Layers
991170 ~ Slectionner fichier bitmap ~ Select Bitmap File
991171 ~ Slectionner zone de boite de copie ~ Select Box Copy Area
991172 ~ Slectionner zone de boite de zoom ~ Select Box Zoom Area
991173 ~ Slectionner branche  interrompre ~ Select Branch to Split
991174 ~ Slectionner composant  permuter ~ Select Component to Swap
991175 ~ Slectionner dictionnaire de noms de composants: ~ Select Dictionary for Part Names:
991176 ~ Slectionner le dictionnaire des noms de botiers: ~ Select Dictionary for Package Names:
991177 ~ Slectionner entre ~ Select Entry
991178 ~ Slectionner fichier ~ Select File
991179 ~ Slectionner fichiers ASCII d'entre: ~ Select Input ASCII Files:
991180 ~ Slectionner couche ~ Select Layer
991181 ~ Slectionner librairie: ~ Select Library:
991182 ~ Slectionner mode: ~ Select Mode:
991183 ~ Slectionner net: ~ Select Net:
991184 ~ Slectionner composant suivant ~ Select Next Component
991185 ~ Slectionner options ~ Select Options
991186 ~ Slectionner options: ~ Select Options:
991187 ~ Slectionner fichier de sortie: ~ Select Output File:
991188 ~ Slectionner pile de pastilles: ~ Select Padstack:
991189 ~ Slectionner page ~ Select page
991190 ~ Slectionner broche pour entre: # ~ Select Pin for Entry: #
991191 ~ Slectionner broche  permuter avec: ~ Select Pin to swap with:
991192 ~ Slectionner les rglages ... ~ Select Settings ...
991193 ~ Slectionner code de simulation: ~ Select Simulation Code:
991194 ~ Slectionner symbole: ~ Select Symbol:
991195 ~ Slectionner type ~ Select Type
991196 ~ Slectionner-Afficher ~ Select-Display
991197 ~ Slectionner: ~ Select:
991198 ~ Slectionn ~ Selected
991199 ~ Numro de srie: ~ Serial Number:
991200 ~ Fixer ~ Set
991201 ~ Placer les points pour dfinir la rotation. ~ Set Point(s) to define rotation.
991202 ~ Echelle/Dcalage ~ Set Scale/Offset
991203 ~ A utiliser ~ Set to Used
991204 ~ Panneau de rglages ~ Settings Panel
991205 ~ Rglages ~ Setup
991206 ~ Config. imprimante du dessin du gabarit de perage ~ Setup Printer for Drill Template Plot
991207 ~ Forme ~ Shape
991208 ~ Feuilles: ~ Sheets:
991209 ~ Court ~ Short
991210 ~ Raccourci: ~ Shortcut:
991211 ~ A slectionner dans la liste ~ Should select from the list
991212 ~ signal ~ signal
991213 ~ Broches signal: ~ Signal Pins:
991214 ~ Signal: ~ Signal:
991215 ~ MESSAGESSIM ~ SIMMESSAGES
991216 ~ Simulation ~ Simulator
991217 ~ Taille O.K. ~ Size O.K.
991218 ~ Taille  introduire ~ Size to insert
991219 ~ Taille: ~ Size:
991220 ~ Taille: (inch/mm) ~ Size: (inch/mm)
991221 ~ Taille: (mm/inch) ~ Size: (mm/inch)
991222 ~ TAILLES ~ SIZES
991223 ~ Tailles: ~ Sizes:
991224 ~ TailleX= ~ SizeX=
991225 ~ TailleY= ~ SizeY=
991226 ~ slevel= ~ slevel=
991227 ~ Smb: ~ Smb:
991228 ~ CMS ~ SMD
991229 ~ SAUT ~ SNAP
991230 ~ Saut: ~ Snap:
991231 ~ COUCHE SOUD.,1,10 ~ SOLD.LAYER,1,10
991232 ~ MASQUE SOUD. ~ SOLD.MASK
991233 ~ MASQUE SOUD.,1,14 ~ SOLD.MASK ,1,14
991234 ~ SERIGRAPHIE SOUD. ~ SOLD.PRINT
991235 ~ SERIGRAPHIE SOUD.,1,12 ~ SOLD.PRINT,1,12
991236 ~ Face soudures ~ Solder Side
991237 ~ Face soudures / ~ Solder Side /
991238 ~ SOLIDE ~ SOLID
991239 ~ Des noeuds dans le net: ~ Some nodes in Net:
991240 ~ Dsol! taille du bitmap excde 4MB ~ Sorry! bitmap size greater 4MB
991241 ~ ESPACE ~ SPACE
991242 ~ Variante de modle spcifique inapplicable  cet lment: ~ Specific Model variant not applicable to this Element:
991243 ~ Variante spcifique: ~ Specific variant:
991244 ~ SPL ~ SPL
991245 ~ SPL0 ~ SPL0
991246 ~ N ~ Sq.
991247 ~ carre ~ square
991248 ~ Carre ~ Square
991249 ~ Ouvertures pastilles carres: ~ Square Pad Apertures:
991250 ~ Pastille carre: ~ Square Pad:
991251 ~ Sta&tistiques ~ Sta&tistics
991252 ~ Standard ~ Standard
991253 ~ Standard/ ~ Standard/
991254 ~ Lancer application principale EDWin 2000 ~ Start Main EDWin 2000 Application
991255 ~ DpartX,DpartY,dFinX,dFinY,EpLigne ~ StartX,StartY,dEndX,dEndY,LWidth
991256 ~ STATIQUE ~ STATIC
991257 ~ Etat ~ Status
991258 ~ Etat: Verr. ~ Status: Locked
991259 ~ Etat: Dverr. ~ Status: Unlocked
991260 ~ ETAT_ ~ STATUS_
991261 ~ STOP ~ STOP
991262 ~ &Stratgie ~ &Strategy
991263 ~ Sous-circuit ~ Subcircuit
991264 ~ Dfinition de sous-circuit dans hir: ~ Subcircuit definition within hier:
991265 ~ Noeuds de vecteur de sous-circuit non dfinis ~ Subcircuit Nodes Vector no set
991266 ~ Sous-circuit: ~ Subcircuit:
991267 ~ Sous-circuit: ~ Subcircuit:
991268 ~ Librairie de sous-circuits ~ Subcircuits Library
991269 ~ Lib. de s/circuits: ~ Subcircuits Library:
991270 ~ Broches alim.: ~ Supply Pins:
991271 ~ Erreur de permutation: ~ Swap error:
991272 ~ Niveaux de permutation des broches slectionnes non coincidants: ~ Swaplevels for selected pins does not match:
991273 ~ Symbole ~ Symbol
991274 ~ Symbole utilis - entre/pastille non effaable ~ Symbol in use - can't delete this entry/pad
991275 ~ Symbole utilis par: ~ Symbol in use by:
991276 ~ Librairies de symboles: ~ Symbol Libraries:
991277 ~ Dic. Noms de symboles (*.EDS)|*.EDS ~ Symbol Names Dic.(*.EDS)|*.EDS
991278 ~ Code de symbole de simulation ~ Symbol Simulation Code
991279 ~ Symbole utilis comme pointeur vers hir: ~ Symbol use as handle to hier:
991280 ~ Symbole/Botier avec nom: ~ Symbol/Package with name:
991281 ~ Symbole(s) de mme nom dj dans la librairie: ~ Symbol(s) with same names are already stored in lib:
991282 ~ Symbole: ~ Symbol:
991283 ~ Symboles ~ Symbols
991284 ~ Symboles: ~ Symbols:
991285 ~ Erreur de syntaxe dans le fichier placeur ~ Syntax Error in Placer file
991286 ~ Erreur de syntaxe dans le fichier routs ~ Syntax Error in routes file
991287 ~ DirSys ~ SysDir
991288 ~ NomSys ~ SysName
991289 ~ Fichiers systme ~ System Files
991290 ~ Fichiers systme: ~ System Files:
991291 ~ Connexions en 'T' mme &Net seul.t ~ T-connect Same &Net Only
991292 ~ TAB ~ TAB
991293 ~ TABLE ~ TABLE
991294 ~ TABLES ~ TABLES
991295 ~ Simulation en Temps en cours ~ TD Simulation in progress
991296 ~ Te&xtes ~ Te&xts
991297 ~ temp ~ temp
991298 ~ Charger temp ~ Temp Load
991299 ~ Sauver temp ~ Temp Save
991300 ~ Chargement sauvegarde temporaire chou ~ Temporary Backup Load Failed
991301 ~ Chargement de la sauvegarde temp. O.K ~ Temporary Backup loaded O.K
991302 ~ Sauvegarde temporaire choue ~ Temporary Backup Save Failed
991303 ~ Sauvegarde temporaire O.K ~ Temporary Backup saved O.K
991304 ~ Test ~ Test
991305 ~ Marqueurs de points de test non tablis! ~ Testpoint Markers not set!
991306 ~ TEXTE ~ TEXT
991307 ~ Rot. bloc texte: ~ Text block rot:
991308 ~ Fichiers texte (*.TXT)|*.TXT ~ Text files (*.TXT)|*.TXT
991309 ~ Texte mal plac ou manquant ~ Text missing or misplaced
991310 ~ Rot Texte: ~ Text rot:
991311 ~ Taille texte et espacement: ~ Text Size and Pitch:
991312 ~ TEXTE: ~ TEXT:
991313 ~ TEXTES ~ TEXTS
991314 ~ Ce prfixe existe dj dans ~ The prefix allready exist in
991315 ~ Composant non conditionnable ~ This component cannot be packaged
991316 ~ Composant dj conditionn ~ This component is already packaged
991317 ~ Composant non conditionn ~ This component is unpacked
991318 ~ Ce fichier existe dj. ~ This file already exists.
991319 ~ vers ~ to
991320 ~ Vers c ~ To c
991321 ~ vers lib: ~ to lib:
991322 ~ vers: ~ to:
991323 ~ Trop d'chantillons dans %s. ~ Too many samples in %s.
991324 ~ Barre d'outils ~ ToolBar
991325 ~ Boite  outils ~ Toolbox
991326 ~ TOTAL ~ TOTAL
991327 ~ Total lments: ~ Total Elements:
991328 ~ Total: ~ Total:
991329 ~ PISTE ~ TRACE
991330 ~ Direction prfrentielle de piste: ~ Trace right direction:
991331 ~ Segments de piste ~ Trace segments
991332 ~ Pistes ~ Traces
991333 ~ De suite ~ Trailing
991334 ~ TRAN ~ TRAN
991335 ~ Traduction annule ~ Translation Cancelled
991336 ~ Fin de traduction O.K ~ Translation completed O.K
991337 ~ Traduction choue ~ Translation Failed
991338 ~ TRIANGLE ~ TRIANGLE
991339 ~  travers: ~ through:
991340 ~ Vrai ~ True
991341 ~ Taille relle ~ True Size
991342 ~ TailleTexte: ~ Txtsizes:
991343 ~ TYPE ~ TYPE
991344 ~ Taper le nom: ~ Type in name:
991345 ~ Type: ~ Type:
991346 ~ Type: Pas ~ Type: Steps
991347 ~ Type: Pas,Angle (en deg.) ~ Type: Steps,Angle (in deg.)
991348 ~ Type: Pas,dX,dY (in ~ Type: Steps,dX,dY (in
991349 ~ Librairie UDN DLLs ~ UDN DLLs Library
991350 ~ Lib. UDN DLLs: ~ UDN DLLs Library:
991351 ~ UDN= ~ UDN=
991352 ~ Dessin impossible!. Erreur de donnes d'entre. ~ Unable to draw!. Error in the Input Data.
991353 ~ Assignation ou noms d'entres incohrents! ~ Unassigned or entry names mismatch!
991354 ~ COPIE NON AUTORISEE !! ~ UNAUTHORIZED COPY !!
991355 ~ Noeuds non connects: ~ Unconnected Nodes:
991356 ~ Erreur non dfinie # ~ Undefined error #
991357 ~ Hirarchie non dfinie ~ Undefined hierarchy
991358 ~ Undo ~ Undo
991359 ~ Unit ~ Unit
991360 ~ Unit: ~ Unit:
991361 ~ Inconnu ~ Unknown
991362 ~ Erreur inconnue ~ Unknown Error
991363 ~ Dblocage des composants par prfixe du nom : ~ Unlock Components By Name Prefix :
991364 ~ Dbloqu ~ Unlocked
991365 ~ Sans nom ~ Unnamed
991366 ~ D-cond. ~ Unpack
991367 ~ Type d'enregistrement non reconnu ~ Unrecognized record type
991368 ~ Sortie non rcuprable de la boucle d'itration. ~ Unrecoverable exit from current iteration loop.
991369 ~ Untitled ~ Untitled
991370 ~ Untitled.Ted ~ Untitled.Ted
991371 ~ inutilis ~ unused
991372 ~ Mise--jour ~ Update
991373 ~ Mise--jour fich. typon &&Retour ~ Update Artwork File && Return
991374 ~ Mise--jour chane gnrateur: ~ Update Generator string:
991375 ~ Hirarchie en cours: ~ Current hierarchy:
991376 ~ Utilis par pastille no: ~ Used by pad no:
991377 ~ Utilisateur ~ User
991378 ~ Nom utilisateur: ~ User Name:
991379 ~ ref. utilisateur ~ user ref.
991380 ~ UserAps ~ UserAps
991381 ~ Valeur ~ Value
991382 ~ variables: ~ variables:
991383 ~ Variante ~ Variant
991384 ~ Variante: ~ Variant:
991385 ~ Vecteur: ~ Vector:
991386 ~ Vecteur: X= ~ Vector: X=
991387 ~ Ver ~ Ver
991388 ~ Version: ~ Version:
991389 ~ VERTEX ~ VERTEX
991390 ~ Vertical ~ Vertical
991391 ~ Orientation verticale ~ Vertical orientation
991392 ~ Via ~ Via
991393 ~ Trou de via,1 ~ Via hole,1
991394 ~ Via: ~ Via:
991395 ~ Past.Via: ~ Viapad:
991396 ~ voltage ~ voltage
991397 ~ W/m ~ W/m
991398 ~ Attention! ~ Warning!
991399 ~ o: ~ where:
991400 ~ BLANC ~ WHITE
991401 ~ Largeur ~ width
991402 ~ Largeur: ~ Width:
991403 ~ Largeur= ~ Width=
991404 ~ Fil ~ Wire
991405 ~ Rglage prchargement des fils ~ Wire Preload Setup
991406 ~ Fil,1 ~ Wire,1
991407 ~ Largeur du fil ~ Wire width
991408 ~ WRL ~ WRL
991409 ~ Mode de coordonnes erron ~ Wrong coordinate mode
991410 ~ Extension de fichier errone: ~ Wrong File Extension:
991411 ~ Format erron ~ Wrong Format
991412 ~ Format erron du fichier sous-circuit: ~ Wrong Format of Subcircuit File:
991413 ~ Extension errone du fichier de sortie ~ Wrong output file extension
991414 ~ X,Y ( ~ X,Y (
991415 ~ Dcalage X: ~ X-Offset:
991416 ~ Incrment-X ~ X-pitch
991417 ~ Coords X/Y: ~ X/Y Coords:
991418 ~ X= ~ X=
991419 ~ CouleurX ~ XColor
991420 ~ Dcalage Y: ~ Y-Offset:
991421 ~ Incrment-Y: ~ Y-pitch:
991422 ~ O/N ~ Y/N
991423 ~ Y= ~ Y=
991424 ~ CouleursY ~ YColors
991425 ~ JAUNE ~ YELLOW
991426 ~ Oui ~ Yes
991427 ~ OUI ~ YES
991428 ~ ZoneSymbol ~ ZoneSymbol
991429 ~ ZOOM ~ ZOOM
991430 ~ Zoom &> ~ Zoom &In
991431 ~ Zoom &< ~ Zoom &Out
991432 ~ Zoom du composant(ComComp / No groupe) ~ Zoom on component:(Comp Name/Group No)
991433 ~ Zoom: ~ Zoom:
991434 ~ ZoomCombo ~ ZoomCombo
991435 ~ Etiquette ~ Label
991436 ~ Couche ~ Layer
991437 ~ compname,refmode,refname{,xcomp,ycomp,rot[,coordmode]} ~ compname,refmode,refname{,xcomp,ycomp,rot[,coordmode]}
991438 ~ refmode = d alors refname = nom comp. ~ refmode = d then refname = part name
991439 ~ refmode = s alors refname = nom symbole ~ refmode = s then refname = symbol name
991440 ~ xcomp,ycomp,rot = coordones(optionnel) ~ xcomp,ycomp,rot = coordinates(optional)
991441 ~ compname,xcomp,ycomp,rot[,coordmode] ~ compname,xcomp,ycomp,rot[,coordmode]
991442 ~ Br. ~ Pin
991443 ~ Schma ~ SComponent
991444 ~ autoris ~ enabled
991445 ~ Ajouter prfixe de famille ~ Add family prefix
991446 ~ Famille: ~ Family:
991447 ~ Pastille ~ Pad
991448 ~ Pile de pastilles ~ Padstack
991449 ~ tout ~ all
991450 ~ Piste ~ Trace
991451 ~ OK ~ OK
991452 ~ Haut ~ Up
991453 ~ sauver ~ save
991454 ~ u ~ 
991455 ~ Grille slectionne ajuste(non affichable sous la prcision courante) ~ Selected grid cannot be displayed in current precision. Grid adjusted
991456 ~ Zoom du composant : ( Nom Comp ) ~ Zoom on component: ( Comp Name )
991457 ~ Symbole/Boitier ~ Symbol/Package
991458 ~ EDWin 2000 - Slectionner le boitier: ~ EDWin 2000 - Select Package:
991459 ~ Librairie locale de boitiers ~ Project Package Library:
991460 ~ EDWi,32 - Slectionner le symbole: ~ EDWin 2000 - Select Symbol:
991461 ~ Prcision du zoom: ~ Zoom Precision:
991462 ~ Horizontal ~ Horizontal
991463 ~ Gnrales ~ General
991464 ~ Oui pour tout ~ Yes to all
991465 ~ Aucun composant  placer ~ No component to place
991466 ~ Assigner hirarchie vers le bas ~ Assign Hierarchy down
991467 ~ Slectionner hirarchie ~ Select Hierarchy:
991468 ~ Rassigner hirarchie vers le bas ~ Reassign Hierarchy down
991469 ~ Toutes instances du symb: ~ All instances of smb:
991470 ~ Hirarchie rcursive! ~ Recursive Hierarchy!
991471 ~ *** Structure hirarchique Autres piles: *** ~ *** Hierarchy Structure Other Stacks: ***
991472 ~ Assignation rcursive! ~ Recursive Assignment!
991473 ~ Hirarchie ~ Hierachy:
991474 ~ dj assigne  une autre type de composant ~ already assigned to other type of component
991475 ~ Ne peut assigner la hirarchie ~ Can't assign Hierarchy
991476 ~ Slectionner nouvelle hirarchie ~ Select New Hierarchy:
991477 ~ Marqueur EDSpice "GND, 5 " ~ EDSpice "GND" Marker, 5
991478 ~ Isolations dans le visualiseur Gerber ~ Airgaps in Gerber Viewer
991479 ~ Renomination du symbole impossible ~ Cannot rename Symbol
991480 ~ Sans pagination... ~ No Pagination...
991481 ~ Renommination du composant impossible ~ Cannot rename part
991482 ~ Botier dj dans lib: ~ Package is already stored in lib:
991483 ~ Composant dj dans lib: ~ Part is already stored in lib:
991484 ~ Sous-circuit courant: ~ Current Sub Circuit:-
991485 ~ Elment de circuit courant: ~ Current Circuit Element
991486 ~ Slectionner l'lment pour le symbole ~ Select Element for Symbol
991487 ~ Nom de la police: ~ Font name:
991488 ~ Espacement de la police: ~ Font pitch:
991489 ~ Autoriser Undo et Redo ~ Enable Undo and Redo
991490 ~ Cliquer pour annuler l'opration en  cours ~ Click to cancel current operation
991491 ~ Calibration des rgles : (Etendue = 1  10) ~ Set ruler calibration : (Range = 1 to 10)
991492 ~ (Etendue = 1  10) ~ (Range = 1 to 10)
991493 ~ Calibrer les rgles ~ Calibrate ruler
991494 ~ Personnalis... ~ Custom...
991495 ~ &Toutes les pages ~ &All Pages
991496 ~ Nombre de broches ~ Number of Pins
991497 ~ Nombre d'entres ~ Number of Entries
991498 ~ EDWin 2000 - Crer / Slectionner pastille ~ EDWin 2000 - Create / Select Padstack
991499 ~ Isolation ~ Set airgap
991500 ~ Le projet provient d'une ancienne version de EDWin 2000. ~ The project is from an old version of EDWin 2000.
991501 ~ Voulez-vos sauvegarder dans le nouveau format? ~ Would you like to save this in new format?
991502 ~ Imprimer la prvisualisation ... ~ Print Preview ...
991503 ~ Assigner code d'lment && modle ~ Assign Element&&Model Code
991504 ~ Proprits: ~ Properties :
991505 ~ Aucune proprit pour les items slectionns ~ No properties available for the selected item(s)
991506 ~ &Fermer ~ C&lose
991507 ~ Principal ~ Main
991508 ~ Assignation du symbole ou botier impossible ~ Can't assign Symbol/Package:
991509 ~ A&ppliquer ~ A&pply
991510 ~ &Units: ~ &Unit:
991511 ~  ~ 
991512 ~ Champ d'application des DRC en cours de traitement ~ Scope of application for currently processed Design Rules
991513 ~ Autoriser les couches  router ~ Enable layers for routing
991514 ~ Direction du routage des couches autorises ~ Set trace routing direction for enabled layers
991515 ~ DRC des trous des vias ~ Set design rules for via holes
991516 ~ DRC des pistes ~ Set design rules for traces
991517 ~ DRC des isolations ~ Set clerance check rules
991518 ~ Plan de routage de l'autorouteur ~ Set routing scheme for autorouter
991519 ~ Protger le projet ~ Protect design
991520 ~ Rgles ~ Rules
991521 ~ Informe si les rgles ont t prcdemment dfinies ~ Informs whether rules have been proviously set
991522 ~ Rgles dfinies ~ Rules set
991523 ~ Niveau valide des DRC ~ Valid Design Rules level
991524 ~ DRC valide ~ Valid DR
991525 ~ Champ d'application des rgles en cours ~ Scope of aplication for currently set rules
991526 ~ Champ ~ Scope
991527 ~ Autoriser/Interdire le routage sur ~ Enable/Disable routing on
991528 ~ SG("Direction du routage ~ SG("Routing Direction
991529 ~ Direction prfrentielle de la couche ~ Prefered routing direction for layer
991530 ~ Rgles des vias ~ Via rules
991531 ~ Slectionner numro de via ~ Select via padstack number
991532 ~ Changement de couche par trous de vias autoris ~ Change of trace layer through via holes allowed
991533 ~ Via autoris ~ Via allowed
991534 ~ Nombre max. de vias sur les pistes raccordant deux broches ~ Maximal allowed number of vias on trace(s) connecting two pads
991535 ~ Nombre max. de vias ~ Max number of vias
991536 ~ Non spcifi ~ Unspecified
991537 ~ Rgles des pistes ~ Trace rules
991538 ~ Units de mesures exprimes/ entres en ~ Unit of measure in which values are expressed / entered
991539 ~ Valeurs en ~ Values in
991540 ~ Epaisseur min. de piste autorise ~ Minimal allowed trace width
991541 ~ Epaisseur min. de piste ~ Minimal trace Width
991542 ~ Epaisseur max. de piste autorise ~ Maximal allowed trace width
991543 ~ Epaisseur de piste max. ~ Maximal trace Width
991544 ~ Largeur par dfaut de piste route ~ Default routing trace width
991545 ~ Largeur de piste prfre ~ Prefered trace width
991546 ~  ~
991547 ~  ~
991548 ~  ~
991549 ~  ~
991550 ~ Isolation min. de piste dans les lots de cuivre autorise ~ Minimal allowed trace airgap within copper pour areas
991551 ~ Isolation min. ~ Minimal airgap
991552 ~ Isolation max. de piste dans les lots de cuivre autorise ~ Maximal allowed trace airgap within copper pour areas
991553 ~ Isolation max. ~ Maximal airgap
991554 ~ Isolation par dfaut de piste ~ Default trace airgap
991555 ~ Isolation prfre ~ Prefered airgap
991556 ~ Isolations: ~ Clearances:
991557 ~ Isolation min. entre segments de pistes autorise ~ Minimal allowed clearance between trace segments
991558 ~ Piste  piste ~ Trace to Trace
991559 ~ Isolation min. autorise entre pastilles autorise ~ Minimal allowed clearance between pads
991560 ~ Pastille  pastille ~ Pad to Pad
991561 ~ Isolation min. entre pastilles et segments de pistes autorise ~ Minimal allowed clearance between pads and trace segments
991562 ~ Pastille  piste ~ Pad to trace
991563 ~ Largeur du canal de vrification en ligne d'isolation d'une seule piste ~ Channel width for online single trace clearance check
991564 ~ Largeur du canal de vrification d'une seule piste ~ Channel width for Single Trace Check
991565 ~ Rgles d'autoroutage ~ Autorouter Rules
991566 ~ Autoriser/interdire autoroutage des dgagements ~ Enable/disable autorouting of fanouts
991567 ~ Autoroutage des dgagements autoris ~ Fanouts routing enabled
991568 ~ Autoriser/interdire autoroutage des pistes ~ Enable/disable autorouting of traces
991569 ~ Autoroutage des pistes autoris ~ Trace routing enabled
991570 ~ Annuler autoroutage des connexions entre composants  broches ~ Suppress autorouting of connections between pin mounted components
991571 ~ Connexions de CMS seules ~ SMD connection only
991572 ~ Slectionner autoroutage 1 ou 2 axes ~ Select 1 or 2 axis autorouting
991573 ~ Numro de l'axe de routage ~ Number of routing axis
991574 ~ Un axe ~ One axis
991575 ~ Deux axes ~ Two axis
991576 ~ Taux du routage dans la direction non prfrentielle de la couche ~ Cost of routing in other direction than set for layer
991577 ~ Taux de direction non prfrentielle de la couche ~ Wrong layer direction cost
991578 ~ Taux d'optimisation des pistes routes dans la direction non prfrentielle de la couche ~ Cost of optimizing traces routed in other direction than set for layer
991579 ~ Taux d'optimisation dans la direction non prfrentielle ~ Wrong direction optimizing cost
991580 ~ Taux d'optimisation des pistes routes dnas la direction prfrentielle de la couche ~ Cost of optimizing traces routed in direction set for layer
991581 ~ Taux d'optimisation dans la direction prfrentielle ~ Right direction optimizing cost
991582 ~ Taux d'optimisation des vias ~ Cost of optimizing vias
991583 ~ Taux d'optimisation des vias ~ Vias optimizing cost
991584 ~ Fonction d'dition du PCB: ~ PCB Layout Edit Function:
991585 ~ Verrouill ~ Locked
991586 ~ Interdire l'ajout de nouveaux nets pendant l'dition du PCB ~ Disallow to add new nets to the design while editing PCB Layout
991587 ~ Ajouter nets ~ Add Net(s)
991588 ~ Interdire l'effacement des nets pendant l'dition du PCB ~ Disallow to delete nets in the design while editing PCB Layout
991589 ~ Effacer nets ~ Delete Net(s)
991590 ~ Interdire la fusion des nets pendant l'dition du PCB ~ Disallow to merge nets in the design while editing PCB Layout
991591 ~ Fusionner nets ~ Merge Nets
991592 ~ Interdire l'interruption des nets pendant l'dition du PCB ~ Disallow to split nets in the design while editing PCB Layout
991593 ~ Interrompre les nets ~ Split Net(s)
991594 ~ Interdire l'ajout de nouveaux noeuds pendant l'dition du PCB ~ Disallow to add new net nodes to the design while editing PCB Layout
991595 ~ Ajouter noeuds ~ Add Nodes(s)
991596 ~ Interdire l'effacement des noeuds de nets pendant l'dition du PCB ~ Disallow to delete net nodes in the design while editing PCB Layout
991597 ~ Effacer noeuds ~ Delete Node(s)
991598 ~ Interdire la permutation absolue des broches pendant l'dition du PCB ~ Disallow absolute pin swap while editing PCB Layout
991599 ~ Permuter les broches (absolu) ~ Pin Swap Absolute
991600 ~ Interdire la permutation logique des broches pendant l'dition du PCB ~ Disallow logical pin swap while editing PCB Layout
991601 ~ Permuter les broches (logique) ~ Pin Swap logical
991602 ~ Interdire permutation de fonctions ~ Disallow gate swap
991603 ~ Permuter fonctions ~ Gate Swap
991604 ~ Interdire la cration de nouveaux composants pendant l'dition du PCB ~ Disallow to create new components while editing PCB Layout
991605 ~ Ajouter composants ~ Add components
991606 ~ Effacer composants ~ Delete components
991607 ~ Classe de net 'Signal' ~ Net Class 'Signal'
991608 ~ Classe de net 'Pwr/Gnd' ~ Net Class 'Pwr/GND'
991609 ~ Groupe du net ~ Net Group
991610 ~ Rgles de conception ~ Design Rules
991611 ~ Couches  router ~ Routing layers
991612 ~ Fonctions d'dition verrouilles ~ Locked Edit Functions
991613 ~ EDWin 2000 par dfaut ~ EDWin 2000 Default
991614 ~ Classe du net ~ Net Class
991615 ~ Rgion ~ Region
991616 ~ Nets slectionns ~ Selected Nets
991617 ~ En cours ~ Currently set
991618 ~ Entrer nouveau groupe de net ~ Enter new Net Group name
991619 ~ Ajout de nouveau groupe de net ~ Adding new Net Group
991620 ~ Effacer groupe de net ~ Delete Net Group
991621 ~ Spcifier DRC du circuit ~ Set Circuit Level Design Rules
991622 ~ Spcifier DRC des couches ~ Set Layer Level Design Rules
991623 ~ Spcifier DRC des classes des nets ~ Set Net Class Level Design Rules
991624 ~ Nets Alim/Gnd ~ Power Sply/Gnd Nets
991625 ~ Nets Signal ~ Signal Nets
991626 ~ Spcifier DRC des groupes de nets ~ Set Net Group Level Design Rules
991627 ~ Couches ~ Layers
991628 ~ Classes des nets ~ Net classes
991629 ~ Nets de signal ~ Signal Nets
991630 ~ Groupes de nets ~ Net Groups
991631 ~ "Groupe du net: ~ "Net Group:
991632 ~ Slectionner nets  ajouter ~ Select Nets to Add
991633 ~ Nets dans le groupe ~ Nets in Group
991634 ~ Catgories des rgles de conception du circuit ~ Circuit Design Rules Categories
991635 ~ Editer via par dfaut: # ~ Edit Default Via Padstack: #
991636 ~ Editer via du projet: # ~ Edit Project Via Padstack: #
991637 ~ Interdire l'effacement des composants pendant l'dition du PCB) ~ Disallow to delete components while editing PCB Layout)
991638 ~ Ajouter net ~ Add Net
991639 ~ Ajouter noeud ~ Add Node
991640 ~ Effacer noeud ~ Delete Node
991641 ~ Ajouter composant ~ Add Component
991642 ~ Effacer composant ~ Delete Component
991643 ~ Ajout de nets/noeuds/comps ~ Adding Nets/Nodes/Comps
991644 ~ Effacement de nets/noeuds/comps ~ Deleting Nets/Nodes/Comps
991645 ~ Toutes les barres d'outils ~ All Toolbars
991646 ~ Produits ~ Products
991647 ~ Notes de rsolution des erreurs et Service packs ~ Bug fix and Service Pack Release Notes
991648 ~ Home ~ Home
991649 ~ Questions frquentes ~ FAQ
991650 ~ Tour dans EDWin ~ EDWin Tour
991651 ~ Distributeurs ~ Distributors
991652 ~ Demande Librairie gratuite ~ Free Library Request
991653 ~ Apprendre EDWin ~ Learning EDWin
991654 ~ Assistance Technique ~ Technical Support
991655 ~ Touches de fonction && raccourcis ~ &Hotkeys && Shortcuts
991656 ~ Visionics sur le Web ~ Visionics On the Web
991657 ~ Informations sur le systme gnres correctement ~ System Info sucessfully generated
991658 ~ Info systme ~ System Info
991659 ~ Comment faire ~ Show Me How...(Demos)
991660 ~ Guide d'&utilisation ~ Getting Started
991661 ~ Comment installer ~ How to Set...
991662 ~ &Apprendre EDWin ~ Learning EDWin
991663 ~ Contenu ~ Contents
991664 ~ Violation D'acc ~ Access Violation
991665 ~ numro de srie non valide ~ Invalid EDWin Series
991666 ~ Licence srie ~ License series =
991667 ~ Srie systme ~ System series =
991668 ~ EDWIN Version non admise ~ EDWin Version mismatch
991669 ~ Licence version ~ License Version =
991670 ~ Version systme ~ System Version =
991671 ~ Priode d'valuation dpasse, contactez votre revendeur pour l'acheter ~ Evaluation period expired, contact your nearest dealer for original version of the software.
991672 ~ Visiter notre site'www.mercuretelecom.com pour l'achat ' ~ Visit our website 'www.visionics.a.se' to purchase online
991673 ~ Date du systme modifie ~ System date modified
991674 ~ Vous avez pass ~ You have
991675 ~ Jour(s) ~ Day(s)
991676 ~ en valuation. ~ of Evaluation period left.
991677 ~  ~ Can't rename circuit
991678 ~  ~ Lock Toolbar
991679 ~  ~ Activation Code:
991680 ~  ~ &License Disk
991681 ~  ~ &Activation Code
991682 ~  ~ Your license has been updated properly, valid installations remaining :
991683 ~  ~ Activation
991684 ~  ~ PlugIn
991685 ~  ~ Extend Evaluation
991686 ~  ~ Activate Non Commercial Version
991687 ~  ~ Get new PlugIn code from distributor
991688 ~  ~ Get new Activation code from distributor
991689 ~  ~ Get new code from distributor
991690 ~  ~ You have supplied
991691 ~  ~ Your license has been updated successfully with PlugIn Code
991692 ~  ~ Code Not Valid
991693 ~  ~ Your license has been updated successfully with Activation Code
991694 ~  ~ Please remove ReadOnly attribute (if set) for all
991695 ~  ~ Activation Code Not Valid
991696 ~  ~ PlugIn Code Not Valid
991697 ~  ~ Your license is not updated
991698 ~  ~ Activate through License Disk
991699 ~  ~  * Please obtain Activation Code from your distributor
991700 ~  ~  * To receive a valid Activation Code for
991701 ~  ~  Licence ,
991702 ~  ~ Send the 'Product ID' printed below to your nearest distributor
991703 ~  ~  * To continue please enter the Activation Code
991704 ~  ~ * Please Insert Your License Disk
991705 ~  ~ Please confirm the drive containing
991706 ~  ~ Licence diskette received along with the package.
991707 ~  ~ PlugIn through License Disk
991708 ~  ~ * Please obtain PlugIn code from your distributor
991709 ~  ~ * To receive a valid PlugIn Code for
991710 ~  ~ Send the 'Product ID' printed below to
991711 ~  ~ your nearest distributor
991712 ~  ~ * To continue please enter the PlugIn Code
991713 ~  ~ * Please insert your PlugIn License Disk
991714 ~  ~ * Please confirm the drive containing
991715 ~  ~  PlugIn Licence diskette.
991716 ~  ~ PlugIn Code :
991717 ~  ~ License Disk
991718 ~  ~ PlugIn Code
991719 ~  ~ Activation Code
991720 ~  ~ Activate through Activation Code
991721 ~  ~ PlugIn through PlugIn Code
991722 ~  ~ Your Evaluation Period exceeds evaluation limit of 99 Days
991723 ~  ~ Update License with 99 days Now?(Click No to use the same Activation Code after current Evaluation period)
991724 ~  ~ Your Evaluation Period has been extended to
991725 ~  ~  days
991726 ~  ~ Activate
991727 ~  ~ PlugIn Licenses
991728 ~  ~ Library editor is running. Could not compact project library.
991729 ~  ~ Files Missing
991730 ~  ~ Browse Location
991731 ~  ~ Installed location:
991732 ~  ~ Please insert EDWin CD-ROM
991733 ~  ~ &Lock Toolbar
991734 ~  ~ Access Verification
991735 ~  ~ Get Activation Code
991736 ~  ~ Input Password
991737 ~  ~ Invisible Window to Receive a String
991738 ~  ~ Files to be Processed :
991739 ~  ~ Enter the path where your System directory has been installed:
991740 ~  ~ &Process
991741 ~  ~ File waiting to be processed...
991742 ~  ~ Service Pack Upgrade
991743 ~  ~ System
